-
1 reisen
'raɪzənvvoyager, partir en voyagereisenr136e9342ei/136e9342sen ['re39291efai/e39291efzən]voyager; Beispiel: nach Hamburg/in die Schweiz reisen faire un voyage à Hambourg/en Suisse; Beispiel: weit gereist qui a beaucoup voyagé; Beispiel: das Reisen les voyages -
2 reisen
allervoyager -
3 herumkommen
hɛ'rumkɔmənv irr1) ( reisen) courir le monde, voyager beaucoup, voir du pays2)um etw herumkommen (fig) — échapper à qc, couper à qc
herumkommenherụm|kommen1 (umfahren können) pouvoir contourner; Beispiel: mit etwas um etwas herumkommen pouvoir contourner quelque chose avec quelque chose2 (daherkommen) Beispiel: mit dem Wagen um die Ecke herumkommen tourner au coin de la rue en voiture3 (vermeiden können) Beispiel: um Steuererhöhungen herumkommen pouvoir éviter une augmentation des impôts -
4 межрейсовый (межпоходовый) ремонт судна
межрейсовый (межпоходовый) ремонт судна
Ремонт судна, выполняемый между рейсами (походами) для поддержания исправного или работоспособного состояния его отдельных элементов.
В зависимости от принятой системы технического обслуживания и ремонта межрейсовый ремонт судна может быть плановым или неплановым. Очередное техническое обслуживание может выполняться одновременно с межрейсовым ремонтом судна.
Для судов внутреннего и "река-море" плавания межрейсовый ремонт может выполняться в процессе остановки во время рейса для устранения причин и последствий отказов.
[ ГОСТ 24166-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
12. Межрейсовый (межпоходовый) ремонт судна
D. Schiffsreparatur zwischen der Reisen
E. Inter-voyage ship repair
F. Réparations du navire entre les traversées
Ремонт судна, выполняемый между рейсами (походами) для поддержания исправного или работоспособного состояния его отдельных элементов
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > межрейсовый (межпоходовый) ремонт судна
-
5 зеленоспинный тиранчик Рейсера
Dictionnaire russe-français universel > зеленоспинный тиранчик Рейсера
-
6 OZTOMECATL
oztômêcatl, plur. oztômêcah, ethnique.Habitant d'Oztoman. Marchand, négociant.Allem., der auf Wanderschaft gehende Klein und Markthändler sowohl als der auf weite Reisen gehende Grosskaufmann, auch Kaufmann i.A.Anders Dib IV 45 note 45.Est dit du vendeur de coton. Sah10,75." toztomêcah ", nous, les marchands. SIS 1952,330.Ils constituaient une sorte d'avant-garde commerciale et militaire (vanguard merchants).Cités dans Sah1,41.R.Andrews Introd 460 transcrit ôztômêcatl." in yehhuântin pôchtêcah in motênêhuah acxotêcah in oztômêcah ", les marchands, ceux que l'on appelaient les commerçants, les négociants - the merchants those known as distinguished trades and vanguard merchants. Sah4,45." in pôchtêcah, in oztomêcah, in têucnehnenqueh ", les marchands, les négociants, les nobles commerçants. Sah 1952,174:30." in ommotônalpôhuihqueh oztomêcah ", les négociants qui ont lu les signes du calendrier - the vangard merchants who had read the day signs. Sah9,9." quinnôtza in oztomêcah, in têâltiânimeh, in têcôhuanimeh ", il invite les marchands, ceux qui immolent des esclaves,les marchands d'esclaves. Sah9,52." îxpan tlamelâhua in oncân cah înteôuh in oztômêcah: îtôcâ iyacatêuctli ", il va directement à l'endroit où se trouve le dieu des négociants, nommé Yacatecutli. Sah9,51." in pôchtêcah, in oztomêcah, in yahquêh, in nehnemznih, in huehcacalaquinih ", les marchands, les conducteurs de caravanes, ceux qui s'envont, ceux qui voyagent, ceux qui pénétrent dans les pays lointains - the merchants and vanguard merchants, the exploring merchants and traveling men, those who entered distant lands. Sah4,59-60." ca in pôchtêcah in oztomêcah yehhuân quihuâlcalaquiayah quihuâllaahxîtiah in îxquich tlazohihhuitl in nepapan ihhuitl ", car les marchands, les négociants, importaient, faisaient venir toutes les plumes précieuses, les différentes plumes - for the merchants, the vanguard merchants were the ones who introduced, who secured, all the different precious feathers. Sah9,88." in pôchtêcah in oztomêcah zan centetl catca in îmmâhuizzo, in înnemahuiztîliz ", la gloire, la renommée des marchands et des négociants était égale - the glory, the renown of the merchants, the vanguard merchants was equal. Sah9,88. -
7 TEUCNEHNENQUEH
têucnehnenqueh, plur. sur têucnehnenqui.Les grands négociants.Allem., Herrenreisende d.h. vornehme weitreisende Kaufleute im Gegensatz zu kleinen Wanderhändlern,die einzeln über Land reisen. SIS 1952,305." in pochtêcah, in oztomêcah, in têucnehnenqueh ", les marchands, les négociants, les noblescommerçants. Sah 1952, 174:3marchands principaux qui allaient trafiquer au loin et que les monarques de Tenochtitlantraitaient en seigneurs (Sah.)Angl., traveling lords. B.Bittmann Simons CIA 1972 IV,204Allem., HerrenReisende, die vornehmen reisenden Kaufleute. SIS 1950,352.Syn. oztômêcah, yahqueh.* à la forme possédée, " îtêucnenencâhuân ", ses nobles marchands - his noble travelers. Sah9,90.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEUCNEHNENQUEH
-
8 Reise
'raɪzəf1) voyage mseine letzte Reise antreten — rendre l'âme/rendre le dernier soupir
2) ( Rundfahrt) tour mReiseR136e9342ei/136e9342se ['re39291efai/e39291efzə] <-, -n>voyage Maskulin; Beispiel: eine Reise machen faire un voyage; Beispiel: auf Reisen sein/gehen être/partir en voyage; Beispiel: gute Reise! bon voyage! -
9 abreisen
'apraɪzənvabreisenạb|reisenpartir en voyage; Beispiel: ich reise ab je m'en vais; Hotelgast je quitte la chambre -
10 anreisen
-
11 ausreisen
'ausraɪzənvpartir en voyage à l'étranger, sortir du paysausreisend73538f0au/d73538f0s|reisenquitter le territoire -
12 einreisen
'aɪnraɪzənveinreisen136e9342ei/136e9342n|reisen(förmlicher Sprachgebrauch) entrer; Beispiel: in die USA/nach Großbritannien einreisen entrer aux États-Unis/en Grande-Bretagne -
13 fahren
'faːrənv irr1) aller2)Der Wagen fährt 240 Kilometer in der Stunde. — La voiture fait du 240 à l'heure.
2. (steuern) — rouler en, conduire
fahrenfc1bb8184a/c1bb8184hren ['fa:rən] <f47474eebä/47474eebhrt, f403584beu/403584behr, gefe7297af5a/e7297af5hren>1 sein (Fahrgast sein) Beispiel: nach Hamburg/Frankreich fahren aller à Hambourg/en France; Beispiel: mit dem Zug fahren prendre le train; Beispiel: auf der Autobahn fahren rouler sur l'autoroute; Beispiel: wollen wir fahren oder zu Fuß gehen? nous y allons en voiture ou à pied?3 sein (ein Fahrzeug lenken) conduire; Beispiel: links fahren rouler à gauche; Beispiel: gegen etwas fahren rentrer dans quelque chose5 sein (verkehren) passer; Beispiel: alle zehn Minuten fahren Verkehrsmittel passer toutes les dix minutes; Beispiel: fahren heute keine Busse? les bus ne circulent pas aujourd'hui?; Beispiel: welche Linie fährt zum Bahnhof? quelle ligne va jusqu'à la gare?7 sein (zucken) Beispiel: der Schreck fuhr ihr in die Glieder la peur lui a coupé les jambes; Beispiel: was ist [denn] in dich gefahren? qu'est-ce qui t'a pris?8 haben o sein (streichen) Beispiel: sich Dativ mit der Hand über die Stirn fahren se passer la main sur le front9 sein (umgangssprachlich: zurechtkommen) Beispiel: mit jemandem/etwas gut fahren être satisfait de quelqu'un/quelque chose -
14 heimreisen
-
15 herumreisen
herumreisenherụm|reisenvoyager; Beispiel: in der Welt/in Ägypten herumreisen courir le monde/parcourir l'Egypte [en tout sens] -
16 nachreisen
'naːxraɪzənvnachreisennc1bb8184a/c1bb8184ch|reisenrejoindre; Beispiel: jemandem nach Italien nachreisen rejoindre quelqu'un en Italie -
17 wollen
'vɔlənv irrvouloir, avoir la volonté deWie Sie wollen. — Comme vous voudrez.
