-
101 autant parler à un sourd
нареч.общ. как об стенку горох (перен.), все равно что со стеной говоритьФранцузско-русский универсальный словарь > autant parler à un sourd
-
102 autant pour les crosses!
нареч.разг. начинай сначала!, отставить!Французско-русский универсальный словарь > autant pour les crosses!
-
103 autant pour moi
нареч.общ. был не прав, погорячился -
104 autant pour toi
нареч.общ. от такого же слышу -
105 autant pèche celui qui tient le sac, que celui qui met dedans
нареч.посл. вору потакать, что самому вороватьФранцузско-русский универсальный словарь > autant pèche celui qui tient le sac, que celui qui met dedans
-
106 autant qu'il est en nous
нареч.Французско-русский универсальный словарь > autant qu'il est en nous
-
107 autant qu'il est permis d'en juger
нареч.Французско-русский универсальный словарь > autant qu'il est permis d'en juger
-
108 autant qu'on peut préjuger à ce qu'on en peut préjuger
нареч.Французско-русский универсальный словарь > autant qu'on peut préjuger à ce qu'on en peut préjuger
-
109 autant qu'on puisse en juger
нареч.Французско-русский универсальный словарь > autant qu'on puisse en juger
-
110 autant que
нареч.общ. (...) как, (...) насколько, (...) так (же) как, (...) постольку(...) поскольку (...), (...)(...) такой (же) (...) как (...), (...)(...) так (же) -
111 autant que faire se peut
нареч.общ. насколько возможно, поскорееФранцузско-русский универсальный словарь > autant que faire se peut
-
112 autant que je sache
нареч.общ. (pour) насколько я знаюФранцузско-русский универсальный словарь > autant que je sache
-
113 autant que possible
нареч.общ. как можно больше, насколько возможноФранцузско-русский универсальный словарь > autant que possible
-
114 autant rester ici
нареч.Французско-русский универсальный словарь > autant rester ici
-
115 autant vaudrait
нареч.общ. хорошо било бы также (...) -
116 autant vaut
нареч.общ. всё равно что -
117 autant vaut bien battre que mal battre
нареч.посл. семь бёд один ответФранцузско-русский универсальный словарь > autant vaut bien battre que mal battre
-
118 autant vaut mourir
нареч.общ. лучше уж умеретьФранцузско-русский универсальный словарь > autant vaut mourir
-
119 autant vaut être mordu par le chien que par la chienne
нареч.посл. хрен редьки не слащеФранцузско-русский универсальный словарь > autant vaut être mordu par le chien que par la chienne
-
120 autant vous le dire
нареч.общ. уверяю васФранцузско-русский универсальный словарь > autant vous le dire
См. также в других словарях:
autant — [ otɑ̃ ] adv. • altant 1190; du lat. alterum « autre » et tantum « tant » 1 ♦ AUTANT QUE. Marque une relation d égalité entre deux termes de comparaison (verbes). « Je lis la Bible autant que l Alcoran » (Boileau). ⇒ aussi (bien).En même quantité … Encyclopédie Universelle
autant — Autant, Adaeque, Peraeque, Tantum. Autant ou, non plus. Il n y a que cela, Tantum est. En autant de paroles, ne plus ne moins, Totidem verbis. Homme autant heureux, que bien renommé, Homo clarissimus et perinde foelicissimus. Elle a esté autant… … Thresor de la langue françoyse
autant — AUTANT. adv. Il sert à marquer Égalité. Je suis autant que vous. Il s estime autant qu un autre. Ce diamant vaut autant que ce rubis. Il boit autant d eau que de vin. Ce vaisseau contient autant que l autre. S il a fait cela, j en puis faire… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
autant — Autant. adv. Qui sert à marquer Parité, esgalité. Je suis autant que vous. il s estime autant qu un autre. ce diamant vaut autant que ce ruby. il boit autant d eau que de vin. ce vaisseau contient autant que l autre. s il a fait cela j en puis… … Dictionnaire de l'Académie française
autant — (ô tan) adv. 1° Sans complément, également, semblablement. Valoir autant. Acheté autant. Je vous en rendrai mille fois autant. Autant vaudrait parler à un sourd. Cela vaut cent francs ; j en veux tout autant. Cela est fini, ou autant vaut.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AUTANT — adv. Il sert à marquer Égalité de valeur, de mérite, de nombre, de quantité, d étendue, etc. Ce diamant vaut autant que ce rubis. Je donnerai de cette maison autant qu un autre. C est autant d épargné. Il s estime autant qu un autre. Je suis, je… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AUTANT — adv. Il sert à marquer égalité de valeur, de mérite, de nombre, de quantité, d’étendue, etc. Ce diamant vaut autant que ce rubis. Je donnerai de cette maison autant qu’un autre. C’est autant d’épargné. Il me convient autant qu’un autre. Autant… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
autant — adv. ATAN (Aillon V., Albanais.001, Annecy.003, Bellecombe Bauges, Chambéry.025, Leschaux, Marthod, Morazine.081, Reyvroz.218, St Jean Arvey, St Pierre Alb., Saxel.002), ôtan (Aix, Arvillard.228, Séez, Table.290), ôtahn (Ste Foy), ôtin… … Dictionnaire Français-Savoyard
autant — aitant, autant, eitant adv. autant ; aussi. D autant mai, d autant mieus : d autant plus ; d autant mieux … Diccionari Personau e Evolutiu
autant — I. Il est habile autant que vous, ou il est autant habile que vous; ces deux façons de s exprimer sont contraires aux regles grammaticales; elles renferment un barbarisme de phrase; dites, il est aussi habile que vous. Autant ne se construit… … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
Autant En Emporte Le Vent (Film) — Pour les articles homonymes, voir Autant en emporte le vent. Autant en emporte le vent Titre ori … Wikipédia en Français