-
1 santé
n f1 صحة ['sʼiћːa] f◊être en bonne / mauvaise santé — يكون بصحة جيدة/ متوعكة
2 (à votre) santé ! بصحتك [bi'sʼiћːatika]* * *n f1 صحة ['sʼiћːa] f◊être en bonne / mauvaise santé — يكون بصحة جيدة/ متوعكة
2 (à votre) santé ! بصحتك [bi'sʼiћːatika] -
2 bon
I adj1 qui convient جيّد ['ʒajːid]2 réussi ممتع ['mumtiʔʼ]◊Le repas était très bon. — كانت الوجبة ممتعة
3 gentil, charitable كريم [ka׳riːm]◊faire une bonne action — القيام بعمل خيري/كريم
4 compétent ماهر ['maːhir]◊être bon en dessin — يكون ماهرا/بارعا بالرسم
5 c'est bon ! هذا يكفي [haː׳ðaː jak׳fiː]6 grand جدية [ӡid׳ːijːa]◊trois bons kilomètres — ثلاثة كيلومترات جِدّية
7 pour de bon حقا ['ћaqːan]◊Il est parti pour de bon. — هو غادر حقا
II adv1 sentir bon رائحة طيبة ['raːʔiħa 'tʼajːiba]2 il fait bon ألطقس جميل [ʔatʼ'ːaqs ӡa׳miːl]1 gentil طيّب ['tʼajːib]◊les bons contre les méchants — الخيّرون ضدّ الشرّيرين
2 avoir du bon يحظى بأفضلية [jaћ׳ðʼaː biʔafdʼa'lijːa]IV n mسند [sa׳nad] m* * *I adj1 qui convient جيّد ['ʒajːid]2 réussi ممتع ['mumtiʔʼ]◊Le repas était très bon. — كانت الوجبة ممتعة
3 gentil, charitable كريم [ka׳riːm]◊faire une bonne action — القيام بعمل خيري/كريم
4 compétent ماهر ['maːhir]◊être bon en dessin — يكون ماهرا/بارعا بالرسم
5 c'est bon ! هذا يكفي [haː׳ðaː jak׳fiː]6 grand جدية [ӡid׳ːijːa]◊trois bons kilomètres — ثلاثة كيلومترات جِدّية
7 pour de bon حقا ['ћaqːan]◊Il est parti pour de bon. — هو غادر حقا
II adv1 sentir bon رائحة طيبة ['raːʔiħa 'tʼajːiba]2 il fait bon ألطقس جميل [ʔatʼ'ːaqs ӡa׳miːl]1 gentil طيّب ['tʼajːib]◊les bons contre les méchants — الخيّرون ضدّ الشرّيرين
2 avoir du bon يحظى بأفضلية [jaћ׳ðʼaː biʔafdʼa'lijːa]IV n mسند [sa׳nad] m -
3 délicat
1 حساس [ħas'ːaːs]2 difficile دقيق [da׳qiːq]3 attentionné لبق [la׳biq]* * *1 حساس [ħas'ːaːs]2 difficile دقيق [da׳qiːq]3 attentionné لبق [la׳biq] -
4 délicate
1 حساس [ħas'ːaːs]2 difficile دقيق [da׳qiːq]3 attentionné لبق [la׳biq]* * *1 حساس [ħas'ːaːs]2 difficile دقيق [da׳qiːq]3 attentionné لبق [la׳biq] -
5 forme
n f♦ prendre forme fig تشكل [ta'ʃakːul]2 les formes قَوام [qa׳waːm]* * *n f♦ prendre forme fig تشكل [ta'ʃakːul]2 les formes قَوام [qa׳waːm] -
6 fragile
1 pas solide قابل للكسر ['qaːbil lil׳kasr]◊de la vaisselle fragile — أوانٍ قابلة للكسر
2 instable غير مستقر ['ɣajr musta׳qirː]3 faible physiquement سقيم [sa׳qiːm]* * *1 pas solide قابل للكسر ['qaːbil lil׳kasr]◊de la vaisselle fragile — أوانٍ قابلة للكسر
2 instable غير مستقر ['ɣajr musta׳qirː]3 faible physiquement سقيم [sa׳qiːm] -
7 maladie
n f* * *n f -
8 pour
1 destiné à ل [li]♦ être pour qqn, qqch مع [maʔʼ]◊Je suis pour ce candidat. — انا مع هذا المرشح
◊Il est pour. — هو مع
2 ك [ka]3 بدل [ba׳dal]4 par rapport à بالنسبة [bin'ːisba]5 vers إلى [ʔi׳laː]6 خلال [xi׳laːl]7 بسبب [bisa׳bab]8 مقابل [mu'qaːbil]9 afin de (avec l'inf.) ل [li]♦ pour que (avec le subj.) لكي [li׳kaj]◊J'ai tout fait pour qu'il vienne. — عملت كل شيء لكي تأتي
* * *1 destiné à ل [li]♦ être pour qqn, qqch مع [maʔʼ]◊Je suis pour ce candidat. — انا مع هذا المرشح
◊Il est pour. — هو مع
2 ك [ka]3 بدل [ba׳dal]4 par rapport à بالنسبة [bin'ːisba]5 vers إلى [ʔi׳laː]6 خلال [xi׳laːl]7 بسبب [bisa׳bab]8 مقابل [mu'qaːbil]9 afin de (avec l'inf.) ل [li]♦ pour que (avec le subj.) لكي [li׳kaj]◊J'ai tout fait pour qu'il vienne. — عملت كل شيء لكي تأتي
-
9 professionnelle
I adj1 d'un travail مهني [miha׳nijː]2 de métier محترف ['muћtarif]II n fمهني [miha׳nijː]* * *I adj1 d'un travail مهني [miha׳nijː]2 de métier محترف ['muћtarif]II n fمهني [miha׳nijː] -
10 solide
1 pas fragile متين [ma׳tiːn]2 en bonne santé سليم [sa׳liːm]5 pas liquide صلب ['sʼalb]* * *1 pas fragile متين [ma׳tiːn]2 en bonne santé سليم [sa׳liːm]5 pas liquide صلب ['sʼalb] -
11 professionnel
