-
1 обувать
v1) gener. apaut, aut2) colloq. uzaut* * *aut [kājā, kājās], uzvilkt kājā[s], vilkt kājā[s], apaut, uzaut [kājā, kājās]; aut kājas, apaut kājas; apaut -
2 обуваться
vgener. apaut kājas (sev), apauties, aut kājas, auties* * *apaut kājas, aut kājas -
3 надевать туфли
vgener. vilkt (aut) kurpes kājaā, vilkt (aut) kurpes kājaās -
4 надевать
v1) gener. apvilkt (drēbes, apavus), apģērbt (mēteli) (пальто), uzvilkt (uzģērbt), jozt (jostu, zobenu) (кушак, саблю), maukt virsū, uzmaukt, uzģērbt, ģērbt2) colloq. uzaut* * *apģērbt, apvilkt, aut kājā[s], likt galvā, maukt virsū, vilkt mugurā, ģērbt mugurā, jozt, uzaut, vilkt kājā[s], aplikt, uzģērbt, apaut, apjozt, uzvilkt, uzlikt -
5 снимать
v1) gener. ņemt nost (nocelt) (долой), nosmelt (putas u. tml.), noīrēt (telpas) (помещение), noģērbt (ko) (одежду), noņemt, pārcelt (kārtis) (карты), uzņemt (fotografēt), atlaist (с работы), celt nost, dīrāt (ādu), filmēt (для кинофильма, на пленку), ievākt (урожай), maukt nost, noaut (apavus, zeķes) (обувь, чулки), nomaukt, nomontēt (напр., части машины), noraisīt (lakatu, kaklasaiti u. tml.) (развязывая - платок, галстук), novilkt (drēbes, apavus) (одежду, обувь), īrēt2) colloq. nosmalstīt3) simpl. nocelt (noņemt)* * *celt nost, nocelt, ņemt nost, noņemt; aut nost, ģērbt nost, noaut, noģērbt, vilkt nost, ņemt nost, novilkt, noņemt; ņemt nost. noņemt, vākt nost, ievākt, novākt; izgatavot, noņemt; tēst nost, rakt nost, zāģēt nost, cirst nost, likvidēt, norakt, griezt nost, nozāģēt, notēst, nocirst, ņemt nost, nogriezt, noņemt; nonomāt, noīrēt, noņemt -
6 надевать на ноги сапоги
vcolloq. aut zābakus kājās -
7 обувать ноги
vgener. aut kājas -
8 обувать сапоги
vcolloq. aut zābakus kājās -
9 обуть ноги
vgener. aut kājas -
10 jaug
(jaugan, jaugoid)kājahüpta ühtel jaugal – lēkāt uz vienas kājasjaugan kibištab – kāja sāpkatkaita hura jaug – salauzt kreiso kājukengäd jaugas – apavos (burt.: ar apaviem kājās)levitada jaugad – izplēst kājasmeiden lambaz satati ezižen jaugan – mūsu aita sasita priekšējo kājumujan kibun jaugas – jūtu sāpes kājāpanda jaugha (illat.) – apauties, vilkt kājāspanda sapkad jaugha (illat.) – aut zābakus kājāsseišta ühtel jaugal – stāvēt uz vienas kājaskebn jaugale – [ar] vieglu kājulangeta jaugha – krist ceļos -
11 panda
(paneb, pani)1) likt, nolikt2) iecelt (piem., amatā)3) snigt, līt4) viklt, uzvilkt5) sadotirdal paneb lunt – ārā snieg (burt.: ārā liek sniegu)lidn oli pandud mantazale – pilsēta bija sagrautamihe paned raudad? – kur ielikt šķēres?panda alaižed kädehe – uzvilkt cimdus rokāspanda ezipaik päle – apsiet priekšautupanda jaugha – apauties, vilkt kājāspanda kindhad kädhe – uzvilkt cimdus rokāspanda lämhä – uzkurt, uzkurinātpanda mantazale – sagrautpanda muštho – iegaumēt, atcerētiespanda nimi – nosaukt, likt nosaukumu (vai vārdu), nodēvētpanda paid päle – ģērbt kreklu mugurāpanda paik pähä – uzlikt lakatu galvāpanda pert’ – celt mājupanda päč lämhä – uzkurt krāsnipanda pähä – uzlikt galvāpanda päle – ģērbt mugurā (burt.: likt galvā)panda päle kodvaks – pielaikot (burt.: likt galvā pārbaudei)panda pölusen alle – nolikt zem spilvenapanda sapkad jaugha (illat.) – aut zābakus kājāspanda sijale – nolikt vietāpanda tühj panend tuikutimhe – pielādēt bisi ar tukšu lādiņupanda varha – krāt, uzkrāt, likt krājumā, vākt krājumampanda veič hodrha – ielikt nazi ietverēpaneb lumen – sniegpane küzundad mustenzoittud sanoihe – uzdod jautājumus par iezīmētiem vārdiempidab panda lamp (nom.) radlaudale – jānoliek lampa uz rakstāmgaldapidab panda vädrad lavale (allat.) – jānoliek spaiņi uz grīdaspirgan südäimehe panim kapustad – pīrāgam iekšā ielikām kāpostustämbei paneb lunt – šodien sniegpanda niškha – sadot pa sprandu -
12 sapug
(sapkan, sapkoid)zābakspanda sapkad jaugha (illat.) – aut zābakus kājāssapug om jäl’ges – zābaks ir kājāsapkad vajehtada – pārdomāt, mainīt viedokli vai lēmumu (burt.: zābakus mainīt)
См. также в других словарях:
aut — aut, lat. oder; aut, aut, entweder, oder; aut Caesar aut nihil, entweder Kaiser oder nichts … Herders Conversations-Lexikon
aut — (2) auturi, adv., s.n. (Sport) 1. adv. În afara terenului de joc. 2. s.n. Situaţie în care un jucător scoate mingea în afara terenului de joc; penalizare aplicată de arbitru împotriva jucătorului respectiv. – Din engl. out afară . Trimis de ana… … Dicționar Român
aut — aut·allotriomorphic; aut·ecologic; aut·ecology; bli·aut; aut·ecological; … English syllables
Aut — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
aut — ȁut m DEFINICIJA sport 1. granične linije igrališta u sportskim igrama; aut linija 2. prostor izvan granične linije igrališta [lopta je u autu; poslati loptu u aut] 3. u košarci trenutak kada igrač dodirne graničnu liniju ili tlo izvan nje,… … Hrvatski jezični portal
aut... — aut..., Aut... 〈Vorsilbe〉 = auto..., Auto... * * * aut..., auto … Universal-Lexikon
Aut... — aut..., Aut... 〈Vorsilbe〉 = auto..., Auto... * * * aut..., auto … Universal-Lexikon
áut — [au̯t] prisl. (ȃ ȃ) knjiž., ekspr. izraža zahtevo po odločitvi za eno od dveh možnosti; ali ali: moraš se odločiti: aut aut … Slovar slovenskega knjižnega jezika
aut — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. aucie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w grach sportowych: miejsce przyległe do pola gry, znajdujące się poza jego linią : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyrzucać, wybijać piłkę z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
aut — cong., lat. TS burocr. sostituisce la congiunzione o nel testo dei telegrammi per evitare fraintendimenti con il verbo ho {{line}} {{/line}} ETIMO: lat. aut o, oppure … Dizionario italiano
aut... — aut…, Aut… 〈Vorsilbe〉 = auto…, Auto… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch