-
1 mit dem Auto fahren
aller en voiture -
2 Auto
'autonauto f, automobile f, voiture fAuto66cf36f1Au/66cf36f1to ['42e5dc52au/42e5dc52to] <-s, -s>voiture Feminin; Beispiel: Auto fahren conduire; (mitfahren) aller en voiture; Beispiel: mit dem Auto fahren prendre la voiture; (mitfahren) aller en voiture -
3 fahren
'faːrənv irr1) aller2)Der Wagen fährt 240 Kilometer in der Stunde. — La voiture fait du 240 à l'heure.
2. (steuern) — rouler en, conduire
fahrenfc1bb8184a/c1bb8184hren ['fa:rən] <f47474eebä/47474eebhrt, f403584beu/403584behr, gefe7297af5a/e7297af5hren>1 sein (Fahrgast sein) Beispiel: nach Hamburg/Frankreich fahren aller à Hambourg/en France; Beispiel: mit dem Zug fahren prendre le train; Beispiel: auf der Autobahn fahren rouler sur l'autoroute; Beispiel: wollen wir fahren oder zu Fuß gehen? nous y allons en voiture ou à pied?3 sein (ein Fahrzeug lenken) conduire; Beispiel: links fahren rouler à gauche; Beispiel: gegen etwas fahren rentrer dans quelque chose5 sein (verkehren) passer; Beispiel: alle zehn Minuten fahren Verkehrsmittel passer toutes les dix minutes; Beispiel: fahren heute keine Busse? les bus ne circulent pas aujourd'hui?; Beispiel: welche Linie fährt zum Bahnhof? quelle ligne va jusqu'à la gare?7 sein (zucken) Beispiel: der Schreck fuhr ihr in die Glieder la peur lui a coupé les jambes; Beispiel: was ist [denn] in dich gefahren? qu'est-ce qui t'a pris?8 haben o sein (streichen) Beispiel: sich Dativ mit der Hand über die Stirn fahren se passer la main sur le front9 sein (umgangssprachlich: zurechtkommen) Beispiel: mit jemandem/etwas gut fahren être satisfait de quelqu'un/quelque chose -
4 fahren
-
5 Anhalter
'anhaltərmper Anhalter fahren — faire du stop/voyager en stop
Anhalterauto-stoppeur(-euse) Maskulin(Feminin); Beispiel: per Anhalter fahren faire de l'auto-stop -
6 Probe
'proːbəf1) ( Versuch) essai m, épreuve f2)THEAT — répétition f
3) ( Muster) échantillon m, spécimen mProbePrb8b49fd9o/b8b49fd9be ['pro:bə] <-, -n>5 (Test, Prüfung) épreuve Feminin; Beispiel: Probe fahren faire un essai; Beispiel: ein Auto Probe fahren essayer une voitureWendungen: die Probe aufs Exempel machen faire la preuve par l'exemple -
7 anfahren
'anfaːrənv irr1) ( fahren gegen) heurter, accrocher, rentrer dans (fam)2) ( losfahren) démarrer, se mettre en marche3) (Maschine) TECH mettre en marche4)(fig: schimpfen) jdn anfahren — engueuler qn, rabrouer qn
anfahrenạn|fahren(losfahren) démarrer4 (schelten) houspiller -
8 hinausfahren
-
9 unten
advdessous, au-dessous, en basuntenụ nten ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ntən]1 (opp: oben) en bas; Beispiel: unten im Schrank en bas de l'armoire; Beispiel: unten im Koffer au fond de la valise; Beispiel: weiter unten plus bas; Beispiel: nach unten zu dünner/dicker werden devenir plus mince/épais(se) vers le bas2 (an der Unterseite) Beispiel: das Auto ist unten durchgerostet le dessous de la voiture est rouillé; Beispiel: wo ist denn unten? où est le bas?3 (in einem unteren Stockwerk) Beispiel: unten im Keller en bas à la cave; Beispiel: nach unten gehen descendre; Beispiel: den Tisch nach unten tragen descendre la table; Beispiel: von unten kommen venir d'en bas5 (umgangssprachlich: auf unterster Ebene) Beispiel: ganz unten sein/anfangen être au bas/commencer tout en bas de l'échelleWendungen: jemand ist bei ihm/ihr unten durch (umgangssprachlich) il/elle ne veut plus entendre parler de quelqu'un -
10 einfahren
'aɪnfaːrənv irr1) ( Auto) roder2) NAUT rentrer, engranger3) (fig: Sieg) engrangereinfahren136e9342ei/136e9342n|fahren1 faire son entrée; Beispiel: in etwas Akkusativ einfahren Rennfahrer faire son entrée dans/sur quelque chose; Beispiel: in den Bahnhof/Hafen einfahren entrer en gare/dans le port -
11 hinauffahren
hinauffahrenhind73538f0au/d73538f0f|fahrenmonter; Beispiel: mit dem Auto/der Seilbahn hinauffahren monter en voiture/avec le funiculaire; Beispiel: wieder hinauffahren remonterBeispiel: jemanden mit dem Auto hinauffahren emmener quelqu'un en voiture jusqu'en haut; Beispiel: sie ist die Donau hinaufgefahren elle a remonté le Danube -
12 Raserei
razə'raɪf1) ( Wut) vitesse excessive f2) ( mit dem Auto) fureur f, rage fRasereiRaser136e9342ei/136e9342 [ra:zə're39291efai/e39291ef] <-, -en>2 kein Plural (Wutanfall) fureur Feminin; Beispiel: jemanden zur Raserei bringen mettre quelqu'un en rage -
13 Schrott
ʃrɔtm1) ferraille f2) ( Abfall) riblons m/pl, déchets m/plSchrottSchrọtt [∫rɔt] <-[e]s>1 ferraille Feminin; Beispiel: ein Auto zu Schrott fahren (umgangssprachlich) envoyer une voiture à la casse -
14 abfahren
'apfaːrənv irr1) partir2) ( mit dem Auto) démarrerabfahrenạb|fahren1 (losfahren) partir2 Sport descendre [à skis]3 (umgangssprachlich: beeindruckt sein) Beispiel: auf jemanden/etwas abfahren craquer pour quelqu'un/quelque choseBeispiel: sich abfahren Reifen s'user -
15 herausfahren
-
16 per
-
17 voll
adjplein, rempli, comble, entiergesteckt voll/brechend voll — bourré, plein à craquer
sich voll laufen lassen — se prendre une biture, se cuiter, se bourrer la gueule
sich den Bauch voll schlagen — s'en mettre plein la panse, se bâfrer
aus dem Vollen schöpfen — dépenser sans compter, faire le grand seigneur
in die Vollen gehen — ne pas ménager sa peine, mettre le paquet
voll spritzen — arroser, asperger
voll stopfen — remplir, bourre
vollvọll [fɔl]I Adjektiv1 (gefüllt) plein(e); Beispiel: voll werden se remplir; Beispiel: voll sein être plein; Beispiel: voll [mit] Wasser/Sand sein être plein d'eau/de sable4 (vollständig) Beispiel: die volle Summe la totalité de la somme; Beispiel: den vollen Preis bezahlen payer comptant; Beispiel: in voller Ausrüstung équipé(e) de pied en cap; Beispiel: in voller Uniform erscheinen apparaître en uniforme5 (ungeschmälert) total(e); Beispiel: das volle Ausmaß der Katastrophe l'ampleur de la catastrophe; Beispiel: die volle Tragweite erkennen reconnaître la portée7 (voll tönend) bien timbré(e)Wendungen: jemanden nicht für voll nehmen ne pas prendre quelqu'un au sérieux; aus dem Vollen schöpfen taper dans le tas umgangssprachlichII Adverb3 unterstützen totalement4 (umgangssprachlich: sehr, äußerst) vachement; Beispiel: jemanden voll anmachen/fertig machen allumer/casser quelqu'un à fond; Beispiel: voll doof sein être complètement nulWendungen: voll und ganz à cent pour cent
См. также в других словарях:
(Auto) fahren — (Auto) fahren … Deutsch Wörterbuch
Auto fahren — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • fahren Bsp.: • Er fuhr uns zum Flugplatz … Deutsch Wörterbuch
Auto und Autogesellschaft — Das dominierende Verkehrssystem in den westlichen Industriestaaten ist heute der Straßenverkehr mit verbrennungsmotorgetriebenen Fahrzeugen. Dieses System ist nur mit Superlativen zu beschreiben: Ende 1995 wurde in Deutschland die 40 Millionen… … Universal-Lexikon
fahren — V. (Grundstufe) sich rollend bewegen Beispiele: Er ist nach London gefahren. Das Auto fährt sehr schnell. fahren V. (Grundstufe) jmdn. oder etw. mit einem Fahrzeug irgendwohin bringen Beispiel: Er hat mich zum Bahnhof gefahren. fahren V.… … Extremes Deutsch
fahren — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • reisen • verkehren • Auto fahren • gehen • reiten Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
fahren — einsetzen; gebrauchen; nutzen; anwenden; zum Einsatz bringen; applizieren; in Gebrauch nehmen; deployen (fachsprachlich); benützen; benutzen; nützen; … Universal-Lexikon
fahren — • fah|ren – du fährst; er fährt – du fuhrst; du führest – gefahren; fahr[e]! – erster, zweiter Klasse fahren – {{link}}K 54{{/link}}: Auto fahren; Rad fahren: sie fährt Rad; ich bin Rad gefahren; um Rad zu fahren – {{link}}K 55{{/link}}:… … Die deutsche Rechtschreibung
Auto — das Auto, s (Grundstufe) Fahrzeug mit vier Rädern, Motor und Karosserie Synonym: Wagen Beispiel: Mein Auto ist kaputt, deswegen können wir nicht zur Tante zum Geburtstag fahren. Kollokation: mit dem Auto fahren … Extremes Deutsch
Auto — Au·to das; s, s; ein meist geschlossenes Fahrzeug, das gewöhnlich vier Räder hat, von einem Motor angetrieben wird und besonders zur Beförderung von Personen dient <ein gebrauchtes Auto; ein Auto parken, voll ausfahren, abschleppen; (mit dem)… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Auto — Au|to , das; s, s <griechisch> (kurz für Automobil); {{link}}K 54{{/link}}: Auto fahren; ich bin Auto gefahren … Die deutsche Rechtschreibung
Auto AG Schwyz — Basisinformationen Unternehmenssitz Schwyz, Schweiz Webpräsenz … Deutsch Wikipedia