-
101 miniature
miniature [minjatyʀ]1. feminine noun• cette région, c'est la France en miniature this region is like France in miniature2. adjective* * *minjatyʀ
1.
adjectif miniature (épith)
2.
nom féminin gén, Art miniature* * *minjatyʀ1. adj2. nf* * *B nf1 gén miniature; reproduction en miniature miniature replica; c'est Versailles en miniature it's a miniature version of Versailles;2 Art miniature;[minjatyr] adjectifun train miniature a model ou miniature train————————[minjatyr] nom féminin1. [modèle réduit] small-scale replica ou model————————en miniature locution adjectivaleminiature (avant nom)c'est un jardin en miniature it's a model ou miniature garden -
102 monoprocesseur
-
103 montant
montant, e [mɔ̃tɑ̃, ɑ̃t]1. adjective[mouvement] upward ; [col] high2. masculine nouna. ( = somme) sum total• le montant s'élevait à... the total was...• chèque d'un montant de 500 € cheque for 500 euros* * *
1.
montante mɔ̃tɑ̃, ɑ̃t adjectif1) [cabine, groupe] going up (après n)2) [rue] uphill; [courbe] rising3) [col] high; [chaussettes] long
2.
nom masculin1) ( somme) sumd'un or pour un montant de — [déficit, épargne] amounting to; [chèque] to the amount of; [marchandises] for a total of
2) ( d'échafaudage) pole; (d'échelle, de porte) upright•Phrasal Verbs:* * *mɔ̃tɑ̃, ɑ̃t montant, -e1. adj1) (mouvement, marée) rising2) (chemin) uphill3) (robe, corsage) high-necked2. nm1) (= somme) amount2) [fenêtre] upright3) [lit] post* * *A adj1 ( qui monte) [cabine, groupe] going up ( après n); la voiture montante a la priorité the car going uphill has right of way GB ou the right of way US;B nm1 ( somme) sum; un montant global a sum total; le montant des pertes/bénéfices the total losses/profits; le montant du budget de la défense the total defenceGB budget; le montant du contrat the (total) value of the contract; d'un or pour un montant de [chèque, déficit, épargne] to the amount of; [marchandises, propriété] for a total of, amounting to;2 (de porte, fenêtre, châssis) upright, jamb; ( horizontal) transom; ( d'échafaudage) pole; ( d'échelle) upright; ( de carrosserie) pillar.montant de barrière gatepost; montant de bride Équit cheekpiece; montant de but goalpost; montant de lit bedpost; montants compensatoires (monétaires), MC(M) (monetary) compensatory amounts.chaussures montantes ankle boots, ankle-high shoes————————nom masculin1. [d'une échelle, d'un châssis] upright[d'une tente] pole[d'une porte, d'une fenêtre] stile[d'un lit] postle montant du découvert the amount of the overdraft, the total overdraftchèque/facture d'un montant de 500 euros cheque/invoice for 500 eurosle montant total des réparations s'élève à..., les réparations s'élèvent à un montant total de... the total cost of the repairs adds up to...montants compensatoires (monétaires) [dans l'Union européenne] (compensatory) subsidies, (monetary) compensatory amounts (terme spécialisé)‘montant à régler’ ‘amount due’ -
104 multimédia
multimédia [myltimedja]1. adjective2. masculine noun* * *myltimedja1. adj(produits, encyclopédie) multimedia2. nm* * *multimédia adj multimedia.adjectif,multi-média adjectif [myltimedja]multimedia (avant nom)multimédia nom masculin,multi-média nom masculin [myltimedja] -
105 ordinaire
ordinaire [ɔʀdinεʀ]1. adjectivea. ( = habituel) ordinary2. masculine noun* * *ɔʀdinɛʀ
1.