wollenwọ llen ['vɔlən] <wịll, wọllte, wọllen>1 vouloir; Beispiel: arbeiten wollen vouloir travailler; Beispiel: wir wollten gerade gehen/essen nous nous apprêtions à partir/manger; Beispiel: ich wollte Sie fragen, ob...; (Höflichkeitsfloskel) je voulais vous demander si...; Beispiel: willst du lieber eine Kassette oder eine CD haben? tu préfères avoir une cassette ou un CD?2 (in Aufforderungssätzen) Beispiel: wollen Sie einen Moment Platz nehmen? auriez-vous l'obligeance de prendre place un instant?; Beispiel: willst du wohl still sein! tu vas te taire!5 (werden) Beispiel: es sieht aus, als wolle es gleich ein Gewitter geben on dirait qu'il va bientôt faire de l'orageII <wịll, wọllte, gewọllt> intransitives Verb1 vouloir2 (gehen, reisen wollen) Beispiel: zu jemandem wollen vouloir voir quelqu'un; Beispiel: zu wem wollen Sie? qui voulez-vous voir?3 (umgangssprachlich: funktionieren) Beispiel: das Herz will nicht mehr so richtig le cœur est très fatigué4 (wünschen) Beispiel: [ganz] wie du willst c'est comme tu veux; Beispiel: ich wollte,... j'aimerais que +Subjonctif ; Beispiel: jemandem übel wollen (umgangssprachlich) vouloir du mal à quelqu'unWendungen: dann wollen wir mal! eh bien allons-y!; ob du willst oder nicht que tu le veuilles ou non; wenn man so will pour ainsi dire1 (haben wollen, wünschen) vouloir; Beispiel: willst du lieber Kaffee oder Tee? tu préfères du café ou du thé?; Beispiel: was hat sie von dir gewollt? qu'est-ce qu'elle te voulait?; Beispiel: ohne es zu wollen sans le vouloir3 (umgangssprachlich: brauchen) Beispiel: Kinder wollen viel Liebe les enfants ont besoin de beaucoup d'amour; da ist nichts zu wollen (umgangssprachlich) y a pas moyen; etwas von jemandem wollen (umgangssprachlich: böse Absichten haben) en avoir après quelqu'un; (sexuelles Interesse haben) en pincer pour quelqu'un; was will man mehr! que demande le peuple! -
18 путешествие
путешествие
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
travel
Moving from one place to another generally by using a transportation mean. (Source: RRDA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > путешествие
См. также в других словарях:
Reisen — Reisen, verb. reg. dessen heutiger Gebrauch nur noch ein kleiner Überrest seines ehemahligen Umfanges ist. Es kommt noch in doppelter Gestalt vor. 1. Als ein Neutrum, welches das Hülfswort seyn bekommt, den Ort verändern, sich fortbewegen; doch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Reisen [1] — Reisen, das, hat sich im Laufe der Zeit und mit der Vervollkommnung der Verkehrsmittel und der durch verbesserte internationale Beziehungen gewährleisteten Sicherheit der Reisenden in staunenswerter Weise entwickelt. Anfänglich durch rein… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Reisen — bezeichnet: die Tätigkeit der Fortbewegung, siehe Reise Reisen, geographisch: einen Ort im Odenwald in Hessen, siehe Reisen (Hessen) eine Stadt in Polen, Rydzyna Reisen ist der Name folgender Personen: Abraham Reisen (1876–1953), jiddischer… … Deutsch Wikipedia
reisen — V. (Grundstufe) von einem Ort zu einem anderen fahren Beispiel: Er ist ins Ausland gereist. Kollokation: mit dem Zug reisen reisen V. (Aufbaustufe) sich auf den Weg machen, einen Ort verlassen Synonyme: abreisen, aufbrechen, die Reise antreten,… … Extremes Deutsch
Reisen — Reisen, der Besuch entfernter Orte, anderer Länder, fremder Erdtheile in einer bestimmten Absicht. Die R. zerfallen I. ihrem Zwecke nach in: A) Geschäftsreisen, welche man unternimmt, um eigene Geschäfte od. Aufträge Anderer zu besorgen; u. diese … Pierer's Universal-Lexikon
Reisen — may mean:*Rydzyna, Poland *A6M Reisen, the Japanese fighter aircraft extensively used in World War II *Reisen Udongein Inaba, a fictional character of the Touhou Project scrolling shooters … Wikipedia
reisen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • fahren Bsp.: • Wir fahren mit dem Zug nach Paris. • Er reist viel. • Ich reise gern. • Sie reisen immer mit dem Flugzeug … Deutsch Wörterbuch
Reisen [2] — Reisen (Rydzyna), Stadt im preuß. Regbez. Posen, Kreis Lissa, an der Staatsbahnlinie Breslau Posen der Preußischen Staatsbahn, hat eine evangelische und eine kath. Kirche, eine Synagoge, ein Schloß des Fürsten Sulkowski mit Park und Orangerie,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Reisen — Reisen, Stadt im preuß. Reg. Bez. Posen, am Polnischen Landgraben, (1905) 1123 E.; dabei Schloß R. des Fürsten Sulkowski mit Gemäldegalerie … Kleines Konversations-Lexikon
Reisen [2] — Reisen, s. Beilage: ⇒ Entdeckungsreisen … Kleines Konversations-Lexikon
Reisen — Reisen, siehe Entdeckungen und Entdeckungsreisen … Damen Conversations Lexikon