-
121 Deckung
(f)укрытие; прикрытие; заслон; совмещение точек в створе, наложениеaus Deckung schießen — вести огонь ( стрелять) из-за укрытия
eine Deckung ausheben (ausschachten, auswerfen) — отрывать укрытие
in Deckung bringen — совмещать, выносить на одну линию (напр. при прицеливании)
in Deckung gehen — уходить в укрытие, укрываться;
Deckung nehmen — уходить в укрытие, укрываться
Deckung, eine zur Hälfte in die Erde gebaute — полузаглубленное укрытие
Deckung, einfache — простейшее укрытие
Deckung, feldmäßige — укрытие полевого типа
Deckung gegen Feindsicht — укрытие от ( наземного) наблюдения противника
Deckung, gegenseitige — взаимное прикрытие
Deckung, natürliche — естественное укрытие
Deckung, offene — укрытие открытого типа
Deckung, operative — оперативное прикрытие
Deckung, schusssichere — укрытие, защищающее от прямых попаданий (напр. снарядов)
Deckung, splittersichere — противоосколочное укрытие
Deckung, tote — труднопроходимое естественное препятствие
Deckung, überdeckte — укрытие закрытого типа
Deckung, unmittelbare — непосредственное прикрытие
Deckung, waagerechte — горизонтальное ( подбрустверное) укрытие
-
122 Garn
n -(e)s, -e konac (-nca) m, pređa f; (Fischer-) mreža f; (der zweite Magen der Wiederkäuer) drugi želudac (-ča) preživača; ins - locken uhvatiti, prevariti; jdm. ins - gehen fig dati se prevariti; - spinnen presti (predem) konac, fig opširno pripovijedati; das - auswerfen baciti mrežu (u more) -
123 ausgeworfen
part II от auswerfen -
124 Garn
gezwirntes [zusammengedrehtes] Garn кручё́ная пря́жаGarn spinnen прясть пря́жу; расска́зывать ра́зные (фантасти́ческие) исто́рииgutes Garn spinnen прясть хоро́шую пря́жу; хорошо́ прясть; че́стно и хорошо́ де́лать что-л.das Garn aufstellen [auswerfen] расста́вить се́ти; перен., тж. стро́ить ко́зниdurchs Garn gehen перен. ускользну́ть (из лову́шки)ins Garn gehen [laufen] попа́сться в се́ти [в лову́шку]; перен. тж. попа́сться на у́дочкуj-n ins Garn locken [ziehen] замани́ть кого́-л. в западню́ [в свои́ се́ти] (тж. перен.)kein gut Garn miteinander spinnen не ла́дить друг с дру́гомGarn II n -(e)s, -e ю.-нем. рубе́ц (второ́й желу́док жва́чных живо́тных) -
125 Köder
den Köder anbeißen [nehmen], an den Köder beißen пойти́ на прима́нку, попа́сться на у́дочку, клю́нуть (тж. перен.)einen Köder auswerfen прима́нивать; перен. тж. расставля́ть се́ти -
126 Nelz
ein enges [engmaschiges] Nelz густа́я [ме́лкая] сетьein weites [weitmaschiges] Nelz ре́дкая [кру́пная] сетьans Nelz gehen вы́йти к се́тке, игра́ть у се́тки (те́ннис, волейбо́л)das elektrische Nelz электросе́ть, электри́ческая сетьein Nelz von Kanälen überzog das Land страна́ бы́ла покры́та се́тью кана́ловans Nelz anschließen подключи́ть (к сети́)es ist Spannung auf dem [im] Nelz эл. сеть нахо́дится под то́ком [под напряже́нием]ein Nelz von Lügen паути́на лжиseine Nelze (nach j-m) auswerfen расставля́ть се́ти (кому-л.)j-m ins Nelz gehen, in j-s Nelze fallen [geraten] попа́сться в чьи-л. се́ти [в поста́вленную кем-л. лову́шку]; дать себя́ провести́j-n ins [in sein] Nelz locken [ziehen] зама́нивать кого́-л. в лову́шку [в свои́ се́ти]j-n in seine Nelze verstricken завле́чь кого́-л. в свои́ се́тиsich im eigenen Nelz verstricken запу́таться в со́бственных интри́гах, попа́сться в со́бственную лову́шкуj-n mit seinen Nelzen umgarnen [umstricken] опу́тать кого́-л. -
127 Summe
Summe f =, -n су́мма; де́нежные сре́дстваeine Summe bereitstellen [bewilligen, auswerfen] ассигнова́ть каку́ю-л. су́ммуder Verkauf warf eine größere Summe ab вы́ручка от прода́жи соста́вила значи́тельную су́ммуSumme f страх. су́мма -
128 ausspeien
1) ausspucken выплёвывать вы́плюнуть. vor Ekel ausspeien müssen сплёвывать /-плю́нуть от отвраще́ния. vor jdm. (voller Verachtung) ausspeien (презри́тельно <с презре́нием>) плева́ть плю́нуть кому́-н. по́д ноги2) ausstoßen, auswerfen изрыга́ть /-рыгну́ть. v. Fabriktor - Arbeiter выбра́сывать вы́бросить
См. также в других словарях:
Auswèrfen — Auswèrfen, verb. irreg. S. Werfen. Es ist: I. Ein Neutrum, mit haben. 1. Auswärts werfen. Ein Pferd wirft gut aus, wenn es im Gehen die Vorderschenkel auswärts wirft. Ingleichen von den Pendul Uhren, wo ein Perpendikel gut auswirft, oder den… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
auswerfen — V. (Aufbaustufe) etw. werfend ins Wasser bringen Beispiel: Die Fischer haben Netze ausgeworfen. Kollokation: eine Angel auswerfen … Extremes Deutsch
Auswerfen — Auswerfen, 1) A. von Gelb od. Sachen unter das Volk. Dies pflegten zu Rom Vornehmen an festlichen Tagen zu thun; früher wurden hölzerne Figuren von Thieren ausgeworfen, die dann mit dem wirklichen Thiere ausgelöst wurden, od. Täfelchen (Tesserae … Pierer's Universal-Lexikon
Auswerfen — Auswerfen, Manipulation das Getreide zu entkörnen, s.u. Dreschen B) c) … Pierer's Universal-Lexikon
Auswerfen — (Ausweiden), die Entfernung der Eingeweide aus einem erlegten Hafen. Man schärft den Balg vom Weidloch (After) bis zur Brusthöhle auf, zieht das Gescheide (Darm) heraus, öffnet dann die Herzkammerwand, entfernt das Geräusch und gießt den Schweiß… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
auswerfen — auswerfen, Auswurf ↑ werfen … Das Herkunftswörterbuch
auswerfen — hinauswerfen; ausschließen; ausstoßen * * * aus|wer|fen [ au̮svɛrfn̩], wirft aus, warf aus, ausgeworfen <tr.; hat: 1. a) grabend hinauswerfen: Erde, Sand [aus der Grube] auswerfen. b) mit Wucht herausschleudern: der Vulkan wirft Asche aus … Universal-Lexikon
auswerfen — aus·wer·fen (hat) [Vt] 1 etwas wirft etwas (Pl) aus etwas produziert eine bestimmte Menge von etwas 2 etwas auswerfen etwas ins Wasser werfen, um Fische zu fangen ↔ einholen <meist die Angel, die Netze auswerfen> 3 den Anker auswerfen den… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
auswerfen — 1. ankern, ködern, vor Anker gehen, sich vor Anker legen; (Angelsport): anfüttern; (Seemannsspr.): beilegen. 2. abhusten, absondern, aushusten, ausscheiden, ausspucken, husten, von sich geben; (geh.): ausspeien, speien; (nordd. salopp abwertend) … Das Wörterbuch der Synonyme
auswerfen — aus|wer|fen … Die deutsche Rechtschreibung
Auswerfen — Was ausgeworfen ist, mag man auch ausdreschen. Wer A sagt, soll auch B sagen; was man begonnen, soll man beenden. Masur.: Co wyr zuconą niech będzie omt t ocona. (Frischbier, II, 3036.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon