Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

aussagen

  • 1 aussagen

    - {to assert} đòi, xác nhận, khẳng định, quả quyết, quyết đoán - {to declare} tuyên bố, công bố, bày tỏ, trình bày, biểu thị, khai, xướng lên - {to enunciate} đề ra, nói ra, phát biểu, phát âm - {to predicate} dựa vào, căn cứ vào - {to reveal} để lộ, tỏ ra, biểu lộ, bộc lộ, tiết lộ, phát giác, khám phá - {to state} nói rõ, định, biểu diễn bằng ký hiệu - {to testify} chứng tỏ, chứng thực, chứng nhận, làm chứng, chứng nhân = aussagen (Kunstwerk) {to express}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > aussagen

  • 2 der Eid

    - {davy} to take one's davy that... thề rằng - {oath} lời thề, lời tuyên thệ, lời nguyền rủa = unter Eid {under oath}+ = der falsche Eid {perjury}+ = den Eid abnehmen {to swear (swore,sworn)+ = einen Eid ablegen {to take an oath}+ = die Aussage unter Eid {sworn evidence}+ = unter Eid aussagen {to testify under oath}+ = der hippokratische Eid {hippocratic oath}+ = einen Eid schwören [auf] {to take an oath [on,to]}+ = jemandem den Eid abnehmen {to put someone upon his oath}+ = einen falschen Eid schwören {to perjure oneself}+ = jemanden einen Eid zuschieben {to tender an oath to someone}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Eid

  • 3 das Gericht

    - {bar} barơ, thanh, thỏi, chấn song, then chắn, vật ngáng, cái ngáng đường, cồn cát ngầm, vạch ngang, vạch đường kẻ, gạch nhịp, nhịp, cần, xà, sự kháng biện, vành móng ngựa, toà, nghề luật sư, quầy bán rượu - sự trở ngại, sự cản trở - {bench} ghế dài, bàn, ghế ngồi của quan toà, toà án, ghế ngồi ở nghị viện Anh, cuộc trưng bày, cuộc triển lãm - {course} tiến trình, dòng, quá trình diễn biến, sân chạy đua, vòng chạy đua, trường đua ngựa race course), hướng, chiều hướng, đường đi, cách cư sử, cách giải quyết, đường lối, con đường) - món ăn, loạt, khoá, đợt, lớp, hàng gạch, hàng đá, đạo đức, tư cách, kỳ hành kinh, ngựa chiến, con tuấn mã - {court} sân nhà, quan toà, phiên toà, cung diện, triều đình, quần thần, buổi chầu, sân, phố cụt, sự ve vãn, sẹ tán tỉnh - {dish} đĩa, móm ăn, vật hình đĩa, chén, tách - {forum} diễn đàn &), chợ, nơi công cộng, chỗ hội họp - {judgement} sự xét xử, quyết định của toà, phán quyết, án, sự trừng phạt, sự trừng trị, điều bất hạnh, sự phê bình, sự chỉ trích, ý kiến, cách nhìn, sự đánh giá, óc phán đoán, sức phán đoán - óc suy xét, lương tri - {judgment} - {justice} sự công bằng, công lý, tư pháp, sự xét xử của toà án, quyền tài phán - {mess} tình trạng hỗn độn, tình trạng lộn xộn, tình trạng bừa bộn, tình trạng bẩn thỉu, nhóm người ăn chung, bữa ăn, món thịt nhừ, món xúp hổ lốn, món ăn hổ lốn = vor Gericht {at law; in court}+ = das Jüngste Gericht {doomsday; the Day of Judgement}+ = vor Gericht laden {to cite}+ = zu Gericht sitzen [über] {to sit in judgement [upon]}+ = das göttliche Gericht (Religion) {judgement; judgment}+ = vor Gericht stellen {to arraign}+ = vor Gericht bringen {to have up}+ = vor Gericht bringen [wegen] {to try [for]}+ = vor Gericht aussagen {to give evidence in court}+ = vor Gericht vertreten {to plead (pled,pled/pleaded,pleaded)+ = sich dem Gericht stellen {to surrender to the court}+ = etwas vor Gericht vertreten {to hold a brief}+ = das Nichterscheinen vor Gericht {contempt of court; contumacy}+ = sich vor Gericht verantworten {to stand one's trial}+ = über jemanden zu Gericht sitzen {to sit in judgement on someone}+ = einem Gericht tüchtig zusprechen {to do justice to a dish}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Gericht

См. также в других словарях:

  • Aussagen — Aussagen, verb. reg. act. 1) Aussprechen, mit Worten gehörig ausdrucken, im gemeinen Leben. Es ist nicht auszusagen, wie viele Leute da waren. 2) Heraus sagen, auf feyerliche Art sagen, besonders wenn dasselbe vor Gerichte geschiehet. Etwas wider …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • aussagen — V. (Mittelstufe) eine Erklärung als Zeuge vor Gericht abgeben Beispiel: Das Opfer sagte gegen den Angeklagten aus. Kollokation: in einem Strafverfahren aussagen aussagen V. (Aufbaustufe) etw. über jmdn. zu erkennen geben, zum Ausdruck bringen… …   Extremes Deutsch

  • Aussägen — Aussägen, verb. reg. act. mit der Säge heraus bringen. Einen Ast aussägen. Ingleichen aufhören zu sägen. Daher die Aussägung …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • aussägen — ↑dekupieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • aussagen — ↑ sagen …   Das Herkunftswörterbuch

  • aussagen — behaupten; eine Behauptung aufstellen; postulieren * * * aus|sa|gen [ au̮sza:gn̩], sagte aus, ausgesagt: 1. <itr.; hat [vor Gericht] mitteilen, was man (über etwas) weiß: vor Gericht, als Zeuge/Zeugin aussagen. Syn.: ↑ auspacken (ugs.), eine… …   Universal-Lexikon

  • Aussagen — Unterlagen; Informationen; Daten; Angaben; Datensammlung * * * aus|sa|gen [ au̮sza:gn̩], sagte aus, ausgesagt: 1. <itr.; hat [vor Gericht] mitteilen, was man (über etwas) weiß: vor Gericht, als Zeuge/Zeugin aussagen. Syn.: ↑ auspacken (ugs.),… …   Universal-Lexikon

  • aussagen — aus·sa·gen (hat) [Vt] 1 etwas sagt etwas (über jemanden / etwas) aus etwas bringt etwas zum Ausdruck: Das Bild sagt viel über den Künstler aus; [Vt/i] 2 (etwas) aussagen (vor Gericht, bei der Polizei) über einen Vorfall oder Unfall berichten… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • aussagen — 1. artikulieren, ausdrücken, ausführen, äußern, behaupten, bekannt geben, bekennen, bekunden, eröffnen, feststellen, informieren, melden, mitteilen, sagen, unterrichten, zum Ausdruck bringen; (geh.): kundgeben, kundtun, offenbaren, verkünden,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • aussägen — aus·sä·gen (hat) [Vt] etwas aussägen mit einer kleinen Säge Formen aus einem Stück Holz sägen …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • aussagen — aus|sa|gen …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»