Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

auto-pc

  • 61 comfort

    comfort
    comfort ['klucida sans unicodeʌfontmfət] <->
      sostantivo Maskulin
    Komfort Maskulin; questa macchina offre tutti i comfort dieses Auto bietet jeden erdenklichen Komfort

    Dizionario italiano-tedesco > comfort

  • 62 convertibile

    convertibile
    convertibile [konver'ti:bile]
     aggettivo
     1 (auto) mit aufklappbarem Verdeck
     2 (moneta) konvertierbar
     II sostantivo Feminin
  • 63 da

    da
    da [da] <dal, dallo, dall', dalla, dai, dagli, dalle>
      preposizione
     1 (stato in luogo) bei +dativo; (moto da luogo) von +dativo aus +dativo; (moto a luogo: con persone) zu +dativo; (attraverso) durch +accusativo über +accusativo; (distanza) von +dativo; (fuori di) aus +dativo; abito da mio zio ich wohne bei meinem Onkel; andare da Torino a Stoccarda von Turin nach Stuttgart fahren; vado da un amico ich gehe zu einem Freund; vengo da casa ich komme von daheim; verrò da Firenze ich werde aus [oder von] Florenz kommen; trattoria "da Giovanni" Gasthof "Bei Giovanni"; da dove woher, von wo
     2 (agente) von +dativo durch +accusativo
     3 (causa) vor +dativo o accusativo; tremare dal freddo vor Kälte zittern
     4 (tempo) seit +dativo von +dativo ... an; da cinque anni seit fünf Jahren; da domani ab morgen; da oggi in poi von heute an; (fin) da bambino (schon) als Kind; da allora seither, seit damals; da moltopoco seit langemkurzem; da principio anfangs, am Anfang; da quanto tempo seit wann
     5 (fine, scopo) als, zu; auto da corsa Rennauto neutro, Rennwagen Maskulin; cane da caccia Jagdhund Maskulin
     6 (modo) wie; (età) als; da solo (von) selbst, allein; comportarsi da vero amico sich wie ein wahrer Freund verhalten
     7 (qualità) mit +dativo; una ragazza dai capelli rossi ein Mädchen mit roten Haaren
     8 (valore) zu +dativo im Wert von +dativo
     9 (con inf) zu(m); essere così stanchi da non poter stare in piedi sich vor Müdigkeit nicht mehr auf den Beinen halten können; qualcosa da bere etw zum Trinken, etwas zu trinken

    Dizionario italiano-tedesco > da

  • 64 dare un passaggio a qualcuno

    dare un passaggio a qualcuno
  • 65 decappotabile

    decappotabile
    decappotabile [dekappo'ta:bile]
     aggettivo
    mit Klappverdeck; auto decappotabile Kabrio(lett) neutro
     II sostantivo Feminin
  • 66 demolire

    demolire
    demolire [demo'li:re] < demolisco>
       verbo transitivo
     1 (distruggere) zerstören; (appartamento) demolieren, verwüsten; (muri) abreißen, niederreißen; (auto) verschrotten; (navi) abwracken
     2 figurato vernichten; (reputazione) ruinieren; (scritto, film) verreißen

    Dizionario italiano-tedesco > demolire

  • 67 drive-in

    drive-in
    drive-in ['draivin]
     < inv> aggettivo
    Drive-in-, Auto-; cinema drivedrive-in-in Autokino neutro; ristorante drivedrive-in-in Drive-in-Restaurant neutro
     II <-> sostantivo Maskulin
  • 68 epoca

    epoca
    epoca ['ε:poka] <- che>
      sostantivo Feminin
    Zeit Feminin, Epoche Feminin; epoca glaciale Eiszeit Feminin; auto d'epoca Oldtimer Maskulin; a quell'epoca zu jener Zeit, damals

    Dizionario italiano-tedesco > epoca

  • 69 fuoristrada

    fuoristrada
    fuoristrada [fuori'stra:da]
     <-> sostantivo Maskulin
     1  automobile Geländewagen Maskulin
     2 (sport:gara) Querfeldeinrennen neutro
     II < inv> aggettivo
    Gelände-; moto fuoristrada Geländemotorrad neutro; auto fuoristrada Geländewagen Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > fuoristrada

  • 70 garagista

    garagista
    garagista [gara'dlucida sans unicodeʒfontista] <-i maschile, -e femminile >
      sostantivo Maskulin Feminin
    (Auto)werkstattbesitzer(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > garagista

  • 71 garantito

    garantito
    garantito , -a [garan'ti:to]
      aggettivo
    garantiert; l'automobile è garantito-a per un anno das Auto hat ein Jahr Garantie; impermeabile garantito garantiert wasserfest; quei soldi, garantito, non li rivedi più! familiare das Geld siehst du garantiert nicht wieder!

    Dizionario italiano-tedesco > garantito

  • 72 gomma

    gomma
    gomma ['gomma]
      sostantivo Feminin
     1 (materiale) Gummi maschile o neutro; gomma naturale Kautschuk Maskulin; gomma americana [oder da masticare] Kaugummi maschile o neutro
     2 familiare (Auto)reifen Maskulin; cambiare una gomma familiare einen Reifen wechseln; forare una gomma familiare einen Platten fahren
     3 (da cancellare) Radiergummi Maskulin; gomma da matita Radiergummi Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > gomma

  • 73 guidare

    guidare
    guidare [gui'da:re]
       verbo transitivo
     1 (gener) führen, leiten
     2 motori, traffico fahren, führen; non sa guidare er [oder sie] kann nicht Auto fahren
     3  Sport anführen, führen (in +dativo)

    Dizionario italiano-tedesco > guidare

  • 74 l'automobile è garantita per un anno

    l'automobile è garantita per un anno
  • 75 la macchina non vuol ripartire

    la macchina non vuol ripartire
    das Auto springt nicht (wieder) an

    Dizionario italiano-tedesco > la macchina non vuol ripartire

  • 76 la mia macchina beve benzina/olio

    la mia macchina beve benzinaolio
    mein Auto schluckt viel Benzinfrisst viel Öl

    Dizionario italiano-tedesco > la mia macchina beve benzina/olio

  • 77 lampeggiamento

    lampeggiamento
    lampeggiamento [lampeddlucida sans unicodeʒfonta'mento]
      sostantivo Maskulin
     1  meteorologia Blitzen neutro, Wetterleuchten neutro
     2 (di auto) Blinken neutro

    Dizionario italiano-tedesco > lampeggiamento

  • 78 macinino

    macinino
    macinino [mat∫i'ni:no]
      sostantivo Maskulin
     1 (per caffè) Kaffeemühle Feminin; (per pepe) Pfeffermühle Feminin
     2 (figurato, scherzoso: vecchia auto) Mühle Femininfamiliare (Klapper)kiste Femininfamiliare

    Dizionario italiano-tedesco > macinino

  • 79 male

    male1
    male1 ['ma:le] <peggio, malissimo>
      avverbio
     1 (non bene) schlecht; star male krank sein, sich unwohl fühlen; finir male ein böses Ende nehmen; andar di male in peggio immer schlechter gehen; meno male che è finita gut, dass es vorbei ist
     2 (erroneamente) fälschlicherweise
    ————————
    male2
    male2
      sostantivo Maskulin
     1 (non bene) Schlechte(s) neutro, Böse(s) neutro; fare il male Böses tun; non c'è male es geht
     2 (danno) Schaden Maskulin
     3 (sventura) Unglück neutro, Unheil neutro; non tutto il male vien per nuocere proverbiale, proverbio durch Schaden wird man klug; mal comune mezzo gaudio proverbiale, proverbio geteiltes Leid ist halbes Leid
     4 (dolore) Schmerz Maskulin; far male weh tun; mal di denti Zahnschmerzen Maskulin plurale
     5 (malattia) Krankheit Feminin, Leiden neutro; mal d'auto Reisekrankheit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > male

  • 80 mantice

    mantice
    mantice ['mantit∫e]
      sostantivo Maskulin
     1  musica (Blase)balg Maskulin
     2 (di auto, carrozza) Verdeck neutro

    Dizionario italiano-tedesco > mantice

См. также в других словарях:

  • auto — auto …   Dictionnaire des rimes

  • Auto- — Auto …   Deutsch Wörterbuch

  • auto- — ♦ Élément, du gr. autos « soi même, lui même » : autoanalyse, autodérision. ⊗ CONTR. Hétér(o) ; allo . ● auto Préfixe, du grec autos, soi même, lui même (autodidacte, autodéfense), ou du français automobile (autocar, auto école). auto élément, du …   Encyclopédie Universelle

  • auto — [ oto ] n. f. • 1896; abrév. de automobile, souvent masc. jusqu en 1915 1920 ♦ Automobile. ⇒ voiture(plus cour.). L auto. ⇒ automobile, automobilisme. Le Salon de l auto. Faire le voyage en auto. ♢ Spécialt, cour. Autos électriques des foires.… …   Encyclopédie Universelle

  • Auto de fe — Saltar a navegación, búsqueda Auto de Fe, de Francisco Ricci (1683). Museo del Prado. Los autos de fe fueron una manifestación pública de la Inquisición. Si la sentencia de la Inquisición era condenatoria, implicaba que el co …   Wikipedia Español

  • auto — au‧to [ˈɔːtəʊ ǁ ˈɒːtoʊ] noun 1. [countable] MANUFACTURING another name for Automobile, especially when talking about the car industry: • auto manufacturers • Japan s auto dealerships are controlled by the producers. 2 …   Financial and business terms

  • AUTO DA FÉ — ( Act of Faith ), name given in Portugal to the ceremony of the pronouncing of judicial sentence by the Inquisition and the reconciliation of penitents: the corresponding Spanish form is Auto de Fé, the Italian Atto di Fede, etc. While the… …   Encyclopedia of Judaism

  • auto- — pref. Exprime a noção de próprio, de si próprio, por si próprio.   ‣ Etimologia: grego autós, ê, ó, eu mesmo, ele mesmo, mesmo   • Nota: É seguido de hífen quando o segundo elemento começa por vogal, h, r ou s (ex.: auto estima, auto hemoterapia …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Auto GP — Категория Одноместная Страна или регион …   Википедия

  • Auto — can be:*The Greek word for self [ [http://www.etymonline.com/index.php?search=auto Online Etymology Dictionary] ] *An automobile *An auto rickshaw *Short for automatic *A brand of car, Auto, from France *A form of Portuguese dramatic play *An… …   Wikipedia

  • auto — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Automóvil: Se ha comprado un auto más potente. Ha dejado el auto en el aparcamiento. 2. Área: derecho Resolución judicial, fundada, que decide sobre cuestiones parciales o secundarias, para las… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»