-
41 precise
adjectivegenau; präzise; fein [Instrument]; groß [Genauigkeit]; förmlich [Art]be [more] precise — sich präzise[r] ausdrücken
..., to be precise —..., um genau zu sein;..., genauer gesagt
at that precise moment — genau in dem Augenblick
* * *1) (exact: Give me his precise words; precise instructions; a precise translation.) genau2) (careful to be accurate and exact in manner, speech etc: He is always very precise.) genau•- academic.ru/57399/preciseness">preciseness- precisely
- precision* * *pre·cise[prɪˈsaɪs]1. (exact) genau, präzise\precise details genaue Einzelheiten\precise instructions präzise [o exakte] Angabenat the \precise moment genau in dem Momentto be \precise um genau zu sein▪ to be \precise about doing sth etw sehr genau nehmenhe has always been very \precise about recording expenditures er hat über seine Ausgaben immer peinlich genau Buch geführt* * *[prI'saɪs]adj1) genau; answer, description also präziseat that precise moment — genau in dem Augenblick
this was the precise amount I needed — das war genau or exakt der Betrag, den ich brauchte
please be more precise —
but was it this precise colour? — aber war es genau diese Farbe?
18, to be precise — 18, um genau zu sein
or, to be more precise,... — oder, um es genauer zu sagen,...
in that precise voice of hers —
these precise British accents — die akzentuierte Aussprache der Briten
2) (= meticulous) worker exakt, genau, präzise* * *precise [prıˈsaıs] adj1. präzis(e), genau (Antwort, Anweisungen etc):precise instrument Präzisionsinstrument n;to be precise (Redew) genauer gesagt, um genau zu sein2. präzis(e), exakt, (peinlich) genau, korrekt3. genau, richtig (Betrag, Zeitpunkt etc):this is the precise hat I wanted das ist genau der Hut, den ich wollte4. übergenau, pedantisch* * *adjectivegenau; präzise; fein [Instrument]; groß [Genauigkeit]; förmlich [Art]be [more] precise — sich präzise[r] ausdrücken
..., to be precise —..., um genau zu sein;..., genauer gesagt
* * *adj.akkurat adj.exakt adj.genau adj.gewissenhaft adj.präzis adj. -
42 Received Pronunciation
re·ceived pro·nun·ciˈa·tionnRPnre·ceived ˈstand·ard* * *[rI'siːvdprə"nʌnsI'eISən]nhochsprachliche Aussprache* * *RP abk -
43 spelling
noun1) Rechtschreibung, die2) (sequence of letters) Schreibweise, die* * *noun Her spelling is terrible; ( also adjective) The teacher gave the children a spelling lesson/test.) die Rechtschreibung; Rechtschreibe-...* * *spell·ing[ˈspelɪŋ]I. nto correct sb's \spelling jds Rechtschreibung [o Orthografie] korrigierenthis is the correct \spelling dies ist die richtige SchreibweiseII. adj attr, inv Rechtschreib-* * *['spelɪŋ]nRechtschreibung f, Orthografie f; (of a word) Schreibweise f; (= activity) Rechtschreiben nt; (SCH = lesson) Rechtschreibeunterricht mthe correct spelling is... — die richtige Schreibweise ist...
* * *spelling sa) Buchstabieren nb) Rechtschreibung f, Orthografie f:spelling mistake Rechtschreibfehler m;spelling pronunciation LING buchstabengetreue Aussprache;spelling reform Rechtschreibreform fc) Schreibung f* * *noun1) Rechtschreibung, die2) (sequence of letters) Schreibweise, die* * *adj.buchstabierend adj. n.Orthographie -n f.Rechtschreibung f.Schreibweise f. -
44 trill
noun1) Trillern, das2) (Mus.) Triller, der* * *[trɪl]I. nII. viIII. vt1. MUS▪ to \trill sth etw trillern2. LINGto \trill one's r's das R rollen* * *[trɪl]1. n2. vt1) (person) trällern3. vi* * *trill [trıl]A v/t1. MUS etc trillernB v/i MUS etc trillernC s1. MUS etc Trillern n2. MUS Triller m3. LING gerolltes r* * *noun1) Trillern, das2) (Mus.) Triller, der* * *v.trillern v. -
45 twang
1. intransitive verb[Bogen:] mit vibrierendem Ton zurückschnellen2. transitive verbzupfen [Saite]3. nountwang a guitar — auf einer Gitarre [herum]klimpern (ugs.)
[nasal] twang — Näseln, das
* * *1. noun(a sound of or like a tightly-stretched string breaking or being plucked: The string broke with a sharp twang.) scharfer Klang2. verb* * *[twæŋ]to give sth a \twang an etw dat zupfento speak with a \twang mit näselnder Stimme sprechenII. vt▪ to \twang sth etw zupfen\twanged nerves angespannte NervenIII. vi einen sirrenden Ton von sich geben* * *[twŋ]1. nto speak with a twang — mit näselndem Tonfall or mit einem Näseln sprechen
2. vtzupfen; guitar, banjo also klimpern auf (+dat)3. vi2)* * *twang [twæŋ]A v/i1. schwirren, scharf klingen2. näseln3. twang on a guitar auf einer Gitarre herumklimpernB v/t1. Saiten etc schwirren lassen, (heftig) zupfen:twang a guitar → A 32. etwas näselnC s2. Näseln n, näselnde Aussprache:speak with a twang → A 2* * *1. intransitive verb[Bogen:] mit vibrierendem Ton zurückschnellen2. transitive verbzupfen [Saite]3. nountwang a guitar — auf einer Gitarre [herum]klimpern (ugs.)
[nasal] twang — Näseln, das
* * *v.klingen v.(§ p.,pp.: klang, geklungen)schwirren v. -
46 utterance
noun* * *ut·ter·ance[ˈʌtərən(t)s, AM ˈʌt̬ɚ-]na child's first \utterances die ersten Worte eines Kindesto give \utterance to a feeling einem Gefühl Ausdruck verleihen* * *['ʌtərəns]n1) (= sth said) Äußerung fhis last utterance — seine letzten Worte
2) (= act of speaking) Sprechen ntupon her dying father's utterance of her name — als ihr sterbender Vater ihren Namen nannte
to give utterance to a feeling — einem Gefühl Ausdruck geben or verleihen (geh), ein Gefühl zum Ausdruck bringen
* * *1. (stimmlicher) Ausdruck, Äußerung f:2. Sprechweise f, Aussprache f:3. Äußerung f, Worte pl4. obs oder poet (das) Äußerste, Tod m:a) aufs Äußerste,b) bis zum bitteren Ende* * *noun* * *n.Äußerung -en f. -
47 vocalization
1. Aussprechen n, Stimmgebung f2. LINGa) Vokalisierung f, Vokalisation fb) stimmhafte Aussprachec) Punktuation f (Bezeichnen der Vokale im Hebräischen)* * *n.Stimmgebung f. -
48 BBC Pronunciation
BBC Pro·nun·ciˈa·tion -
49 spelling pronunciation
spell·ing pro·nun·ciˈa·tionn buchstabengetreue Aussprache -
50 clipped speech
n.schneidige Sprechweise f.undeutliche Aussprache f. -
51 initial sound
(pronunciation) n. -
52 BBC Pronunciation
BBC Pro·nun·ci'a·tion n( Brit) BBC-Aussprache f -
53 Estuary English
¿ Kultur?Estuary English (vonThames estuary, dem Mündungsgebiet der Themse) ist die spöttische Bezeichnung für die neuerdings modische, vom Cockney - Dialekt des Londoner East Ends beeinflusste Aussprache vieler junger Leute und auch von Leuten mittleren Alters aller Klassen im gesamten Südosten Englands. -
54 heart-to-heart
[ganz] offen;a \heart-to-heart talk ein offenes [o ehrliches] Gespräch n [offene] Aussprache;to have a \heart-to-heart sich akk aussprechen -
55 mispronunciation
mis·pro·nun·cia·tion [ˌmɪsprə ˌnʌn(t)siʼeɪʃən] n -
56 nasal
1) ( concerning nose) Nasen-;\nasal cavity Nasenhöhle f;to have \nasal congestion eine verstopfte Nase haben;\nasal passages Nasengänge mpl;\nasal spray Nasenspray nt2) ( droning) nasal;she spoke in \nasal tones sie sprach sehr näselnd;to have a \nasal voice eine nasale Aussprache haben, näseln -
57 pick up
vt1) ( lift)to \pick up up <-> sth/sb etw/jdn aufheben;to \pick up up the phone [den Hörer] abnehmen;( make phone call) anrufen2) ( stand up)to \pick up oneself up aufstehen;to \pick up oneself up off the floor ( fig) sich akk [langsam] erholen, sich akk wieder aufrappeln ( fam)3) ( acquire)to \pick up up <-> sth etw erwerben;she \pick uped up an American accent while she was working in Boston sie hat sich, während sie in Boston gearbeitet hat, einen amerikanischen Akzent angeeignet;I \pick uped up some useful ideas at the seminar aus dem Seminar habe ich einige gute Ideen mitgenommen;where did she \pick up up the information? woher hat sie diese Informationen?;to \pick up up a prize einen Preis verliehen bekommen4) ( learn)5) ( collect)to \pick up up <-> sb/ sth jdn/etw abholen;do you mind \pick uping me up from the station? würde es dir etwas ausmachen, mich vom Bahnhof abzuholen?;I \pick uped up the dry-cleaning while I was in town während ich in der Stadt war, holte ich die Sachen von der Reinigung ab;the crew of the sinking tanker were \pick uped up by helicopter die Besatzung des sinkenden Tankers wurde von einem Hubschrauber an Bord genommen;to \pick up up passengers Fahrgäste [o Passagiere] aufnehmen7) ( detect)to \pick up up <-> sth etw wahrnehmen;he's awfully quick to \pick up up any mistakes in your grammar er reagiert immer wie der Blitz darauf, wenn man einen grammatischen Fehler macht;to \pick up up the scent Witterung aufnehmen;to \pick up up the whiff of a fox einen Fuchs wittern8) ( on radio)can you \pick up up Moscow on your radio? kannst du mit deinem Radio den Moskauer Sender empfangen?;to \pick up up a signal ein Signal empfangen; ( fig)I'm \pick uping up signals that it's time we were on our way ich glaube, mir wird da signalisiert, dass wir uns jetzt auf den Weg machen sollten9) ( increase)her career began to \pick up up speed mit ihrer Karriere ging es steil bergaufto \pick up up <-> sb jdn schnappen ( fam)she was \pick uped up by the police for speeding sie wurde von der Polizei wegen überhöhter Geschwindigkeit angehaltento \pick up sb up on sth jdn auf etw akk aufmerksam machen;the teacher \pick uped him up on his pronunciation der Lehrer verbesserte seine Ausspracheto \pick up up £300 300 Pfund verdienen;he can \pick up up $100 an evening just in tips er kann am Abend allein in Trinkgeldern bis zu 100 Dollar machenwe \pick uped up the conversation again more or less where we had left off the previous evening wir setzten die Unterhaltung mehr oder weniger da fort, wo wir gestern Abend stehen geblieben warenPHRASES:the consumer will be forced to \pick up up the bill for this scheme am Ende wird der Verbraucher für dieses Programm zur Kasse gebeten werden;to \pick up up the pieces die Scherben kitten;to \pick up up the threads den Faden wieder aufnehmen;they \pick uped up the threads of their conversation/ discussion sie nahmen den Faden ihres Gesprächs/ihrer Diskussion wieder auf;they \pick uped up the threads of their marriage sie haben in ihrer Ehe einen Neuanfang gemacht vihis spirits began to \pick up up seine Laune begann sich zu bessern;my interest \pick uped up when the film became centred in the trial proceedings mein Interesse erwachte wieder, als der Film sich auf die Gerichtsverhandlung konzentrierte2) ( resume)to \pick up up where one left off da weitermachen, wo man aufgehört hat3) ( notice)to \pick up up after sb jdm hinterherräumento \pick up up with sb mit jdm Bekanntschaft schließen -
58 pronunciation
pro·nun·cia·tion [prə ˌnʌn(t)siʼeɪʃən] nAussprache f;what is the correct \pronunciation of this word? wie wird dieses Wort richtig ausgesprochen? -
59 received pronunciation
re·ceived pro·nun·ci'a·tion nBritische Standardaussprache¿ Kultur?Received Pronunciation (RP) ist ein Begriff, der von Phonetikern wie Daniel Jones benutzt wurde, um die in der phonetischen Umschrift verwendete „Norm“ als Richtlinie für Englischlerner zu beschreiben. In den 30er Jahren wurde RP als der überregionale Akzent der Bildungsschicht in Südengland angesehen, genauer gesagt, der in den public schools und Universitäten verwendete Akzent. Die Aussprache der Vokale hat sich seit den 30er Jahren verändert und das Estuary English hat immer mehr die Sprache der privilegierten Klassen durchdrungen und das alte RP verdrängt. -
60 received 'standard
re·ceived pro·nun·ci'a·tion nBritische Standardaussprache¿ Kultur?Received Pronunciation (RP) ist ein Begriff, der von Phonetikern wie Daniel Jones benutzt wurde, um die in der phonetischen Umschrift verwendete „Norm“ als Richtlinie für Englischlerner zu beschreiben. In den 30er Jahren wurde RP als der überregionale Akzent der Bildungsschicht in Südengland angesehen, genauer gesagt, der in den public schools und Universitäten verwendete Akzent. Die Aussprache der Vokale hat sich seit den 30er Jahren verändert und das Estuary English hat immer mehr die Sprache der privilegierten Klassen durchdrungen und das alte RP verdrängt.
См. также в других словарях:
Aussprache — (auch: Lautung, englisch: pronunciation[1]) nennt man die tatsächliche Lautgebung von Wörtern der gesprochenen Sprache im Unterschied zum Schriftbild. Sie ist Gegenstand der Phonetik. Die Schriftsysteme der verschiedenen Sprachen sind… … Deutsch Wikipedia
Aussprache — ist die Verlautbarung der Worte durch die Sprachwerkzeuge. Bei Völkern von gleicher Sprache findet man dennoch eine Verschiedenheit der Aussprache in den einzelnen Provinzen und Ortschaften. Das Herkömmliche und der fortschreitende Sprachgebrauch … Damen Conversations Lexikon
Aussprache — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Seine Aussprache ist ziemlich schlecht … Deutsch Wörterbuch
Aussprache — (Gramm.), die Art, wie die Laute einer Sprache im Reden od. Lesen vernehmbar gemacht werden. Sie ist namentlich in den einzelnen Theilen u. Provinzen eines Landes, nach Verschiedenheit der Sprachwerkzeuge der Bewohner, verschieden, so daß… … Pierer's Universal-Lexikon
Aussprache — Aussprache, die Art und Weise, die Laute einer Sprache vernehmbar zu machen. Sie ist bei allen Sprachen je nach dem Wohnort eine mehr oder weniger verschiedene; ja, genau genommen, gibt es nicht zwei Individuen, die ganz die nämliche A. haben.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Aussprache — 1. ↑Akzent, ↑Artikulation, 2. ↑Debatte, Diskussion … Das große Fremdwörterbuch
Aussprache — Sprachmelodie; Betonung; Tongebung; Intonation; Artikulation; Akzent; Zungenschlag (umgangssprachlich) * * * Aus|spra|che [ au̮sʃpra:xə], die; , n: 1. a) &L … Universal-Lexikon
Aussprache — die Aussprache, n (Mittelstufe) Art und Weise wie etw. ausgesprochen wird, wie jmd. etw. ausspricht Synonym: Artikulation Beispiel: Er hat eine tadellose Aussprache. die Aussprache, n (Aufbaustufe) klärendes Gespräch mit einer anderen Person,… … Extremes Deutsch
Aussprache — Aus·spra·che die; 1 nur Sg; die Art, wie jemand einen Laut / mehrere Laute mit dem Mund produziert, artikuliert <eine korrekte, undeutliche Aussprache haben> 2 nur Sg; die Art, wie eine Sprache gesprochen wird: Im Englischen kann man nicht… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Aussprache — 1. Akzent, Artikulation, Artikulierung, Redeweise, Sprachfärbung, Sprechweise, Ton, Tonfall; (Sprachwiss.): Lautbildung, Lautung, Sprachmelodie; (bes. Sprachwiss.): Intonation. 2. Besprechung, Debatte, Diskussion, Erörterung, Gedankenaustausch,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Aussprache — die Aussprache Ali hat eine gute Aussprache … Deutsch-Test für Zuwanderer