-
81 Na
1) Компьютерная техника: Null Acl2) Морской термин: Nautical Almanac3) Американизм: Native American, Not Allowed4) Военный термин: Address, National Army, Naval Academy, Naval Attache, Navy, Navy Attache, Net Assessment, Nigeria Army, North Atlantic, Not Approved, Nursing Auxiliary, naval aircraft, naval auxiliary, naval aviation, naval aviator, nozzle assembly, numbered army5) Техника: correspondence to this subscriber is not admitted, navigation algorithm, neutral axis, number aperture7) Юридический термин: No Alcohol, No Answer, not applicable (не данных)8) Грубое выражение: Nice Ass9) Телекоммуникации: Not Answered10) Сокращение: Namibia, Narcotics Anonymous, National Academician, National Academy, National Airlines, National Archives, Nauru, Naval Adviser, Naval Air, North America, North American, Not Applicable, Numerical Aperture, next assembly, not accepted, not authorized, от Nomina Anatomica Международная анатомическая номенклатура11) Университет: Non Attainment12) Физиология: Nasal Augment, No abnormalities, Non Activin, Noradrenaline, Normally Aspirated, Not Admitted13) Нефть: negotiated agreement, neutron activation log, north addition14) Банковское дело: национальная ассоциация (national association)15) Пищевая промышленность: Non Alcoholic16) Фирменный знак: National And17) Бурение: нет в наличии (not available), нет данных (not available)18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: на договорной основе (negotiated agreement)19) Образование: Not Advanced20) Инвестиции: national association21) Сетевые технологии: Network Address, Network Annihilation22) Полимеры: net absolutely, not above, not available23) Полупроводники: Avogadro's number24) Сахалин Р: negotiated agreement25) Макаров: nucleic acid26) Расширение файла: Not Assigned27) Гостиничное дело: только проживание, без питания28) Правительство: New Amsterdam29) NYSE. Nabisco Holdings Corporation30) НАСА: Not Ascertainable31) Федеральное бюро расследований: FBI National Academy32) Библиотечное дело: Nursing Assistant -
82 nA
1) Компьютерная техника: Null Acl2) Морской термин: Nautical Almanac3) Американизм: Native American, Not Allowed4) Военный термин: Address, National Army, Naval Academy, Naval Attache, Navy, Navy Attache, Net Assessment, Nigeria Army, North Atlantic, Not Approved, Nursing Auxiliary, naval aircraft, naval auxiliary, naval aviation, naval aviator, nozzle assembly, numbered army5) Техника: correspondence to this subscriber is not admitted, navigation algorithm, neutral axis, number aperture7) Юридический термин: No Alcohol, No Answer, not applicable (не данных)8) Грубое выражение: Nice Ass9) Телекоммуникации: Not Answered10) Сокращение: Namibia, Narcotics Anonymous, National Academician, National Academy, National Airlines, National Archives, Nauru, Naval Adviser, Naval Air, North America, North American, Not Applicable, Numerical Aperture, next assembly, not accepted, not authorized, от Nomina Anatomica Международная анатомическая номенклатура11) Университет: Non Attainment12) Физиология: Nasal Augment, No abnormalities, Non Activin, Noradrenaline, Normally Aspirated, Not Admitted13) Нефть: negotiated agreement, neutron activation log, north addition14) Банковское дело: национальная ассоциация (national association)15) Пищевая промышленность: Non Alcoholic16) Фирменный знак: National And17) Бурение: нет в наличии (not available), нет данных (not available)18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: на договорной основе (negotiated agreement)19) Образование: Not Advanced20) Инвестиции: national association21) Сетевые технологии: Network Address, Network Annihilation22) Полимеры: net absolutely, not above, not available23) Полупроводники: Avogadro's number24) Сахалин Р: negotiated agreement25) Макаров: nucleic acid26) Расширение файла: Not Assigned27) Гостиничное дело: только проживание, без питания28) Правительство: New Amsterdam29) NYSE. Nabisco Holdings Corporation30) НАСА: Not Ascertainable31) Федеральное бюро расследований: FBI National Academy32) Библиотечное дело: Nursing Assistant -
83 na
1) Компьютерная техника: Null Acl2) Морской термин: Nautical Almanac3) Американизм: Native American, Not Allowed4) Военный термин: Address, National Army, Naval Academy, Naval Attache, Navy, Navy Attache, Net Assessment, Nigeria Army, North Atlantic, Not Approved, Nursing Auxiliary, naval aircraft, naval auxiliary, naval aviation, naval aviator, nozzle assembly, numbered army5) Техника: correspondence to this subscriber is not admitted, navigation algorithm, neutral axis, number aperture7) Юридический термин: No Alcohol, No Answer, not applicable (не данных)8) Грубое выражение: Nice Ass9) Телекоммуникации: Not Answered10) Сокращение: Namibia, Narcotics Anonymous, National Academician, National Academy, National Airlines, National Archives, Nauru, Naval Adviser, Naval Air, North America, North American, Not Applicable, Numerical Aperture, next assembly, not accepted, not authorized, от Nomina Anatomica Международная анатомическая номенклатура11) Университет: Non Attainment12) Физиология: Nasal Augment, No abnormalities, Non Activin, Noradrenaline, Normally Aspirated, Not Admitted13) Нефть: negotiated agreement, neutron activation log, north addition14) Банковское дело: национальная ассоциация (national association)15) Пищевая промышленность: Non Alcoholic16) Фирменный знак: National And17) Бурение: нет в наличии (not available), нет данных (not available)18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: на договорной основе (negotiated agreement)19) Образование: Not Advanced20) Инвестиции: national association21) Сетевые технологии: Network Address, Network Annihilation22) Полимеры: net absolutely, not above, not available23) Полупроводники: Avogadro's number24) Сахалин Р: negotiated agreement25) Макаров: nucleic acid26) Расширение файла: Not Assigned27) Гостиничное дело: только проживание, без питания28) Правительство: New Amsterdam29) NYSE. Nabisco Holdings Corporation30) НАСА: Not Ascertainable31) Федеральное бюро расследований: FBI National Academy32) Библиотечное дело: Nursing Assistant -
84 A
1) Общая лексика: А-высшая отметка, группа крови А, отлично, первого класса, первый (высший) класс, первый номер по порядку, предмет высшего класса, предмет высшего сорта, (B) степень надёжности выше средней, академия, военное училище, изменение, перемена (сокр. от alteration), анна, ана (индийская монета) (сокр. от anna)2) Компьютерная техника: Archived4) Авиация: штурмовик (сокр. от attack aircraft, attack-category aircraft) (по классификации US DoD), amber-жёлтый сигнал, авиалиния, протяжённая преимущественно в направлении север-юг (amber airway), относительное удлинение (крыла) (сокр. от aspect ratio)5) Медицина: peak left ventricular filling velocity at atrial contraction (пиковая скорость позднего наполнения левого желудочка (при сокращении предсердий))6) Военный термин: A-branch, Army, Australian, academy, acceleration, accommodation, accountant, ace, acquittance, action, active, activity, actual, adjutant, administration, admiral, adopted, advance, advanced, aerospace, agency, air, airborne, aircraft, airman, alert, allied, alternate, ambulance, amphibian, amphibious, apprentice, armament, armored, arrow, artificer, artillery, assistant, atomic, attack, automobile, auxiliary, aviation, azimuth, абсолютно надёжный источник разведывательной информации, младший специалист, обычные воспламеняющиеся вещества, стартующий с воздушной платформы, Adjutant-General's Branch (отдел генерал-адъютантской службы), для исполнения (помёта на документе), Alaskan Standard Time (поясное время на Аляске), (attack) штурмовик (самолёт), аэропорт (дополнительная буква в названии станции, показывающая, что наблюдения выполнены в районе аэропорта) (Airport [AES])7) Техника: Helmholtz function, absent, absolute temperature, accommodation coefficient, acquisition, address constant, alloy, alteration, altitude, altitude difference, analog signal, anhydrous, antenna, aqueous, argentum, aromatic, asbestos, assembly, automated, refracting angle of prism, silver, width of slit, ампер, суммарная кислотность, закалка на твёрдый раствор ( англ. solution hardening, solution quenching), автотрансформатор (сокр. от автотрансформатор), (число) градусов по абсолютной шкале температур (сокр. от degrees absolute)9) Химия: аргон (сокр. от argon)10) Строительство: area of cross section11) Метеорология: станция для проведения основных наблюдений (сокр. от Basic Control Observing Station, NWS), амплитуда порыва (ветра) (сокр. от gust amplitude)13) Экономика: Australian dollar, Американская фондовая биржа ( сокр. от American Stock Exchange)14) Лингвистика: прилагательное18) Музыка: нота ля, ЛЯ (нота настройки)19) Политика: Asia20) Телекоммуникации: All21) Сокращение: Aftermath, April, Arctic, Associate, academician, acre, adjective, aeronautics, air course, airport, amateur, ammeter, ampere, annually, answer, argon, astragal, Time zone 7. 5 E-22. 5 E (GMT -1), ampere (electric current), Alfa (phonetic alphabet), acoustics, aerial, air course, ammeter, anode, A one22) Театр: Act23) Текстиль: Apron24) Физика: Absorbance25) Электроника: ампер26) Сленг: амфетамин, наркотик ЛСД, высшая оценка успеваемости (успеха, способностей)27) Вычислительная техника: accumulator, amplitude28) Нефть: Avogadro's number, Stiles mobility ratio, alloyed, analogue, apparent, atmospheric air, current electrode, electrochemical activity, formation water activity29) Генетика: аланин31) Картография: America, American, Argyllshire, arch bridge, arroyo, дорога с шириной проезжей части в 20 футов и более в две полосы движения по всему протяжению, дорога, проходимая для всех видов мототранспорта круглый год, якорная стоянка для судов с большой осадкой32) Банковское дело: высший рейтинг финансового положения страховых компаний агентства “Беста” (см. Best's ratings)33) Транспорт: Autos35) Деловая лексика: Archives36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Amp37) Образование: Artemis38) ЕБРР: upper medium grade39) Полимеры: Angstrom, atomic weight, маркировка изделии в Японии, означающая, что изделие получено в соответствии с японским стандартом (на изделие)40) Автоматика: addendum41) Контроль качества: NOVA analysis of variance42) Океанология: класс стандарта акустических буёв, около 1 м / 3 фут (sonobuoy standard size class, about 1 m / 3 ft)43) Макаров: п-аминобензойная кислота, п-аминосалициловая кислота, (adenine) аденин (пуриновое основание входит в кач-ве агликона в нуклеиновые к-ты нуклеозиды нуклеотиды коферменты витамины и др.), (adenine) аденин, (basic contract observing station) станция для проведения основных наблюдений (Нац. служба погоды, США)44) Военно-воздушные силы: воздушное судно категории воздушно-десантного (Великобритания, 1944-46 гг.) (airborne forces-category aircraft)45) Расширение файла: ADA Program46) Судостроение: момент инерции относительно продольной оси, режим крена ( moment of inertia about longitudinal axis, rolling mode), площадь проекции (корпуса судна) (projected area), коэффициент уменьшения упора, коэффициент засасывания (гребного винта) (resistance augment fraction)47) Электротехника: amplification, amplifier, armature48) США: Americas49) Должность: Actor, Ambient, Art50) Обувная промышленность: anti-static (специальное обозначение) -
