Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

automatic+help

  • 21 primar

    v.
    1 to give a bonus to.
    2 to have priority.
    * * *
    1 (recompensar) to reward
    2 (poner en primer lugar) to put first, give precedence to
    1 (predominar) to be important; (sobresalir) to stand out
    \
    primar sobre to be more important than
    * * *
    1.
    VI (=predominar)

    primar sobre algo — to take precedence over sth, have priority over sth

    2.
    VT (Dep) to give a bonus to
    * * *
    1.
    verbo intransitivo

    primar SOBRE algoto take precedence o priority over something

    2.
    primar vt (Dep) < jugadores> to give a bonus to
    * * *
    = reward, favour [favor, -USA], take + precedence (over), take + priority, give + priority.
    Ex. They admitted that they did not evaluate their technicians and aides, and confirmed that increases were automatic and the same 'across-the-board'; superior performance was not rewarded, nor inferior performance punished.
    Ex. Current trends favour cataloguing practices which can be applied to a variety of library materials.
    Ex. Single holds take precedence over title holds.
    Ex. Other objectives (e.g., getting rid of a backlog that may have accrued or reclassifying the already classified collection) may take priority with some staff members.
    Ex. Single parents are given priority in applying for help and divorced women automatically receive maintenance from the local authority who then claim it from the husband.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo

    primar SOBRE algoto take precedence o priority over something

    2.
    primar vt (Dep) < jugadores> to give a bonus to
    * * *
    = reward, favour [favor, -USA], take + precedence (over), take + priority, give + priority.

    Ex: They admitted that they did not evaluate their technicians and aides, and confirmed that increases were automatic and the same 'across-the-board'; superior performance was not rewarded, nor inferior performance punished.

    Ex: Current trends favour cataloguing practices which can be applied to a variety of library materials.
    Ex: Single holds take precedence over title holds.
    Ex: Other objectives (e.g., getting rid of a backlog that may have accrued or reclassifying the already classified collection) may take priority with some staff members.
    Ex: Single parents are given priority in applying for help and divorced women automatically receive maintenance from the local authority who then claim it from the husband.

    * * *
    primar [A1 ]
    vi
    un conflicto donde debería primar el interés público a conflict in which the public interest should outweigh other considerations o should be top priority o should be paramount
    prima la preocupación por la innovación y las nuevas tecnologías concern for innovation and new technology predominates
    priman el rojo y el negro en su obra red and black predominate in her work, red and black are the predominant colors in her work
    una sociedad donde priman la belleza y la salud a society in which beauty and health are paramount o where beauty and health are all-important
    primar SOBRE algo to take precedence o priority OVER sth
    los intereses comerciales priman sobre la calidad de la enseñanza commercial interests take precedence o priority over the quality of education
    ■ primar
    vt
    ( Dep) ‹jugadores› to give a bonus to
    * * *

    primar ( conjugate primar) verbo intransitivo:

    primar SOBRE algo to take precedence o priority over sth
    primar
    I verbo intransitivo to take priority over, prevail: en la actualidad priman los intereses personales sobre los de la comunidad, nowadays, it seems that personal interests take priority over the public interest
    II verbo transitivo to give a bonus to

    * * *
    vi
    to have priority ( sobre over);
    el interés colectivo prima sobre el personal collective interests have priority over personal ones
    vt
    1. [dar una prima a] to give a bonus to;
    la tienda prima la fidelidad de los clientes con vales de descuento the Br shop o US store rewards customer loyalty with discount vouchers
    2. [dar prioridad a]
    el tribunal prima más el conocimiento del tema que la expresión oral the examiners place greater importance on knowledge of the subject than oral expression
    * * *
    I v/i take priority, take precedence ( sobre over)
    II v/t
    1 ( priorizar) give priority to
    2 ( recompensar) give a bonus to

    Spanish-English dictionary > primar

  • 22 Selbst

    I Pron.
    1. ich selbst I myself; er selbst he himself etc.; mach es selbst Slogan: do it yourself; sie möchte es selbst machen she wants to do it herself ( oder on her own); er möchte selbst kochen auch he wants to do his own cooking; das muss ich mir selbst ansehen I’ll have to see that for myself; ich habe ihn nicht selbst gesprochen I didn’t talk to him myself ( oder personally); der Autor war selbst anwesend the author was there in person ( oder himself); er ist nicht mehr er selbst he’s no longer himself; (außer sich) he’s beside himself; mit sich (Dat) selbst sprechen talk to o.s.; von selbst (eigenständig) of one’s own accord; Sache: of its own accord, by itself; selbst ist der Mann oder die Frau! there’s nothing like doing it yourself; er war die Höflichkeit selbst he was politeness personified ( oder itself); er ist die Ruhe selbst he’s unflappable; zu sich selbst kommen collect one’s thoughts, sort oneself out; ich muss wieder zu mir selbst kommen auch I need some time to recover my equilibrium; ich komme kaum mehr zu mir selbst vor Arbeit: I hardly get time to think, I hardly get a minute to myself; wie geht’s? - gut! und selbst? umg. how are you? - fine, and you?; du bist ein Idiot! - selbst einer! you’re an idiot! - look who’s talking! ( oder it takes one to know one)
    2. von selbst by itself; (automatisch) automatically; das versteht sich ( doch) von selbst that goes without saying; es öffnet sich von selbst it opens automatically ( oder by itself); dann geht alles wie von selbst umg. then everything wil go like clockwork
    3. mit P.P.: selbst erklärt, selbst ernannt attr. self-styled, self-proclaimed, förm. soi-disant; selbst erstellt Statistik, Datei etc.: self-compiled; selbst erworben Eigentum: acquired with one’s own money; sein Haus ist selbst erworben he bought his house himself; selbst finanziert Eigenheim etc.: paid for with one’s own money, self-financed; selbst gebacken Brot etc.: homemade; selbst gebastelt homemade; ist das selbst gebastelt? did you make that yourself?; selbst gebaut Haus etc.: built by the owner, self-built; selbst gebrannt Schnaps: home-distilled; selbst gebraut Bier: home-brewed; selbst gedrehte Zigarette hand-rolled ( oder roll-your-own) cigarette, Brit. auch roll-up; selbst gemacht homemade; selbst gemalt Bild: self-painted; selbst genäht Kleid etc.: self-made; selbst genutzt Wohneigentum: owner-occupied; selbst gepflückt Beeren etc.: picked o.s.; selbst geschneidert homemade; ist das selbst geschneidert? did you make that yourself?; selbst geschrieben Buch, Aufsatz etc.: written o.s.; ist das selbst geschrieben? did you write that yourself?; selbst gesteckte Grenzen self-imposed limits; selbst gesteuert Boot: self-drive; TECH. automatic; selbst gesteuertes Lernen self-paced learning; selbst gestrickt homemade; fig., Philosophie etc.: homespun; ist das selbst gestrickt? did you knit that yourself?; selbst gewählt Isolation etc.: self-chosen; negativ: self-imposed; selbst gezimmert Tisch etc.: homemade; selbst gezogen Gemüse etc.: homegrown; selbst verdient Geld: made with one’s own efforts; das erste selbst verdiente Geld the first money one has made o.s., one’s first earnings; mit selbst verdientem Geld with one’s hard-earned money; selbst verfasst Aufsatz etc.: written o.s., of one’s own composition
    II Adv. (sogar, auch) even; selbst er even he; selbst wenn even if
    * * *
    das Selbst
    self
    * * *
    Sẹlbst [zɛlpst]
    nt -, no pl
    self
    * * *
    1) (without anyone else's help: He did the job (all) by himself.) by oneself
    2) (used to emphasize she, her, or the name of a female person or animal: She herself played no part in this; Mary answered the letter herself.) herself
    3) (used to emphasize he, him or the name of a male person or animal: John himself played no part in this.) himself
    4) (used to emphasize it or the name of an object, animal etc: The house itself is quite small, but the garden is big.) itself
    5) (without help etc: `How did the dog get in?' `Oh, it can open the gate itself.') itself
    6) (without help etc: We'll just have to finish the job ourselves.) ourselves
    7) (used to emphasize you: You yourself can't do it, but you could ask someone else to do it.) yourself
    8) (without help etc: You can jolly well do it yourself!) yourself
    9) (a person's own body and personality.) self
    10) (used to emphasize they, them or the names of people, animals etc: They themselves did nothing wrong.) themselves
    11) (without help etc: They decided to do it themselves.) themselves
    * * *
    <->
    [zɛlpst]
    nt kein pl (geh) self
    jds \Selbst sb's self
    * * *
    1.
    indeklinabeles Demonstrativpronomen

    ich/du/er selbst — I myself/you yourself/he himself

    wir/ihr selbst — we ourselves/you yourselves

    sie selbst — she herself; (Pl.) they themselves

    Sie selbst — you yourself; (Pl.) you yourselves

    du hast es selbst gesagt — you said so yourself; (betonter) you yourself said so

    Wie geht's dir? - Gut! Und selbst?(ugs.) How are you? - Fine! And how about you?

    die Ruhe selbst sein(ugs.) be calmness itself

    selbst gemachthome-made <jam, liqueur, sausage, basket, etc.>; self-made <dress, pullover, etc.>; <dress, pullover, etc.> one has made oneself

    selbst gebacken — home-made; home-baked

    selbstgestrickt — home-made; hand-made; hand-knitted

    selbst gedrechte Zigaretten — [one's own] rolled cigarettes

    2.
    adverbial even
    * * *
    Selbst n; -, kein pl, geh self;
    wieder sein altes Selbst sein be one’s old self again;
    das Selbst aufgeben surrender one’s identity
    * * *
    1.
    indeklinabeles Demonstrativpronomen

    ich/du/er selbst — I myself/you yourself/he himself

    wir/ihr selbst — we ourselves/you yourselves

    sie selbst — she herself; (Pl.) they themselves

    Sie selbst — you yourself; (Pl.) you yourselves

    du hast es selbst gesagt — you said so yourself; (betonter) you yourself said so

    Wie geht's dir? - Gut! Und selbst?(ugs.) How are you? - Fine! And how about you?

    die Ruhe selbst sein(ugs.) be calmness itself

    selbst gemachthome-made <jam, liqueur, sausage, basket, etc.>; self-made <dress, pullover, etc.>; <dress, pullover, etc.> one has made oneself

    selbst gebacken — home-made; home-baked

    selbstgestrickt — home-made; hand-made; hand-knitted

    selbst gedrechte Zigaretten — [one's own] rolled cigarettes

    2.
    adverbial even
    * * *
    adj.
    even adj.
    self adj. pron.
    itself pron.
    thyself pron.
    yourself pron.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Selbst

  • 23 дистанционное техническое обслуживание

    1. remote sevice
    2. remote maintenance

     

    дистанционное техническое обслуживание
    Техническое обслуживание объекта, проводимое под управлением персонала без его непосредственного присутствия.
    [ОСТ 45.152-99 ]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    Service from afar

    Дистанционный сервис

    ABB’s Remote Service concept is revolutionizing the robotics industry

    Разработанная АББ концепция дистанционного обслуживания Remote Service революционизирует робототехнику

    ABB robots are found in industrial applications everywhere – lifting, packing, grinding and welding, to name a few. Robust and tireless, they work around the clock and are critical to a company’s productivity. Thus, keeping these robots in top shape is essential – any failure can lead to serious output consequences. But what happens when a robot malfunctions?

    Роботы АББ используются во всех отраслях промышленности для перемещения грузов, упаковки, шлифовки, сварки – всего и не перечислить. Надежные и неутомимые работники, способные трудиться день и ночь, они представляют большую ценность для владельца. Поэтому очень важно поддерживать их в надлежащей состоянии, ведь любой отказ может иметь серьезные последствия. Но что делать, если робот все-таки сломался?

