Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

aventurar

  • 1 venture

    ['ven ə] 1. noun
    (an undertaking or scheme that involves some risk: his latest business venture.) aventura
    2. verb
    1) (to dare to go: Every day the child ventured further into the forest.) aventurar-se
    2) (to dare (to do (something), especially to say (something)): He ventured to kiss her hand; I ventured (to remark) that her skirt was too short.) atrever-se
    3) (to risk: He decided to venture all his money on the scheme.) arriscar
    * * *
    ven.ture
    [v'entʃə] n 1 aventura, risco, perigo. 2 especulação (comercial), empreendimento que envolve risco. 3 acaso, chance. 4 parada: quantidade que se aposta. • vt+vi 1 aventurar(-se), arriscar(-se), pôr em jogo. 2 ousar, enfrentar. at a venture a esmo, ao acaso. nothing ventured, nothing gained quem não arrisca não petisca. to venture at empreender, tentar, arriscar-se em algum empreendimento. to venture down arriscar-se a descer. to venture in arriscar-se, aventurar-se a entrar.

    English-Portuguese dictionary > venture

  • 2 fling

    [fliŋ] 1. past tense, past participle - flung; verb
    1) (to throw with great force: He flung a brick through the window.) atirar
    2) (to rush: He flung out of the house.) precipitar-se
    2. noun
    (a lively Scottish dance: They danced a Highland fling.) dança
    * * *
    [fliŋ] n 1 arremesso, lanço repentino. 2 movimento rápido, pulo, pinote, salto, coice, pontapé. 3 folgança, folga, folia, pândega. 4 experiência, tentativa, ataque, escárnio, remoque. • vt+vi ps e pp flung 1 arremessar, atirar com ímpeto, lançar, arrojar. 2 lançar ao chão, derribar, emitir, despedir, espalhar, espargir, exalar, jogar fora. 3 arremessar-se, atirar-se, precipitar-se, correr, arremeter-se, arruinar, destruir. 4 lançar-se com violência, entregar-se inteiramente, aventurar-se, coicear, pinotear. he flung away in a rage ele afastou-se numa fúria. he had his fling ele divertiu-se bastante. to fling about espalhar. to fling aside atirar para o lado. to fling away deitar fora, pôr de lado. to fling back retrucar veementemente. to fling back one’s head atirar a cabeça para trás. to fling down lançar ao chão. to fling in one’s face lançar na cara. to fling into jail jogar na cadeia. to fling off despir-se rápida e descuidadamente. to fling on vestir-se rápida e descuidadamente. to fling oneself into someone’s arms lançar-se nos braços de alguém. to fling open abrir violentamente. to fling out 1 estender ou lançar repentinamente. 2 livrar-se de algo. 3 falar de modo agressivo. to fling stones atirar pedras. to fling to fechar violentamente. to fling up abandonar, renunciar. to give one his fling soltar a rédea a alguém. to have a fling at 1 experimentar, aventurar-se a. 2 fig molestar alguém com indiretas.

    English-Portuguese dictionary > fling

  • 3 venture

    ['ven ə] 1. noun
    (an undertaking or scheme that involves some risk: his latest business venture.) aventura
    2. verb
    1) (to dare to go: Every day the child ventured further into the forest.) aventurar(-se)
    2) (to dare (to do (something), especially to say (something)): He ventured to kiss her hand; I ventured (to remark) that her skirt was too short.) aventurar-se a
    3) (to risk: He decided to venture all his money on the scheme.) arriscar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > venture

  • 4 adventure

    [əd'ven ə]
    (a bold or exciting undertaking or experience: He wrote a book about his adventures in the Antarctic.) aventura
    - adventurous
    - adventurously
    * * *
    ad.ven.ture
    [ədv'entʃə] n 1 aventura, peripécia. 2 façanha, proeza. 3 coragem, ousadia, arrojo. 4 negócio arriscado, especulação. • vt+vi aventurar(-se), arriscar(-se), atrever(-se), ousar. a life of adventure uma vida de aventuras.

    English-Portuguese dictionary > adventure

  • 5 attempt

    [ə'tempt] 1. verb
    (to try: He attempted to reach the dying man, but did not succeed; He did not attempt the last question in the exam.) tentar
    2. noun
    1) (a try: They failed in their attempt to climb the Everest; She made no attempt to run away.) tentativa
    2) (an attack: They made an attempt on his life but he survived.) atentado
    * * *
    at.tempt
    [ət'empt] n 1 tentativa, experiência, esforço, intento, empreendimento. 2 assalto, ataque, atentado. • vt 1 tentar, experimentar, empreender, procurar, obter. he attempted a disguise / ele tentou um disfarce. 2 esforçar-se, aventurar-se. 3 atacar, acometer, assaltar, atentar contra a vida de alguém. his life was attempted / foi feito um atentado contra sua vida. attempt at murder tentativa de assassínio. the attempt upon his life o atentado contra sua vida.

    English-Portuguese dictionary > attempt

  • 6 dare

    [deə] 1. negative short form - daren't; verb
    1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) atrever-se
    2) (to challenge: I dare you to do it.) desafiar
    2. noun
    (a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) desafio
    3. noun
    (boldness: We admired his daring.) atrevimento
    4. adjective
    a dare-devil motorcyclist.) estouvado
    * * *
    [d'ɛə] n 1 desafio. 2 ousadia, coragem. • vt+vi 1 ousar, atrever-se, ter a ousadia, o atrevimento. 2 ter coragem para, ser temerário ou arrojado. 3 desafiar, afrontar, encarar sem medo, não recear. 4 aventurar-se.

    English-Portuguese dictionary > dare

  • 7 gamble

    ['ɡæmbl] 1. verb
    (to risk losing money on the result of a horse-race etc.) jogar
    2. noun
    ((something which involves) a risk: The whole business was a bit of a gamble.) jogada
    - gambling
    - take a gamble
    * * *
    gam.ble
    [g'æmbəl] n coll empreendimento arriscado, jogo. • vt+vi 1 jogar jogos de azar, apostando dinheiro. 2 arriscar, aventurar-se. he gambled away his money ele perdeu seu dinheiro no jogo. you can gamble on that pode apostar nisso.

    English-Portuguese dictionary > gamble

  • 8 hazard

    ['hæzəd] 1. noun
    ((something which causes) a risk of harm or danger: the hazards of mountain-climbing.) risco
    2. verb
    1) (to risk; to be prepared to do (something, the result of which is uncertain): Are you prepared to hazard your life for the success of this mission?) arriscar
    2) (to put forward (a guess etc).) arriscar
    - hazardousness
    * * *
    haz.ard
    [h'æzəd] n 1 risco, perigo. 2 acaso, casualidade. 3 caprichos (do tempo). 4 jogo de azar (dados). 5 qualquer obstáculo num campo de golfe. • vt arriscar, aventurar. at all hazards sob todos os riscos, de qualquer forma.

    English-Portuguese dictionary > hazard

  • 9 jeopardise

    verb (to put in danger: Bad spelling could jeopardize your chances of passing the exam.) pôr em risco
    * * *
    jeop.ard.ise
    [dʒ'epədaiz] vt arriscar, aventurar, pôr em perigo, pôr em jogo, expor.

    English-Portuguese dictionary > jeopardise

  • 10 risk

    [risk] 1. noun
    ((a person, thing etc which causes or could cause) danger or possible loss or injury: He thinks we shouldn't go ahead with the plan because of the risks involved / because of the risk of failure.) risco
    2. verb
    1) (to expose to danger; to lay open to the possibility of loss: He would risk his life for his friend; He risked all his money on betting on that horse.) arriscar
    2) (to take the chance of (something bad happening): He was willing to risk death to save his friend; I'd better leave early as I don't want to risk being late for the play.) arriscar-se
    - at a person's own risk
    - at own risk
    - at risk
    - at the risk of
    - run/take the risk of
    - run/take the risk
    - take risks / take a risk
    * * *
    [risk] n risco, perigo. do it at your own risk / faça-o por sua conta e risco. we ran (took) risks / expusemo-nos a perigos. • vt arriscar, expor ao perigo, aventurar-se. at risk em perigo. at the consignee’s risk por conta e risco do consignatário. the risk of being drowned o risco de afogar-se. to run a risk correr um perigo.

    English-Portuguese dictionary > risk

  • 11 to give one his fling

    to give one his fling
    soltar a rédea a alguém. to have a fling at 1 experimentar, aventurar-se a. 2 fig molestar alguém com indiretas.

    English-Portuguese dictionary > to give one his fling

  • 12 to venture in

    to venture in
    arriscar-se, aventurar-se a entrar.

    English-Portuguese dictionary > to venture in

  • 13 take the plunge

    (to (decide to) start doing something new or difficult.) aventurar-se

    English-Portuguese dictionary > take the plunge

  • 14 hazard

    ['hæzəd] 1. noun
    ((something which causes) a risk of harm or danger: the hazards of mountain-climbing.) risco
    2. verb
    1) (to risk; to be prepared to do (something, the result of which is uncertain): Are you prepared to hazard your life for the success of this mission?) arriscar
    2) (to put forward (a guess etc).) arriscar, aventurar
    - hazardousness

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hazard

  • 15 take the plunge

    (to (decide to) start doing something new or difficult.) aventurar-se

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > take the plunge

См. также в других словарях:

  • aventurar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: aventurar aventurando aventurado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aventuro aventuras aventura… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • aventurar — se a aventurou se ao perigo …   Dicionario dos verbos portugueses

  • aventurar — v. tr. 1. Arriscar. 2. Sujeitar à ventura. 3. Ventilar, expor (questões, alvitres) …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • aventurar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] en peligro: Ha aventurado una fortuna en un nuevo negocio. Aventuro mi fama por defenderte y tú me fallas. Sinónimo: arriesgar. 2. Exponer …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • aventurar — (De aventura). 1. tr. Arriesgar, poner en peligro. U. t. c. prnl.) 2. Decir algo atrevido o de lo que se tiene duda o recelo …   Diccionario de la lengua española

  • aventurar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner en peligro o en riesgo: ■ se aventuró a pasar por aquel peligroso camino. REG. PREPOSICIONAL + a SINÓNIMO arriesgar ► verbo transitivo 2 Exponer una teoría o una hipótesis que tiene poco fundamento. SINÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • aventurar — {{#}}{{LM A04231}}{{〓}} {{ConjA04231}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04328}} {{[}}aventurar{{]}} ‹a·ven·tu·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Arriesgar o poner en peligro: • Aventuró su fortuna en inversiones poco claras y se arruinó. Se aventuraron en… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • aventurar — (v) (Intermedio) poner algo en una situación poco clara o arriesgada Ejemplos: Aventuró el capital en unas inversiones y lo perdió todo. Le gusta aventurar dinero en quinielas. Sinónimos: arriesgar, osar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • aventurar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Decir algo cuyo efecto o resultado es incierto, arriesgado o peligroso: aventurar una hipótesis, Permítame, mi teniente aventuró el sargento : vamos a quedar bajo el fuego del enemigo 1 prnl Ponerse en peligro,… …   Español en México

  • aventurar — a|ven|tu|rar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • aventurar(se) — Sinónimos: ■ arriesgarse, atreverse, lanzarse, decidirse, osar, probar, intentar, emprender, exponerse, comprometerse Antónimos: ■ acobardarse, desalentarse, amilanarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»