Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

auto-stop

  • 1 auto-stop

    [otɔstɔp]
    Nom masculin carona feminino
    faire de l'auto-stop pedir carona
    * * *
    auto-stop, autostop otostɔp]
    nome masculino
    boleia f.
    faire de l'auto-stop
    pedir boleia
    prendre quelqu'un en auto-stop
    dar boleia a alguém

    Dicionário Francês-Português > auto-stop

  • 2 auto-stop

    [otɔstɔp]
    Nom masculin carona feminino
    faire de l'auto-stop pedir carona
    * * *
    [otɔstɔp]
    Nom masculin carona feminino
    faire de l'auto-stop pedir carona

    Dicionário Francês-Português > auto-stop

  • 3 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) parar
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) parar
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) parar
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tapar
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) tapar
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) permanecer
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) paragem
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) paragem
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) ponto
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registo
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) calço
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    [stɔp] n 1 parada, ato de parar, interrupção, obstrução, suspensão, interrupção. 2 obstáculo, impedimento, empecilho. 3 ponto, lugar de parada, estação. 4 Mech lingüeta, trava, alavanca, ferrolho. 5 Gram ponto. 6 Mus chave, registro (de órgão), buraco, furo (de clarinete, flauta, etc.). 7 fim. 8 Phon consoante explosiva. 9 estada, demora, permanência. 10 Opt diafragma. • vt+vi 1 parar, fazer parar. 2 pôr fim a, cessar, cortar. 3 interromper, paralisar, deter, suspender, prevenir, abolir, reprimir. 4 coll deter-se, hospedar-se, alojar-se. 5 cessar, desistir, pausar. 6 tapar, fechar (buraco). 7 arrolhar, encerrar. 8 bloquear, obstruir, tapar, vedar. 9 refrear, deter. 10 desligar. 11 obturar (dente). 12 estancar (sangue), pôr fim, acabar com. 13 pontuar, fazer uso da pontuação. 14 interceptar. 15 Mus pontear, fazer pausa. 16 reter, sustar, suspender (pagamento). 17 ficar, demorar-se. 18 aparar (golfe). • interj alto! pare! a badly stopped composition uma composição mal pontuada. dead stop parada total. he stops at nothing ele não respeita nada ou ninguém, ele não tem escrúpulos. full stop Gram ponto final. pit stop a) sl parada para ir ao toalete. b) Auto parada no box. stop it! pára com isso. they came to a stop pararam. they stopped for my husband ficaram para esperar meu marido. they stopped for tea ficaram para tomar chá. to pull all the stops out remover todos os empecilhos, fazer o melhor possível para que algo aconteça. to stop at hospedar-se em, deter-se em. to stop by fazer uma visita rápida. to stop dead ou short parar de repente. to stop down Phot fechar o diafragma. to stop in a) ficar em casa. b) Amer fazer uma visita rápida. to stop in bed ficar na cama. to stop off Amer interromper a viagem. to stop on permanecer por mais tempo. to stop out a) demorar. b) ficar fora (de casa) até mais tarde. to stop over Amer parar, fazer escala. to stop up a) ficar acordado. b) impedir, bloquear. c) preencher, obturar. we put a stop to it pusemos um fim a isto. we stopped his mouth tapamos-lhe a boca, satisfizemo-lo. whistle stop sl cidade pequena, vilarejo.

    English-Portuguese dictionary > stop

  • 4 pit stop

    pit stop
    [p'it stɔp] n uma parada estratégica nos "boxes" durante uma corrida de carros.
    ————————
    pit stop
    a) sl parada para ir ao toalete. b) Auto parada no box.

    English-Portuguese dictionary > pit stop

  • 5 autostop

    auto-stop, autostop otostɔp]
    nome masculino
    boleia f.
    faire de l'auto-stop
    pedir boleia
    prendre quelqu'un en auto-stop
    dar boleia a alguém

    Dicionário Francês-Português > autostop

  • 6 hitch-hike

    verb (to travel by means of free rides in other people's cars: He has hitch-hiked all over Britain.) fazer auto-stop QUERY SPELLING

    English-Portuguese dictionary > hitch-hike

  • 7 hitch-hiker

    noun viajante em auto-stop

    English-Portuguese dictionary > hitch-hiker

  • 8 stoplight

    stop.light
    [st'ɔplait] n Auto 1 luz de freio. 2 (trânsito) luz vermelha.

    English-Portuguese dictionary > stoplight

  • 9 choke

    [ əuk] 1. verb
    1) (to (cause to) stop, or partly stop, breathing: The gas choked him; He choked to death.) sufocar
    2) (to block: This pipe was choked with dirt.) entupir
    2. noun
    (an apparatus in a car engine etc to prevent the passage of too much air when starting the engine.) afogador
    * * *
    [tʃouk] n 1 sufocação, asfixia, abafação, estrangulação. 2 ruído de sufocação. 3 Auto afogador, regulador de ar do carburador. 4 Tech estrangulação, obstrução, entupimento. • vt+vi 1 silenciar, abafar, asfixiar, sufocar, estrangular. 2 sufocar-se, afogar-se, ter falta de ar. 3 controlar, segurar, reprimir. 4 Tech estrangular, obstruir, entupir, tapar, impedir. to choke back prender, segurar, reprimir (emoção, sentimento). to choke down engolir com dificuldade. to choke off livrar-se, desencorajar. to choke up 1 preencher, completar. 2 bloquear. 3 (geralmente na passiva) perder a fala.

    English-Portuguese dictionary > choke

  • 10 clearway

    noun (a stretch of road on which motorists are forbidden to stop.) zona de circulação
    * * *
    clear.way
    [kl'iəwei] n Auto, Braz, acostamento.

    English-Portuguese dictionary > clearway

  • 11 shift

    [ʃift] 1. verb
    1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) mudar
    2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) transferir
    3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) tirar
    2. noun
    1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) mudança
    2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) turno
    3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) turno
    - shiftlessness
    - shifty
    - shiftily
    - shiftiness
    * * *
    shift1
    [ʃift] n 1 substituição, mudança, troca, alteração. 2 grupo, turma. 3 turno, horas de uma turma. 4 esquema, meio, truque, artifício, expediente. 5 troca de roupa. • vt+vi 1 mudar, alterar, cambiar, deslocar, variar. the scene now is shifted to Paris / o cenário agora muda para Paris. he shifted his ground / ele mudou seu ponto de vista. 2 ser desonesto. 3 arranjar-se, defender-se, recorrer a expedientes. don’t shift the blame on me / não ponha a culpa em mim. 4 livrar-se de. 5 mudar de posição, de curso, de direção, Auto mudar de marcha. he shifted from one foot to the other / ele mudou de um pé para outro. 6 trocar a roupa. 7 usar de evasivas. can you make shift without her? você consegue arranjar-se sem ela? to shift off livrar-se de. to shift out Comp deslocar de saída, deslocar em esquema circular.
    ————————
    shift2
    [ʃift] n Comp deslocamento. • vi deslocar.

    English-Portuguese dictionary > shift

См. также в других словарях:

  • auto-stop — ou autostop [ otostɔp ] n. m. • 1938; de auto(mobile) et angl. stop ♦ Le fait d arrêter une voiture pour se faire transporter gratuitement. ⇒fam. stop . Faire de l auto stop. Voyager en auto stop. « J eus quelques démêlés avec des camionneurs :… …   Encyclopédie Universelle

  • Auto-stop — Auto stoppeuse (Luxembourg 1977) …   Wikipédia en Français

  • auto-stop — s. m. 1. Prática que consiste em fazer parar um automobilista na estrada para lhe pedir lugar gratuitamente em sua viatura. 2.  [Popular] Pedir boleia …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • auto-stop — ► masculino Procedimiento de viajar solicitando a los automóviles transporte de favor …   Enciclopedia Universal

  • stop — [ stɔp ] interj. et n. m. • 1792 mar.; mot angl. « arrêt » A ♦ Interj. 1 ♦ Commandement ou cri d arrêt. Il « arrêta la nage en criant : “Stop !” » (Maupassant). Fig. Stop au gaspillage ! ⇒ halte. 2 ♦ Mot employé dans les télégrammes pour séparer… …   Encyclopédie Universelle

  • auto-stoppeur — auto stoppeur, euse ou autostoppeur, euse [ otostɔpɶr, øz ] n. • 1953; de auto stop ♦ Personne qui fait de l auto stop. ⇒fam. 3. stoppeur. Des auto stoppeurs, des autostoppeurs. « Il prenait toujours les auto stoppeurs » (Mallet Joris). auto… …   Encyclopédie Universelle

  • Auto-stoppeur fantôme — Auto stoppeuse fantôme L auto stoppeuse fantôme appartient à la famille des dames blanches. Il s agit presque exclusivement d apparitions de jeunes femmes, même s il existe quelques cas d auto stoppeurs. Dans le scénario le plus courant, il s… …   Wikipédia en Français

  • auto-stoppeur, auto-stoppeuse, auto-stoppeurs, auto-stoppeuses — ● auto stoppeur, auto stoppeuse, auto stoppeurs, auto stoppeuses nom Personne qui fait de l auto stop. ● auto stoppeur, auto stoppeuse, auto stoppeurs, auto stoppeuses (synonymes) nom Personne qui fait de l auto stop. Synonymes : stoppeur …   Encyclopédie Universelle

  • auto- — ♦ Élément, du gr. autos « soi même, lui même » : autoanalyse, autodérision. ⊗ CONTR. Hétér(o) ; allo . ● auto Préfixe, du grec autos, soi même, lui même (autodidacte, autodéfense), ou du français automobile (autocar, auto école). auto élément, du …   Encyclopédie Universelle

  • auto- — 1 a combining form meaning self, same, spontaneous, used in the formation of compound words: autograph. Also, esp. before a vowel, aut . [ < Gk, comb. form of autós self] auto 2 a combining form representing automobile in compound words: autocade …   Universalium

  • -stop — auto stop non stop …   Dictionnaire des rimes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»