    ABB’s new Remote Service concept holds the answer: This approach enables a malfunctioning robot to alarm for help itself. An ABB service engineer then receives whole diagnostic information via wireless technology, analyzes the data on a Web site and responds with support in just minutes. This unique service is paying off for customers and ABB alike, and in the process is revolutionizing service thinking.

    Ответом на этот вопрос стала новая концепция Remote Service от АББ, согласно которой неисправный робот сам просит о помощи. C помощью беспроводной технологии специалист сервисной службы АББ получает всю необходимую диагностическую информацию, анализирует данные на web-сайте и через считанные минуты выдает рекомендации по устранению отказа. Эта уникальная возможность одинаково ценна как для заказчиков, так и для самой компании АББ. В перспективе она способна в корне изменить весь подход к организации технического обслуживания.

    Every minute of production downtime can have financially disastrous consequences for a company. Traditional reactive service is no longer sufficient since on-site service engineer visits also demand great amounts of time and money. Thus, companies not only require faster help from the service organization when needed but they also want to avoid disturbances in production.

    Каждая минута простоя производства может привести к губительным финансовым последствиям. Традиционная организация сервиса, предусматривающая ликвидацию возникающих неисправностей, становится все менее эффективной, поскольку вызов сервисного инженера на место эксплуатации робота сопряжен с большими затратами времени и денег. Предприятия требуют от сервисной организации не только более быстрого оказания помощи, но и предотвращения возможных сбоев производства.

    In 2006, ABB developed a new approach to better meet customer’s expectations: Using the latest technologies to reach the robots at customer sites around the world, ABB could support them remotely in just minutes, thereby reducing the need for site visits. Thus the new Remote Service concept was quickly brought to fruition and was launched in mid-2007. Statistics show that by using the system the majority of production stoppages can be avoided.

    В 2006 г. компания АББ разработала новый подход к удовлетворению ожиданий своих заказчиков. Использование современных технологий позволяет специалистам АББ получать информацию от роботов из любой точки мира и в считанные минуты оказывать помощь дистанционно, в результате чего сокращается количество выездов на место установки. Запущенная в середине 2007 г. концепция Remote Service быстро себя оправдала. Статистика показывает, что её применение позволило предотвратить большое число остановок производства.

    Reactive maintenance The hardware that makes ABB Remote Service possible consists of a communication unit, which has a function similar to that of an airplane’s so-called black box 1. This “service box” is connected to the robot’s control system and can read and transmit diagnostic information. The unit not only reads critical diagnostic information that enables immediate support in the event of a failure, but also makes it possible to monitor and analyze the robot’s condition, thereby proactively detecting the need for maintenance.

    Устранение возникающих неисправностей Аппаратное устройство, с помощью которого реализуется концепция Remote Service, представляет собой коммуникационный блок, работающий аналогично черному ящику самолета (рис. 1). Этот блок считывает диагностические данные из контроллера робота и передает их по каналу GSM. Считывается не только информация, необходимая для оказания немедленной помощи в случае отказа, но и сведения, позволяющие контролировать и анализировать состояние робота для прогнозирования неисправностей и планирования технического обслуживания.

    If the robot breaks down, the service box immediately stores the status of the robot, its historical data (as log files), and diagnostic parameters such as temperature and power supply. Equipped with a built-in modem and using the GSM network, the box transmits the data to a central server for analysis and presentation on a dedicated Web site. Alerts are automatically sent to the nearest of ABB’s 1,200 robot service engineers who then accesses the detailed data and error log to analyze the problem.

    При поломке робота сервисный блок немедленно сохраняет данные о его состоянии, сведения из рабочего журнала, а также значения диагностических параметров (температура и характеристики питания). Эти данные передаются встроенным GSM-модемом на центральный сервер для анализа и представления на соответствующем web-сайте. Аварийные сообщения автоматически пересылаются ближайшему к месту аварии одному из 1200 сервисных инженеров-робототехников АББ, который получает доступ к детальной информации и журналу аварий для анализа возникшей проблемы.

    A remotely based ABB engineer can then quickly identify the exact fault, offering rapid customer support. For problems that cannot be solved remotely, the service engineer can arrange for quick delivery of spare parts and visit the site to repair the robot. Even if the engineer must make a site visit, service is faster, more efficient and performed to a higher standard than otherwise possible.

    Специалист АББ может дистанционно идентифицировать отказ и оказать быструю помощь заказчику. Если неисправность не может быть устранена дистанционно, сервисный инженер организовывает доставку запасных частей и выезд ремонтной бригады. Даже если необходимо разрешение проблемы на месте, предшествующая дистанционная диагностика позволяет минимизировать объем работ и сократить время простоя.

    Remote Service enables engineers to “talk” to robots remotely and to utilize tools that enable smart, fast and automatic analysis. The system is based on a machine-to-machine (M2M) concept, which works automatically, requiring human input only for analysis and personalized customer recommendations. ABB was recognized for this innovative solution at the M2M United Conference in Chicago in 2008 Factbox.

    Remote Service позволяет инженерам «разговаривать» с роботами на расстоянии и предоставляет в их распоряжение интеллектуальные средства быстрого автоматизированного анализа. Система основана на основе технологии автоматической связи машины с машиной (M2M), где участие человека сводится к анализу данных и выдаче рекомендаций клиенту. В 2008 г. это инновационное решение от АББ получило приз на конференции M2M United Conference в Чикаго (см. вставку).

    Proactive maintenance 
    Remote Service also allows ABB engineers to monitor and detect potential problems in the robot system and opens up new possibilities for proactive maintenance.

    Прогнозирование неисправностей
    Remote Service позволяет инженерам АББ дистанционно контролировать состояние роботов и прогнозировать возможные неисправности, что открывает новые возможности по организации профилактического обслуживания.

    The service box regularly takes condition measurements. By monitoring key parameters over time, Remote Service can identify potential failures and when necessary notify both the end customer and the appropriate ABB engineer. The management and storage of full system backups is a very powerful service to help recover from critical situations caused, for example, by operator errors.

    Сервисный блок регулярно выполняет диагностические измерения. Непрерывно контролируя ключевые параметры, Remote Service может распознать потенциальные опасности и, при необходимости, оповещать владельца оборудования и соответствующего специалиста АББ. Резервирование данных для возможного отката является мощным средством, обеспечивающим восстановление системы в критических ситуациях, например, после ошибки оператора.

    The first Remote Service installation took place in the automotive industry in the United States and quickly proved its value. The motherboard in a robot cabinet overheated and the rise in temperature triggered an alarm via Remote Service. Because of the alarm, engineers were able to replace a faulty fan, preventing a costly production shutdown.

    Первая система Remote Service была установлена на автозаводе в США и очень скоро была оценена по достоинству. Она обнаружила перегрев материнской платы в шкафу управления роботом и передала сигнал о превышении допустимой температуры, благодаря чему инженеры смогли заменить неисправный вентилятор и предотвратить дорогостоящую остановку производства.

    MyRobot: 24-hour remote access

    Having regular access to a robot’s condition data is also essential to achieving lean production. At any time, from any location, customers can verify their robots’ status and access maintenance information and performance reports simply by logging in to ABB’s MyRobot Web site. The service enables customers to easily compare performances, identify bottlenecks or developing issues, and initiate the most

    Сайт MyRobot: круглосуточный дистанционный доступ
    Для того чтобы обеспечить бесперебойное производство, необходимо иметь регулярный доступ к информации о состоянии робота. Зайдя на соответствующую страницу сайта MyRobot компании АББ, заказчики получат все необходимые данные, включая сведения о техническом обслуживании и отчеты о производительности своего робота. Эта услуга позволяет легко сравнивать данные о производительности, обнаруживать возможные проблемы, а также оптимизировать планирование технического обслуживания и модернизации. С помощью MyRobot можно значительно увеличить выпуск продукции и уменьшить количество выбросов.

    Award-winning solution
    In June 2008, the innovative Remote Service solution won the Gold Value Chain award at the M2M United Conference in Chicago. The value chain award honors successful corporate adopters of M2M (machine–to-machine) technology and highlights the process of combining multiple technologies to deliver high-quality services to customers. ABB won in the categoryof Smart Services.

    Приз за удачное решение
    В июне 2008 г. инновационное решение Remote Service получило награду Gold Value Chain (Золотая цепь) на конференции M2M United Conference в Чикаго. «Золотая цепь» присуждается за успешное масштабное внедрение технологии M2M (машина – машина), а также за достижения в объединении различных технологий для предоставления высококачественных услуг заказчикам. АББ одержала победу в номинации «Интеллектуальный сервис».

    Case study: Tetley Tetley GB Ltd is the world’s second-largest manufacturer and distributor of tea. The company’s manufacturing and distribution business is spread across 40 countries and sells over 60 branded tea bags. Tetley’s UK tea production facility in Eaglescliffe, County Durham is the sole producer of Tetley tea bags 2.

    Пример применения: Tetley Компания TetleyGB Ltd является вторым по величине мировым производителем и поставщиком чая. Производственные и торговые филиалы компании имеются в 40 странах, а продукция распространяется под 60 торговыми марками. Чаеразвесочная фабрика в Иглсклифф, графство Дарем, Великобритания – единственный производитель чая Tetley в пакетиках (рис. 2).

    ABB offers a flexible choice of service agreements for both new and existing robot installations, which can help extend the mean time between failures, shorten the time to repair and lower the cost of automated production.

    Предлагаемые АББ контракты на выполнение технического обслуживания как уже имеющихся, так и вновь устанавливаемых роботов, позволяют значительно увеличить среднюю наработку на отказ, сократить время ремонта и общую стоимость автоматизированного производства.

    Robots in the plant’s production line were tripping alarms and delaying the whole production cycle. The spurious alarms resulted in much unnecessary downtime that was spent resetting the robots in the hope that another breakdown could be avoided. Each time an alarm was tripped, several hours of production time was lost. “It was for this reason that we were keen to try out ABB’s Remote Service agreement,” said Colin Trevor, plant maintenance manager.

    Установленные в технологической линии роботы выдавали аварийные сигналы, задерживающие выполнение производственного цикла. Ложные срабатывания вынуждали перезапускать роботов в надежде предотвратить возможные отказы, в результате чего после каждого аварийного сигнала производство останавливалось на несколько часов. «Именно поэтому мы решили попробовать заключить с АББ контракт на дистанционное техническое обслуживание», – сказал Колин Тревор, начальник технической службы фабрики.

    To prevent future disruptions caused by unplanned downtime, Tetley signed an ABB Response Package service agreement, which included installing a service box and system infrastructure into the robot control systems. Using the Remote Service solution, ABB remotely monitors and collects data on the “wear and tear” and productivity of the robotic cells; this data is then shared with the customer and contributes to smooth-running production cycles.

    Для предотвращения ущерба в результате незапланированных простоев Tetley заключила с АББ контракт на комплексное обслуживание Response Package, согласно которому системы управления роботами были дооборудованы сервисными блоками с необходимой инфраструктурой. С помощью Remote Service компания АББ дистанционно собирает данные о наработке, износе и производительности роботизированных модулей. Эти данные предоставляются заказчику для оптимизации загрузки производственного оборудования.

    Higher production uptime
    Since the implementation of Remote Service, Tetley has enjoyed greatly reduced robot downtime, with no further disruptions caused by unforeseen problems. “The Remote Service package has dramatically changed the plant,” said Trevor. “We no longer have breakdown issues throughout the shift, helping us to achieve much longer periods of robot uptime. As we have learned, world-class manufacturing facilities need world-class support packages. Remote monitoring of our robots helps us to maintain machine uptime, prevent costly downtime and ensures my employees can be put to more valuable use.”

    Увеличение полезного времени
    С момента внедрения Remote Service компания Tetley была приятно удивлена резким сокращением простоя роботов и отсутствием незапланированных остановок производства. «Пакет Remote Service резко изменил ситуацию на предприятии», – сказал Тревор. «Мы избавились от простоев роботов и смогли резко увеличить их эксплуатационную готовность. Мы поняли, что для производственного оборудования мирового класса необходим сервисный пакет мирового класса. Дистанционный контроль роботов помогает нам поддерживать их в рабочем состоянии, предотвращать дорогостоящие простои и задействовать наш персонал для выполнения более важных задач».

    Service access
    Remote Service is available worldwide, connecting more than 500 robots. Companies that have up to 30 robots are often good candidates for the Remote Service offering, as they usually have neither the engineers nor the requisite skills to deal with robotics faults themselves. Larger companies are also enthusiastic about Remote Service, as the proactive services will improve the lifetime of their equipment and increase overall production uptime.

    Доступность сервиса
    Сеть Remote Service охватывает более 700 роботов по всему миру. Потенциальными заказчиками Remote Service являются компании, имеющие до 30 роботов, но не имеющие инженеров и техников, способных самостоятельно устранять их неисправности. Интерес к Remote Service проявляют и более крупные компании, поскольку они заинтересованы в увеличении срока службы и эксплуатационной готовности производственного оборудования.

    In today’s competitive environment, business profitability often relies on demanding production schedules that do not always leave time for exhaustive or repeated equipment health checks. ABB’s Remote Service agreements are designed to monitor its customers’ robots to identify when problems are likely to occur and ensure that help is dispatched before the problem can escalate. In over 60 percent of ABB’s service calls, its robots can be brought back online remotely, without further intervention.

    В условиях современной конкуренции окупаемость бизнеса часто зависит от соблюдения жестких графиков производства, не оставляющих времени для полномасштабных или периодических проверок исправности оборудования. Контракт Remote Service предусматривает мониторинг состояния роботов заказчика для прогнозирования возможных неисправностей и принятие мер по их предотвращению. В более чем 60 % случаев для устранения неисправности достаточно дистанционной консультации в сервисной службе АББ, дальнейшего вмешательства не требуется.

    ABB offers a flexible choice of service agreements for both new and existing robot installations, which helps extend the mean time between failures, shorten the time to repair and lower the total cost of ownership. With four new packages available – Support, Response, Maintenance and Warranty, each backed up by ABB’s Remote Service technology – businesses can minimize the impact of unplanned downtime and achieve improved production-line efficiency.

    Компания АББ предлагает гибкий выбор контрактов на выполнение технического обслуживания как уже имеющихся, так и вновь устанавливаемых роботов, которые позволяют значительно увеличить среднюю наработку на отказ, сократить время ремонта и эксплуатационные расходы. Четыре новых пакета на основе технологии Remote Service Support, Response, Maintenance и Warranty – позволяют минимизировать внеплановые простои и значительно повысить эффективность производства.

    The benefits of Remote Sevice are clear: improved availability, fewer service visits, lower maintenance costs and maximized total cost of ownership. This unique service sets ABB apart from its competitors and is the beginning of a revolution in service thinking. It provides ABB with a great opportunity to improve customer access to its expertise and develop more advanced services worldwide.

    Преимущества дистанционного технического обслуживания очевидны: повышенная надежность, уменьшение выездов ремонтных бригад, уменьшение затрат на обслуживание и общих эксплуатационных расходов. Эта уникальная услуга дает компании АББ преимущества над конкурентами и демонстрирует революционный подход к организации сервиса. Благодаря ей компания АББ расширяет доступ заказчиков к опыту своих специалистов и получает возможность более эффективного оказания технической помощи по всему миру.

    Тематики

    • тех. обсл. и ремонт средств электросвязи

    Обобщающие термины

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дистанционное техническое обслуживание

  • 24 ذاتي

    ذَاتِيّ \ automatic: (of actions) done without thought: Our breathing is automatic. personal: concerning sb.’s private qualities: his personal appearance. spontaneous: done freely by oneself, without being asked to do it: a spontaneous offer of help. \ See Also شخصي (شَخْصِيّ)، تلقائي (تِلْقَائِيّ)‏ \ ذَاتِيّ الحَرَكَة \ automatic: (of a machine) working by itself.

    Arabic-English dictionary > ذاتي

  • 25 Clark, Edward

    [br]
    fl. 1850s New York State, USA
    [br]
    American co-developer of mass-production techniques at the Singer sewing machine factory.
    [br]
    Born in upstate New York, where his father was a small manufacturer, Edward Clark attended college at Williams and graduated in 1831. He became a lawyer in New York City and from then on lived either in the city or on his rural estate near Cooperstown in upstate New York. After a series of share manipulations, Clark acquired a one-third interest in Isaac M. Singer's company. They soon bought out one of Singer's earlier partners, G.B.Zeiber, and in 1851, under the name of I.M.Singer \& Co., they set up a permanent sewing machine business with headquarters in New York.
    The success of their firm initially rested on marketing. Clark introduced door-to-door sales-people and hire-purchase for their sewing machines in 1856 ($50 cash down, or $100 with a cash payment of $5 and $3 a month thereafter). He also trained women to demonstrate to potential customers the capabilities of the Singer sewing machine. At first their sewing machines continued to be made in the traditional way, with the parts fitted together by skilled workers through hand filing and shaping so that the parts would fit only onto one machine. This resembled European practice rather than the American system of manufacture that had been pioneered in the armouries in that country. In 1856 Singer brought out their first machine intended exclusively for home use, and at the same time manufacturing capacity was improved. Through increased sales, a new factory was built in 1858–9 on Mott Street, New York, but it soon became inadequate to meet demand.
    In 1863 the Singer company was incorporated as the Singer Manufacturing Co. and began to modernize its production methods with special jigs and fixtures to help ensure uniformity. More and more specialized machinery was built for making the parts. By 1880 the factory, then at Elizabethport, New Jersey, was jammed with automatic and semi-automatic machine tools. In 1882 the factory was producing sewing machines with fully interchangeable parts that did not require hand fitting in assembly. Production rose from 810 machines in 1853 to half a million in 1880. A new family model was introduced in 1881. Clark had succeeded Singer, who died in 1875, as President of the company, but he retired in 1882 after he had seen through the change to mass production.
    [br]
    Further Reading
    National Cyclopaedia of American Biography.
    D.A.Hounshell, 1984, From the American System to Mass Production, 1800–1932. The Development of Manufacturing Technology in the United States, Baltimore (a thorough account of Clark's role in the development of Singer's factories).
    F.B.Jewell, 1975, Veteran Sewing Machines. A Collector's Guide, Newton Abbot.
    RLH

    Biographical history of technology > Clark, Edward

  • 26 Renard, Charles

    SUBJECT AREA: Aerospace
    [br]
    b. 23 November 1847 Damblain, Vosges, France
    d. 13 April 1905 Chalais-Meudon, France
    [br]
    French pioneer of military aeronautics who, with A.C.Krebs, built an airship powered by an electric motor.
    [br]
    Charles Renard was a French army officer with an interest in aviation. In 1873 he constructed an unusual unmanned glider with ten wings and an automatic stabilizing device to control rolling. This operated by means of a pendulum device linked to moving control surfaces. The model was launched from a tower near Arras, but unfortunately it spiralled into the ground. The control surfaces could not cope with the basic instability of the design, but as an idea for automatic flight control it was ahead of its time.
    Following a Commission report on the military use of balloons, carrier pigeons and an optical telegraph, an aeronautical establishment was set up in 1877 at Chalais-Meudon, near Paris, under the direction of Charles Renard, who was assisted by his brother Paul. The following year Renard and a colleague, Arthur Krebs, began to plan an airship. They received financial help from Léon Gambetta, a prominent politician who had escaped from Paris by balloon in 1870 during the siege by the Prussians. Renard and Krebs studied earlier airship designs: they used the outside shape of Paul Haenlein's gas-engined airship of 1872 and included Meusnier's internal air-filled ballonnets. The gas-engine had not been a success so they decided on an electric motor. Renard developed lightweight pile batteries while Krebs designed a motor, although this was later replaced by a more powerful Gramme motor of 6.5 kW (9 hp). La France was constructed at Chalais-Meudon and, after a two-month wait for calm conditions, the airship finally ascended on 9 August 1884. The motor was switched on and the flight began. Renard and Krebs found their airship handled well and after twenty-three minutes they landed back at their base. La, France made several successful flights, but its speed of only 24 km/h (15 mph) meant that flights could be made only in calm weather. Parts of La, France, including the electric motor, are preserved in the Musée de l'Air in Paris.
    Renard remained in charge of the establishment at Chalais-Meudon until his death. Among other things, he developed the "Train Renard", a train of articulated road vehicles for military and civil use, of which a number were built between 1903 and 1911. Towards the end of his life Renard became interested in helicopters, and in 1904 he built a large twin-rotor model which, however, failed to take off.
    [br]
    Bibliography
    1886, Le Ballon dirigeable La France, Paris (a description of the airship).
    Further Reading
    Descriptions of Renard and Kreb's airship are given in most books on the history of lighter-than-air flight, e.g.
    L.T.C.Rolt, 1966, The Aeronauts, London; pub. in paperback 1985.
    C.Bailleux, c. 1988, Association pour l'Histoire de l'Electricité en France, (a detailed account of the conception and operations of La France).
    1977, Centenaire de la recherche aéronautique à Chalais-Meudon, Paris (an official memoir on the work of Chalais-Meudon with a chapter on Renard).
    JDS

    Biographical history of technology > Renard, Charles

  • 27 تلقائي

    تِلْقائيّ \ spontaneous: done freely by oneself, without being asked to do it: a spontaneous offer of help. automatic: (of actions) done without thought: Our breathing is automatic.

    Arabic-English dictionary > تلقائي

  • 28 personal

    ذَاتِيّ \ automatic: (of actions) done without thought: Our breathing is automatic. personal: concerning sb.’s private qualities: his personal appearance. spontaneous: done freely by oneself, without being asked to do it: a spontaneous offer of help. \ See Also شخصي (شَخْصِيّ)، تلقائي (تِلْقَائِيّ)‏

    Arabic-English glossary > personal

  • 29 spontaneous

    ذَاتِيّ \ automatic: (of actions) done without thought: Our breathing is automatic. personal: concerning sb.’s private qualities: his personal appearance. spontaneous: done freely by oneself, without being asked to do it: a spontaneous offer of help. \ See Also شخصي (شَخْصِيّ)، تلقائي (تِلْقَائِيّ)‏

    Arabic-English glossary > spontaneous

  • 30 spontaneous

    تِلْقائيّ \ spontaneous: done freely by oneself, without being asked to do it: a spontaneous offer of help. automatic: (of actions) done without thought: Our breathing is automatic.

    Arabic-English glossary > spontaneous

  • 31 pistola

    f.
    pistola de agua water pistol
    2 spray gun.
    pintar a pistola to spray-paint
    3 gun (tool).
    4 French loaf.
    5 pistol, handgun, gun.
    * * *
    1 gun
    2 (para pintar) spray gun
    3 (de pan) loaf of bread
    \
    * * *
    noun f.
    pistol, gun
    * * *
    SF
    1) (=arma) pistol, gun; (Téc) [para pintar] spray gun

    pistola ametralladora — submachine-gun, tommy-gun

    2) Esp [de pan] French stick, baguette
    3) *** (=pene) prick ***
    * * *
    a) (Arm) pistol

    hacerle pistola a alguien — (Col fam) ≈ to give somebody the finger (sl)

    b) ( para pintar) spray gun
    * * *
    = handgun, gun, pistol, starting gun.
    Ex. A perusal of the text has revealed that the Napoleonic handgun was the musket and that rifles were used in special situations.
    Ex. A situation involving the dangerous or apparently dangerous person (perhaps someone reportedly carrying a gun or knife) requires the librarian to summon expert help.
    Ex. At the time of his arrest he was beaten, kicked and clubbed in the head with the butt of a pistol, resulting in health problems which are not being properly treated in prison = En el momento de su arresto le habían golpeado, dado patadas y golpeado en la cabeza con la culata de una pistola, causándole problemas de salud que están siendo tratados adecuadadamente en la cárcel.
    Ex. There was no starting gun at this year's race, so John Mortimer signaled the start of the race by honking the horn of the lead vehicle.
    ----
    * a punta de pistola = at gunpoint.
    * disparo de pistola = pistol shot.
    * pistola cargada = loaded pistol.
    * pistola selladora = mastic gun, caulking gun.
    * pistolera, funda de pistola = holster.
    * * *
    a) (Arm) pistol

    hacerle pistola a alguien — (Col fam) ≈ to give somebody the finger (sl)

    b) ( para pintar) spray gun
    * * *
    = handgun, gun, pistol, starting gun.

    Ex: A perusal of the text has revealed that the Napoleonic handgun was the musket and that rifles were used in special situations.

    Ex: A situation involving the dangerous or apparently dangerous person (perhaps someone reportedly carrying a gun or knife) requires the librarian to summon expert help.
    Ex: At the time of his arrest he was beaten, kicked and clubbed in the head with the butt of a pistol, resulting in health problems which are not being properly treated in prison = En el momento de su arresto le habían golpeado, dado patadas y golpeado en la cabeza con la culata de una pistola, causándole problemas de salud que están siendo tratados adecuadadamente en la cárcel.
    Ex: There was no starting gun at this year's race, so John Mortimer signaled the start of the race by honking the horn of the lead vehicle.
    * a punta de pistola = at gunpoint.
    * disparo de pistola = pistol shot.
    * pistola cargada = loaded pistol.
    * pistola selladora = mastic gun, caulking gun.
    * pistolera, funda de pistola = holster.

    * * *
    1 ( Arm) pistol
    a punta de pistola at gunpoint
    hacerle pistola a algn ( Col fam); ≈ to give sb the finger (sl)
    2 (para pintar) spray gun
    pintar a pistola to spray paint
    3 ( Esp) (de pan) French stick
    4 ( Méx) (secadora de pelo) hairdryer
    Compuestos:
    water pistol, water gun ( AmE)
    grease gun
    blank pistol
    starting pistol
    * * *

    pistola sustantivo femenino
    a) (Arm) pistol;



    pistola sustantivo femenino
    1 pistol, gun
    pistola de fogueo, starting pistol
    2 (para pintar) spray gun
    3 (engrasadora) grease gun
    ' pistola' also found in these entries:
    Spanish:
    cacha
    - cargador
    - desenfundar
    - dispararse
    - pega
    - punta
    - recámara
    - apuntar
    - bala
    - cañón
    - cargar
    - cartuchera
    - cuete
    - descargar
    - dirigir
    - estampido
    - fulminantes
    - quitar
    - sacar
    - soltar
    - verdad
    English:
    air gun
    - automatic
    - conceal
    - exhibit
    - gauge
    - gunpoint
    - hold
    - paint-spray
    - pistol
    - pistol-whip
    - point
    - round
    - safety catch
    - shoot
    - spray-paint
    - spraygun
    - trigger
    - water pistol
    - whip out
    - aim
    - air
    - dive
    - go
    - gun
    - holster
    - reach
    - spray
    * * *
    1. [arma] [con cilindro] gun;
    [sin cilindro] pistol pistola de agua water pistol;
    2. [pulverizador] spray gun;
    pintar a pistola to spray-paint
    3. [herramienta] gun
    pistola de engrase grease gun
    4. [de pan] French bread o Br loaf
    * * *
    f pistol;
    * * *
    1) : pistol, handgun
    2) : spray gun
    * * *
    pistola n gun

    Spanish-English dictionary > pistola

  • 32 uvilkårlig

    adj involuntary ( fx movement, reaction), instinctive ( fx
    reaction), automatic;
    [uvilkårligt adv] involuntarily, instinctively, automatically;
    [ man må uvilkårligt smile] one cannot help smiling.

    Danish-English dictionary > uvilkårlig

  • 33 soldado1

    1 = soldier, serviceman [servicemen, -pl.], army man, serviceperson.
    Ex. The 'strategic computing' plan announced by the United States in early 1984 envisages, among others, the use of automatic co-pilots which respond to human voice, and the use of expert systems to help train soldiers to operate and repair complex equipment.
    Ex. Personal readers' guidance was provided to World War I servicemen.
    Ex. The writer discusses the victualling of 17,000 army men in the two weeks leading up to the battle of Naseby in June 1645.
    Ex. Soaked to the skin in the pelting rain of a tropical storm, they said that guarding the tomb was the highest honor that can be afforded to a serviceperson.
    ----
    * antiguo soldado = ex-soldier.
    * ciudadano soldado = citizen soldier.
    * mujer soldado = servicewoman.
    * profesión de soldado = soldiering.
    * soldado alemán = Jerry.
    * soldado americano = GI.
    * soldado de caballería = cavalryman [cavalrymen, -pl.].
    * soldado de infantería = infantryman.
    * soldado de juguete = model soldier.
    * soldado enemigo = enemy soldier.
    * soldado militar = military soldier.
    * soldado raso = army private, private.
    * soldados = military personnel.
    * soldado sanitario = corpsman [corpsmen, -pl.].
    * soldado veterano = veteran soldier.

    Spanish-English dictionary > soldado1

  • 34 soldado

    adj.
    welded.
    f. & m.
    soldier, enlisted soldier, fighting man, GI.
    m.
    soldier.
    el soldado desconocido the unknown Soldier
    soldado de plomo tin soldier
    soldado raso private
    past part.
    past participle of spanish verb: soldar.
    * * *
    1 soldier
    \
    soldado de caballería cavalryman, trooper
    soldado raso private
    * * *
    noun mf.
    * * *
    I

    soldado raso — private, private first class (EEUU)

    II
    ADJ [junta] welded
    * * *
    masculino y femenino soldier

    alistarse como soldado — to enlist, to join up, to join the army

    * * *
    masculino y femenino soldier

    alistarse como soldado — to enlist, to join up, to join the army

    * * *
    soldado1
    1 = soldier, serviceman [servicemen, -pl.], army man, serviceperson.

    Ex: The 'strategic computing' plan announced by the United States in early 1984 envisages, among others, the use of automatic co-pilots which respond to human voice, and the use of expert systems to help train soldiers to operate and repair complex equipment.

    Ex: Personal readers' guidance was provided to World War I servicemen.
    Ex: The writer discusses the victualling of 17,000 army men in the two weeks leading up to the battle of Naseby in June 1645.
    Ex: Soaked to the skin in the pelting rain of a tropical storm, they said that guarding the tomb was the highest honor that can be afforded to a serviceperson.
    * antiguo soldado = ex-soldier.
    * ciudadano soldado = citizen soldier.
    * mujer soldado = servicewoman.
    * profesión de soldado = soldiering.
    * soldado alemán = Jerry.
    * soldado americano = GI.
    * soldado de caballería = cavalryman [cavalrymen, -pl.].
    * soldado de infantería = infantryman.
    * soldado de juguete = model soldier.
    * soldado enemigo = enemy soldier.
    * soldado militar = military soldier.
    * soldado raso = army private, private.
    * soldados = military personnel.
    * soldado sanitario = corpsman [corpsmen, -pl.].
    * soldado veterano = veteran soldier.

    soldado2
    2 = welded.

    Ex: As an alternative, surveyors may accept the insulation being secured by means of welded steel pins bent at right angles over the galvanised wire netting.

    * * *
    soldier
    alistarse como soldado to enlist, to join up, to join the army
    el Soldado Desconocido the Unknown Soldier
    Compuestos:
    ≈ private first class ( in US), ≈ lance corporal ( in UK)
    ≈ airman first class ( in US), ≈ leading aircraftsman ( in UK)
    private
    private
    soldado or soldadito de plomo
    tin soldier
    * * *

    Del verbo soldar: ( conjugate soldar)

    soldado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    soldado    
    soldar
    soldado sustantivo masculino y femenino
    soldier;

    soldado de infantería infantryman;

    ;

    soldado or soldadito de plomo tin soldier
    soldar ( conjugate soldar) verbo transitivo ( con estaño) to solder;

    ( sin estaño) to weld
    soldado sustantivo masculino soldier
    soldado raso, private
    soldar verbo transitivo to weld
    ' soldado' also found in these entries:
    Spanish:
    cuadrarse
    - franquicia
    - rasa
    - raso
    - acto
    - amotinado
    - caer
    - combatir
    - cuadrar
    - guardia
    - indisciplinado
    - licenciar
    - mochila
    - paisano
    - plomo
    - ronda
    - simple
    English:
    crossfire
    - discharge
    - enlist
    - flourish
    - lance corporal
    - man
    - marine
    - private
    - rank
    - redcoat
    - servicewoman
    - soldier
    - squaddie
    - storm-trooper
    - enlisted man
    - ex-serviceman
    - GI
    - service
    - trooper
    * * *
    soldier
    soldado de caballería cavalryman;
    soldado de plomo tin soldier;
    soldado de primera Br lance corporal, US private first class;
    soldado raso private
    * * *
    m/f soldier
    * * *
    1) : soldier
    2)
    soldado raso : private, enlisted man
    * * *
    soldado n soldier

    Spanish-English dictionary > soldado

См. также в других словарях:

  • Automatic summarization — is the creation of a shortened version of a text by a computer program. The product of this procedure still contains the most important points of the original text. The phenomenon of information overload has meant that access to coherent and… …   Wikipedia

  • Automatic gain control — (AGC) is an adaptive system found in many electronic devices. The average output signal level is fed back to adjust the gain to an appropriate level for a range of input signal levels. For example, without AGC the sound emitted from an AM radio… …   Wikipedia

  • Automatic Train Protection — (ATP) in Great Britain refers to either of two implementations of a train protection system installed in some trains in order to help prevent collisions through a driver s failure to observe a signal or speed restriction. Note that ATP can also… …   Wikipedia

  • Automatic behavior — Automatic behavior, from the Greek automatos or self acting, is the spontaneous production of often purposeless verbal or motor behavior without conscious self control or self censorship. This condition can be observed in a variety of contexts,… …   Wikipedia

  • Automatic distillation of structure — (ADIOS) is an algorithm that can analyse source material such as text and come up with meaningful information about the generative structures that gave rise to the source. One application of the algorithm is grammar induction: ADIOS can read a… …   Wikipedia

  • Automatic number plate recognition — The system must be able to deal with different styles of license plates …   Wikipedia

  • Automatic calculation of particle interaction or decay — The automatic calculation of particle interaction or decay is part of the computational particle physics branch. It refers to computing tools that help calculating the complex particle interactions as studied in high energy physics, astroparticle …   Wikipedia

  • Help authoring tool — A Help Authoring Tool or HAT is a software program used by technical writers to create online help manuals. Functions The basic functions of Help Authoring Tools can be divided into the following categories: File input HATs obtain their source… …   Wikipedia

  • Automatic transmission — An automatic transmission (commonly AT or Auto ) is an automobile gearbox that can change gear ratios automatically as the vehicle moves, freeing the driver from having to shift gears manually. Similar but larger devices are also used for heavy… …   Wikipedia

  • Help:Category — For guidelines on the use of categories in Wikipedia, see Wikipedia:Categorization. For a basic readers guide see Help:Categories. For quick answers, see the readers FAQ or the editors FAQ on categories. Wikipedia namespaces Basic namespaces Talk …   Wikipedia

  • Automatic watch — An automatic or self winding watch is a mechanical watch, whose mainspring is wound automatically by the natural motion of the wearer s arm, to make it unnecessary to manually wind the watch. Most mechanical watches sold today are self winding.… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»