I adj1 d'un travail مهني [miha׳nijː]2 de métier محترف ['muћtarif]II n mمهني [miha׳nijː]* * *1 d'un travail مهني [miha׳nijː]2 de métier محترف ['muћtarif] -
12 répercuter
v tأرجع ['ʔarӡaʔʼa]————————se répercuterv pr1 دوى,رجع [daw'ːaː, 'raӡːaʔʼa]◊Son cri se répercuta dans tout l'immeuble. — يدوي صياحه في كل المبنى
◊Le stress se répercute sur la santé. — إنعكس التوتر على الصحة
* * *v tأرجع ['ʔarӡaʔʼa] -
13 se répercuter
v pr1 دوى,رجع [daw'ːaː, 'raӡːaʔʼa]◊Son cri se répercuta dans tout l'immeuble. — يدوي صياحه في كل المبنى
◊Le stress se répercute sur la santé. — إنعكس التوتر على الصحة
См. также в других словарях:
SANTÉ — Si, depuis le développement de la pathologie, on n’emploie plus le mot de maladie(s) qu’au pluriel, a survécu trop longtemps la notion de santé (au singulier), concept vide mais unique pour lequel on s’efforce de trouver alors une espèce de… … Encyclopédie Universelle
santé — (san té) s. f. 1° État de celui qui est sain, qui se porte bien ; exercice permanent et facile de toutes les fonctions de l économie. • Je vous pourrais servir de quelque chose si j avais de la santé, BALZ. liv. II, lett. 3. • Je ne croirai … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SANTÉ — s. f. État de celui qui est sain, qui se porte bien. Bonne santé. Mauvaise santé. Parfaite santé. Santé entière, ferme, robuste. Forte santé. Santé chancelante. Santé délicate. Santé brillante. L éclat de la santé. Un visage brillant,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SANTÉ — n. f. Bon état de l’organisme. L’éclat de la santé. Un visage brillant, resplendissant de santé. Avoir de la santé. N’avoir pas de santé. Cela ruine, use la santé. Avoir soin de sa santé. Conserver sa santé. Ménager sa santé. Rétablir sa santé.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
avoir — 1. avoir [ avwar ] v. tr. <conjug. : 34> • aveir Xe; lat. habere I ♦ (Possession) 1 ♦ Être en possession, en jouissance de. ⇒ posséder. Avoir une maison. Elle a au moins vingt paires de chaussures. Garder, donner ce qu on a. Quelle voiture… … Encyclopédie Universelle
Sante — Santé La santé est un état de complet bien être physique, mental et social, et ne consiste pas seulement en une absence de maladie ou d infirmité. Cette définition est celle du préambule[1] de 1946 à la Constitution de l organisation mondiale de… … Wikipédia en Français
Santé humaine — Santé La santé est un état de complet bien être physique, mental et social, et ne consiste pas seulement en une absence de maladie ou d infirmité. Cette définition est celle du préambule[1] de 1946 à la Constitution de l organisation mondiale de… … Wikipédia en Français
santé — Santé, Salus, Sanitas, Salubritas, Bona valetudo. Santé ou maladie, Valetudo. Bonne santé, Bona vel Prospera valetudo. Santé entiere, Incolumitas. Meilleure santé, Firmior valetudo. Pleine santé, Integra valetudo. Avoir esgard à sa santé, Parcere … Thresor de la langue françoyse
Sante vulvovaginale — Santé vulvovaginale L hygiène vulvovaginale englobe l ensemble des soins relatifs aux organes sexuels féminins comme la vulve et le vagin afin d éviter les maladies infectieuses locales ainsi que les dysfonctionnements gynécologiques notamment… … Wikipédia en Français
Santé-Environnement — « Santé Environnement » est une expression apparue à la fin du XXe siècle. Elle désigne pour les francophones le champ commun aux hypothèses, connaissances et théories prospectives portant sur les relations possibles entre : d … Wikipédia en Français
Sante-Environnement — Santé Environnement « Santé Environnement » est une expression apparue à la fin du XXe siècle. Elle désigne pour les francophones le champ commun aux hypothèses, connaissances et théories prospectives portant sur les relations… … Wikipédia en Français