1) (ni spécial, ni anormal) gén ordinary; [qualité] standard; [lecteur, touriste] average, ordinary; [journée] normal, ordinaryl'(essence) ordinaire — 2-star (petrol) GB, regular (gasoline) US
2) ( médiocre) pej [vie] humdrum (épith)très ordinaire — [repas, vin] very average; [personne] very ordinary
3) ( coutumier) [qualité, défaut] usual
2.
nom masculin1) ( menu habituel)2) ( moyenne)sortir de l'ordinaire — [livre, film] to be out of the ordinary
3.
à l'ordinaire, d'ordinaire locution adverbiale usuallyplus tard que d'ordinaire or qu'à l'ordinaire — later than usual
* * *ɔʀdinɛʀ1. adj1) (= banal) (gens, vie, comportement) ordinaryCe sont des gens ordinaires, pas des héros. — They are ordinary people, not heroes.
Nous menions une existence assez ordinaire. — We lived a fairly ordinary life.
2) péjoratif (personne, manières) commonCe sont des gens très ordinaires. — They're very common.
3) (= coutumier) (maladresse, procédure) usual4) (= de tous les jours) (vaisselle, habits) everyday5) (modèle, qualité) standard6) FINANCE, ADMINISTRATIONSee:2. nm1) (= quotidien, norme) ordinary2) (= nourriture) everyday fared'ordinaire — usually, normally
à l'ordinaire — usually, ordinarily
3. nf(= essence) two-star petrol Grande-Bretagne regular gas USA* * *A adj1 (ni spécial, ni anormal) gén ordinary; [qualité, modèle] standard; [lecteur, touriste] average, ordinary; [vaisselle] everyday; [journée] normal, ordinary; séance ordinaire ordinary session; procédure ordinaire ordinary court procedure; en temps ordinaire in normal times; ça n'a rien d'ordinaire it's pretty unusual; journée peu ordinaire unusual day; d'une bêtise/audace peu ordinaire incredibly stupid/daring;2 péj ( médiocre) [vie] humdrum ( épith); très ordinaire [repas, vin] very average; [personne] very ordinary;B nm1 ( menu habituel) l'ordinaire everyday fare;2 ( moyenne) l'ordinaire the commonplace; sortir de l'ordinaire [livre, film] to be out of the ordinary; au-dessous/au-dessus de l'ordinaire below/above average;3 Relig l'ordinaire de la messe the ordinary of the mass;C à l'ordinaire, d'ordinaire loc adv usually; plus tard que d'ordinaire or qu'à l'ordinaire later than usual; comme à l'ordinaire as usual.[ɔrdinɛr] adjectif1. [habituel - journée] ordinary, normal ; [ - procédure] usual, standard, normal ; [ - comportement] ordinary, usual, customaryen temps ordinaire usually, normallypeu ou pas ordinairea. [attitude, méthode, journée] unusualb. [volonté] unusual, extraordinary[produit] ordinary4. [banal - cuisine, goûts] ordinary, plain ; [ - gens] ordinary, common (péjoratif) ; [ - spectacle] ordinary, run-of-the-mill ; [ - conversation] run-of-the-mill, commonplaceelle n'est pas ordinaire, ton histoire! your story is certainly an unusual one!————————[ɔrdinɛr] nom masculin1. [norme]sortir de l'ordinaire to be out of the ordinary, to be unusual2. [repas habituel] everyday ou ordinary fare————————à l'ordinaire locution adverbialecomme à l'ordinaire, il arriva en retard as usual, he turned up late————————d'ordinaire locution adverbiale -
106 pneumatique
pneumatique [pnømatik]adjective( = gonflable) inflatable* * *pnømatik
1.
