-
81 autant qu'il est permis d'en juger
Dictionnaire français-russe des idiomes > autant qu'il est permis d'en juger
-
82 autant que possible
как возможно, насколько возможно; как можно большеDictionnaire français-russe des idiomes > autant que possible
-
83 autant vaut bien battu que mal battu
prov.≈ семь бед - один ответDictionnaire français-russe des idiomes > autant vaut bien battu que mal battu
-
84 autant et même plus de la spéculation que du commerce
не только и не столько торговля, сколько спекуляцияLe dictionnaire commercial Français-Russe > autant et même plus de la spéculation que du commerce
-
85 autant parler à un mur
Le dictionnaire commercial Français-Russe > autant parler à un mur
-
86 autant d'avis
нареч.посл. сколько голов, столько умов -
87 autant de fois qu'il sera nécessaire
нареч.общ. столько раз, сколько будет необходимоФранцузско-русский универсальный словарь > autant de fois qu'il sera nécessaire
-
88 autant de fois que
нареч.общ. столько раз, сколькоФранцузско-русский универсальный словарь > autant de fois que
-
89 autant de mensonges
нареч.общ. что ни слово, то ложьФранцузско-русский универсальный словарь > autant de mensonges
-
90 autant de paroles
нареч.общ. что ни слово, то ложьФранцузско-русский универсальный словарь > autant de paroles
-
91 autant de pris sur l'ennemi
нареч.Французско-русский универсальный словарь > autant de pris sur l'ennemi
-
92 autant de que
нареч.общ. (...)(...) столько(...) сколько и (...) -
93 autant de ses
нареч.посл. сколько голов, столько умов -
94 autant dire mille francs
нареч.Французско-русский универсальный словарь > autant dire mille francs
-
95 autant en emporte le vent
нареч.1) общ. обещанного три года ждут, это всё попусту, "Унесённые ветром"2) посл. собака лает, ветер носитФранцузско-русский универсальный словарь > autant en emporte le vent
-
96 autant et même plus
нареч.общ. (...) не только и не столько (...)Французско-русский универсальный словарь > autant et même plus
-
97 autant et même plus de la spéculation que du commerce
нареч.коммер. не только и не столько торговля, сколько спекуляцияФранцузско-русский универсальный словарь > autant et même plus de la spéculation que du commerce
-
98 autant grand que
нареч.общ. (...) такой же большой, как (...) -
99 autant meurt veau que vache
нареч.посл. смерть чина не разбираетФранцузско-русский универсальный словарь > autant meurt veau que vache
-
100 autant parler à un mur
нареч.коммер. как об стенку горохФранцузско-русский универсальный словарь > autant parler à un mur
См. также в других словарях:
autant — [ otɑ̃ ] adv. • altant 1190; du lat. alterum « autre » et tantum « tant » 1 ♦ AUTANT QUE. Marque une relation d égalité entre deux termes de comparaison (verbes). « Je lis la Bible autant que l Alcoran » (Boileau). ⇒ aussi (bien).En même quantité … Encyclopédie Universelle
autant — Autant, Adaeque, Peraeque, Tantum. Autant ou, non plus. Il n y a que cela, Tantum est. En autant de paroles, ne plus ne moins, Totidem verbis. Homme autant heureux, que bien renommé, Homo clarissimus et perinde foelicissimus. Elle a esté autant… … Thresor de la langue françoyse
autant — AUTANT. adv. Il sert à marquer Égalité. Je suis autant que vous. Il s estime autant qu un autre. Ce diamant vaut autant que ce rubis. Il boit autant d eau que de vin. Ce vaisseau contient autant que l autre. S il a fait cela, j en puis faire… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
autant — Autant. adv. Qui sert à marquer Parité, esgalité. Je suis autant que vous. il s estime autant qu un autre. ce diamant vaut autant que ce ruby. il boit autant d eau que de vin. ce vaisseau contient autant que l autre. s il a fait cela j en puis… … Dictionnaire de l'Académie française
autant — (ô tan) adv. 1° Sans complément, également, semblablement. Valoir autant. Acheté autant. Je vous en rendrai mille fois autant. Autant vaudrait parler à un sourd. Cela vaut cent francs ; j en veux tout autant. Cela est fini, ou autant vaut.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AUTANT — adv. Il sert à marquer Égalité de valeur, de mérite, de nombre, de quantité, d étendue, etc. Ce diamant vaut autant que ce rubis. Je donnerai de cette maison autant qu un autre. C est autant d épargné. Il s estime autant qu un autre. Je suis, je… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AUTANT — adv. Il sert à marquer égalité de valeur, de mérite, de nombre, de quantité, d’étendue, etc. Ce diamant vaut autant que ce rubis. Je donnerai de cette maison autant qu’un autre. C’est autant d’épargné. Il me convient autant qu’un autre. Autant… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
autant — adv. ATAN (Aillon V., Albanais.001, Annecy.003, Bellecombe Bauges, Chambéry.025, Leschaux, Marthod, Morazine.081, Reyvroz.218, St Jean Arvey, St Pierre Alb., Saxel.002), ôtan (Aix, Arvillard.228, Séez, Table.290), ôtahn (Ste Foy), ôtin… … Dictionnaire Français-Savoyard
autant — aitant, autant, eitant adv. autant ; aussi. D autant mai, d autant mieus : d autant plus ; d autant mieux … Diccionari Personau e Evolutiu
autant — I. Il est habile autant que vous, ou il est autant habile que vous; ces deux façons de s exprimer sont contraires aux regles grammaticales; elles renferment un barbarisme de phrase; dites, il est aussi habile que vous. Autant ne se construit… … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
Autant En Emporte Le Vent (Film) — Pour les articles homonymes, voir Autant en emporte le vent. Autant en emporte le vent Titre ori … Wikipédia en Français