85 a
1) Общая лексика: А-высшая отметка, группа крови А, отлично, первого класса, первый (высший) класс, первый номер по порядку, предмет высшего класса, предмет высшего сорта, (B) степень надёжности выше средней, академия, военное училище, изменение, перемена (сокр. от alteration), анна, ана (индийская монета) (сокр. от anna)2) Компьютерная техника: Archived4) Авиация: штурмовик (сокр. от attack aircraft, attack-category aircraft) (по классификации US DoD), amber-жёлтый сигнал, авиалиния, протяжённая преимущественно в направлении север-юг (amber airway), относительное удлинение (крыла) (сокр. от aspect ratio)5) Медицина: peak left ventricular filling velocity at atrial contraction (пиковая скорость позднего наполнения левого желудочка (при сокращении предсердий))6) Военный термин: A-branch, Army, Australian, academy, acceleration, accommodation, accountant, ace, acquittance, action, active, activity, actual, adjutant, administration, admiral, adopted, advance, advanced, aerospace, agency, air, airborne, aircraft, airman, alert, allied, alternate, ambulance, amphibian, amphibious, apprentice, armament, armored, arrow, artificer, artillery, assistant, atomic, attack, automobile, auxiliary, aviation, azimuth, абсолютно надёжный источник разведывательной информации, младший специалист, обычные воспламеняющиеся вещества, стартующий с воздушной платформы, Adjutant-General's Branch (отдел генерал-адъютантской службы), для исполнения (помёта на документе), Alaskan Standard Time (поясное время на Аляске), (attack) штурмовик (самолёт), аэропорт (дополнительная буква в названии станции, показывающая, что наблюдения выполнены в районе аэропорта) (Airport [AES])7) Техника: Helmholtz function, absent, absolute temperature, accommodation coefficient, acquisition, address constant, alloy, alteration, altitude, altitude difference, analog signal, anhydrous, antenna, aqueous, argentum, aromatic, asbestos, assembly, automated, refracting angle of prism, silver, width of slit, ампер, суммарная кислотность, закалка на твёрдый раствор ( англ. solution hardening, solution quenching), автотрансформатор (сокр. от автотрансформатор), (число) градусов по абсолютной шкале температур (сокр. от degrees absolute)9) Химия: аргон (сокр. от argon)10) Строительство: area of cross section11) Метеорология: станция для проведения основных наблюдений (сокр. от Basic Control Observing Station, NWS), амплитуда порыва (ветра) (сокр. от gust amplitude)13) Экономика: Australian dollar, Американская фондовая биржа ( сокр. от American Stock Exchange)14) Лингвистика: прилагательное18) Музыка: нота ля, ЛЯ (нота настройки)19) Политика: Asia20) Телекоммуникации: All21) Сокращение: Aftermath, April, Arctic, Associate, academician, acre, adjective, aeronautics, air course, airport, amateur, ammeter, ampere, annually, answer, argon, astragal, Time zone 7. 5 E-22. 5 E (GMT -1), ampere (electric current), Alfa (phonetic alphabet), acoustics, aerial, air course, ammeter, anode, A one22) Театр: Act23) Текстиль: Apron24) Физика: Absorbance25) Электроника: ампер26) Сленг: амфетамин, наркотик ЛСД, высшая оценка успеваемости (успеха, способностей)27) Вычислительная техника: accumulator, amplitude28) Нефть: Avogadro's number, Stiles mobility ratio, alloyed, analogue, apparent, atmospheric air, current electrode, electrochemical activity, formation water activity29) Генетика: аланин31) Картография: America, American, Argyllshire, arch bridge, arroyo, дорога с шириной проезжей части в 20 футов и более в две полосы движения по всему протяжению, дорога, проходимая для всех видов мототранспорта круглый год, якорная стоянка для судов с большой осадкой32) Банковское дело: высший рейтинг финансового положения страховых компаний агентства “Беста” (см. Best's ratings)33) Транспорт: Autos35) Деловая лексика: Archives36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Amp37) Образование: Artemis38) ЕБРР: upper medium grade39) Полимеры: Angstrom, atomic weight, маркировка изделии в Японии, означающая, что изделие получено в соответствии с японским стандартом (на изделие)40) Автоматика: addendum41) Контроль качества: NOVA analysis of variance42) Океанология: класс стандарта акустических буёв, около 1 м / 3 фут (sonobuoy standard size class, about 1 m / 3 ft)43) Макаров: п-аминобензойная кислота, п-аминосалициловая кислота, (adenine) аденин (пуриновое основание входит в кач-ве агликона в нуклеиновые к-ты нуклеозиды нуклеотиды коферменты витамины и др.), (adenine) аденин, (basic contract observing station) станция для проведения основных наблюдений (Нац. служба погоды, США)44) Военно-воздушные силы: воздушное судно категории воздушно-десантного (Великобритания, 1944-46 гг.) (airborne forces-category aircraft)45) Расширение файла: ADA Program46) Судостроение: момент инерции относительно продольной оси, режим крена ( moment of inertia about longitudinal axis, rolling mode), площадь проекции (корпуса судна) (projected area), коэффициент уменьшения упора, коэффициент засасывания (гребного винта) (resistance augment fraction)47) Электротехника: amplification, amplifier, armature48) США: Americas49) Должность: Actor, Ambient, Art50) Обувная промышленность: anti-static (специальное обозначение)
См. также в других словарях:
Avogadro number — noun the number of molecules in a mole of a substance (approximately 602,250,000,000,000,000,000,000) • Syn: ↑Avogadro s number • Hypernyms: ↑constant * * * noun or avogadro constant | ̷ ̷ ̷ ̷| ̷ ̷(ˌ)drō Usa … Useful english dictionary
Avogadro number — noun see Avogadro s number … New Collegiate Dictionary
Avogadro's number — or Avogadro number .gäd (.)rō , .gad n the number 6.023 × 1023 indicating the number of atoms or molecules in a mole of any substance compare AVOGADRO S LAW * * * (N) (NA) the number of molecules in one mole of a substance: 6.023 Ч 1023 … Medical dictionary
Avogadro constant — or Avogadro number n. the number of molecules contained in one mole (molecular weight in grams) of a substance, equal to 6.022137 × 1023: symbol, N, NA, or L: often Avogadro s number * * * … Universalium
Avogadro constant — or Avogadro number n. the number of molecules contained in one mole (molecular weight in grams) of a substance, equal to 6.022137 × 1023: symbol, N, NA, or L: often Avogadro s number … English World dictionary
Avogadro'snumber — Avogadro s number also Avogadro number n. The number of molecules in a mole of a substance, approximately 6.0225 × 1023. * * * … Universalium
Avogadro's number — noun Etymology: Count Amedeo Avogadro Date: 1924 the number 6.022 × 1023 indicating the number of atoms or molecules in a mole of any substance called also Avogadro number … New Collegiate Dictionary
Avogadro's number — noun the number of molecules in a mole of a substance (approximately 602,250,000,000,000,000,000,000) • Syn: ↑Avogadro number • Hypernyms: ↑constant … Useful english dictionary
avogadro constant — noun see avogadro number … Useful english dictionary
Avogadro’s number — Avogadro konstanta statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. Avogadro’s constant; Avogadro’s number vok. Avogadro Konstante, f; Avogadrosche Konstante, f rus. постоянная Авогадро, f; число Авогадро, n pranc. constante d’Avogadro, f; nombre… … Fizikos terminų žodynas
Avogadro's number — , Avogadro constant (NA) a unit of relative quantity equal to the number of atoms or molecules per mole of a substance. The currently accepted value is 6.022 141 79 x 1023 per mole with an uncertainty of 0.000 000 47 x 1023 per mole (about… … Dictionary of units of measurement