1) Technologie pneumatic2) ( gonflable) inflatable
2.
nom masculin2) (dated) = pneu 1* * *pnømatik1. adj1) (suspension, machine) pneumatic2) (= gonflable) (canot) inflatable2. nm(= pneu) tyre Grande-Bretagne tire USA* * *A adj1 Tech pneumatic;2 ( gonflable) inflatable.B nm1 ( message) letter sent by pneumatic tube;2 †= pneu 1.[pnømatik] adjectif————————[pnømatik] nom masculin1. AUTOMOBILE tyre -
107 porcelaine
porcelaine [pɔʀsəlεn]feminine noun( = matière) porcelain• de or en porcelaine porcelain* * *pɔʀsəlɛn1) ( matière) porcelain, chinaporcelaine de Sèvres — Sèvres china ou porcelain
2) ( objet) piece of porcelain3) Zoologie cowrie* * *pɔʀsəlɛn nf1) (= matière) porcelain, china2) (= objet) piece of china* * *porcelaine nf1 ( matière) porcelain, china; en porcelaine porcelain ou china ( épith); porcelaine de Chine china; porcelaine de Sèvres/Limoges Sèvres/Limoges china ou porcelain; porcelaine vitreuse vitreous china; ⇒ éléphant;2 ( objet) piece of porcelain;3 Zool cowrie.[pɔrsəlɛn] nom féminin2. [pièce] piece of china ou porcelain3. [ensemble]la porcelaine china, chinaware, porcelain————————de porcelaine locution adjectivale2. [teint] peaches-and-cream (avant nom) -
108 routine
routine [ʀutin]feminine noun• contrôle/opération de routine routine check/operation* * *ʀutin1) ( habitude) routine2) Informatique routine* * *ʀutin nf* * *routine nf1 ( habitude) routine; s'installer dans une routine to get into a routine; tomber dans la routine to get into a rut; sortir de la routine to get out of a rut; travail/enquête/contrôle de routine routine work/enquiry/check;2 Ordinat routine.[rutin] nom féminin1. [habitude] routine————————de routine locution adjectivale[contrôle, visite] routine (avant nom) -
109 sauveur
sauveur [sovœʀ]masculine noun• tu es mon sauveur ! (humorous) you're my saviour!* * *sovœʀnom masculin Religion saviour [BrE]* * *sovœʀ nmsaviour Grande-Bretagne savior USA* * *[sovɶr] nom masculin1. [bienfaiteur] saviour2. RELIGION————————[sovɶr] adjectif masculinsaving (avant nom) -
110 septuagénaire
septuagénaire [sεptyaʒenεʀ]1. adjective2. masculine noun, feminine nounseventy-year-old man (or woman)* * *sɛptɥaʒenɛʀ
1.
2.
nom masculin, féminin person in his/her seventies* * *sɛptɥaʒenɛʀ1. adj2. nmf* * *A adj être septuagénaire to be in one's seventies.B nmf person in his/her seventies, septuagenarian.[sɛptɥaʒenɛr] adjectif————————[sɛptɥaʒenɛr] nom masculin et féminin -
111 sexagénaire
sexagénaire [sεksaʒenεʀ]1. adjective2. masculine noun, feminine nounsixty-year-old man (or woman)* * *seksaʒenɛʀ
1.
2.
nom masculin et féminin person in his/her sixties* * *sɛksaʒenɛʀ1. adj2. nmf* * *A adj être sexagénaire to be in one's sixties.B nmf person in his/her sixties.[sɛksaʒenɛr] adjectif————————[sɛksaʒenɛr] nom masculin et féminin -
112 stagiaire
-
113 surnombre
surnombre [syʀnɔ̃bʀ]masculine noun• en surnombre [effectifs, personnel] surplus* * *syʀnɔ̃bʀnom masculinen surnombre — [objets] surplus (épith); [employé] redundant; [personnel] excess (épith); [passager] extra (épith)
* * *syʀnɔ̃bʀ nm* * *surnombre nm en surnombre [objets] surplus ( épith); [employé] redundant; [personnel] excess ( épith); [passager] extra ( épith); deux d'entre nous étaient en surnombre there were two too many of us.[syrnɔ̃br] nom masculin————————en surnombre locution adjectivale -
114 surveillance
surveillance [syʀvεjɑ̃s]feminine nouna. ( = contrôle) supervisionb. (militaire, policière) surveillance• placer qn/qch sous haute surveillance to keep a close watch on sb/sth• il a réussi à déjouer or tromper la surveillance de ses gardiens he managed to get past the guardsc. [d'examen] invigilation* * *syʀvɛjɑ̃s1) gén watch; ( par la police) surveillanceexercer une surveillance étroite sur quelqu'un/quelque chose — to keep a close watch over somebody/something
2) École, Université (d'examens, de récréation) supervision3) ( contrôle) supervision4) Armée monitoring* * *syʀvɛjɑ̃s nf1) (= contrôle) watch2) POLICE, MILITAIRE surveillance* * *surveillance nf1 gén watch; ( par la police) surveillance; exercer une surveillance étroite/constante sur to keep a close/constant watch over [personne, installation, bâtiment]; placer qn sous haute surveillance to put a close watch on sb; maison/individu sous la surveillance de la police house/man under (police) surveillance; placer qn/qch sous surveillance policière to put sb/sth under police surveillance; mission de surveillance surveillance mission; déjouer la surveillance de qn to escape detection by sb; surveillance électronique electronic surveillance ou monitoring;2 Scol, Univ ( d'examens) supervision, invigilation GB, proctoring US; ( de récréation) supervision; sous la surveillance de under the supervision of; assurer la surveillance d'épreuves to supervise ou invigilate GB ou proctor US exams;3 ( contrôle) supervision; médicament à prendre sous surveillance médicale drug to be taken under medical supervision;[syrvɛjɑ̃s] nom féminintromper ou déjouer la surveillance de quelqu'un to evade somebody (soutenu), to give somebody the slipsurveillance du territoire counterespionage ou counterintelligence section————————de surveillance locution adjectivale1. [service, salle] security (modificateur)[avion, équipe] surveillance (modificateur)[appareil] supervisory————————en surveillance locution adverbiale————————sans surveillance locution adjectivale & locution adverbiale————————sous la surveillance de locution prépositionnelle————————sous surveillance locution adverbiale1. [par la police] under surveillancemettre ou placer quelque chose sous surveillance to put something under surveillance -
115 tracteur
-
116 élite
élite [elit]feminine noun* * *elitd'élite — [troupes, unité] elite (épith), crack; [athlète, étudiant] high-flying (épith)
* * *elit nf* * *A nf1 ( meilleure partie) elite; d'élite [troupes, unité] elite ( épith), crack; [athlète, étudiant] high-flying ( épith); sujet d'élite high-flier;2 Imprim elite.[elit] nom féminin[groupe] elitel'élite de the elite ou cream of————————d'élite locution adjectivale -
117 перед самым
prepos.gener. (+ сущ.) immédiatement avant (+ nom) (Le rasage de la région opérée est effectué immédiatement avant l'intervention.) -
118 antiadhésif
antiadhésif, -ive [ɑ̃tiadezif, iv]adjective[poêle, revêtement] non-stick* * *- ive ɑ̃tiadezif, iv adjectif nonstick* * *ɑ̃tiadezif, iv adj (-ive)(revêtement, poêle) non-stick* * *antiadhésif, - ive adj nonstick.( féminin antiadhésive) [ɑ̃tiadezif, iv] adjectif[généralement] antiadhesive (avant nom)[poêle] nonstick————————nom masculin -
119 antidétonant
A adj antiknock.B nm antiknock.( féminin antidétonante) [ɑ̃tidetɔnɑ̃, ɑ̃t] adjectifantiknock (avant nom)————————nom masculin -
120 antiparasite
antiparasite [ɑ̃tipaʀazit]adjective* * *ɑ̃tipaʀazitadjectif invariable* * *ɑ̃tipaʀazit adjRADIO, TV anti-interference* * *antiparasite adj inv anti-interference; dispositif antiparasite suppressor.[ɑ̃tiparazit] adjectif invariableanti-interference (avant nom)————————[ɑ̃tiparazit] nom masculin
См. также в других словарях:
avant — 1. avant [ avɑ̃ ] prép. et adv. • 842; lat. imp. abante; de ab et ante « avant » I ♦ Prép. (Opposé à après, I) 1 ♦ Priorité de temps, antériorité (cf. Anté , anti , pré ). Avant le jour. « L affût du matin un peu avant le lever du soleil » (A.… … Encyclopédie Universelle
avant — nm., partie avant avant / antérieure avant (d un véhicule, d une maison, d un terrain ...) : avan (Aix.017, Albanais.001c, Arvillard.228, Bellecombe Bauges.153, Billième.173, Chambéry.025, Compôte Bauges.271, Montagny Bozel.026, St Nicolas… … Dictionnaire Français-Savoyard
Nom De Règne Des Papes — Lorsqu’à l’issue du conclave le nom du nouveau pape est proclamé à la foule romaine, le cardinal protodiacre à qui revient cette tâche annonce en latin : « Annuntio vobis gaudium magnum : habemus Papam, eminentissimum ac… … Wikipédia en Français
Nom de regne des papes — Nom de règne des papes Lorsqu’à l’issue du conclave le nom du nouveau pape est proclamé à la foule romaine, le cardinal protodiacre à qui revient cette tâche annonce en latin : « Annuntio vobis gaudium magnum : habemus Papam,… … Wikipédia en Français
Nom de règne des papes catholiques — Nom de règne des papes Lorsqu’à l’issue du conclave le nom du nouveau pape est proclamé à la foule romaine, le cardinal protodiacre à qui revient cette tâche annonce en latin : « Annuntio vobis gaudium magnum : habemus Papam,… … Wikipédia en Français
Nom de règne des papes romains — Nom de règne des papes Lorsqu’à l’issue du conclave le nom du nouveau pape est proclamé à la foule romaine, le cardinal protodiacre à qui revient cette tâche annonce en latin : « Annuntio vobis gaudium magnum : habemus Papam,… … Wikipédia en Français
NOM — L’analyse grammaticale distinguait les noms communs et les noms propres. Les premiers correspondent, selon l’analyse logique classique, aux termes généraux qui se disent de plusieurs, et les seconds aux termes singuliers qui ne se disent que d’un … Encyclopédie Universelle
avant-garde — [ avɑ̃gard ] n. f. • avantgarde XIIe; de 1. avant et 1. garde 1 ♦ Partie d une armée qui marche en avant du gros des troupes. Combats d avant garde. Des avant gardes. Par métaph. À L AVANT GARDE DE : à la pointe de, en tête de. Avignon « se… … Encyclopédie Universelle
avant-guerre — [ avɑ̃gɛr ] n. m. ou f. • 1913; de 1. avant et guerre ♦ Période qui a précédé une guerre, et notamment l une des deux guerres mondiales. « Je lui ai dit que c était un prix d avant guerre » (A. Gide). Les avant guerres. Loc. adv. Avant guerre :… … Encyclopédie Universelle
avant-main — [ avɑ̃mɛ̃ ] n. f. • 1575; de 1. avant et main 1 ♦ Vx Partie antérieure de la main. Des avant mains. 2 ♦ (1721) Partie antérieure du cheval, en avant de la main du cavalier (opposé à arrière main). ● avant main, avant mains nom féminin Partie… … Encyclopédie Universelle
avant-scène — [ avɑ̃sɛn ] n. f. • 1570; de 1. avant et scène 1 ♦ Antiq. Partie du théâtre où jouaient les acteurs. ⇒ proscenium. 2 ♦ (1790) Mod. Loge placée de part et d autre de la scène, aux balcons et aux galeries. Louer des avant scènes. L avant scène : la … Encyclopédie Universelle