-
1 auspico
auspĭco, āre, āvi, ātum - intr. et tr. - prendre les auspices (pour une chose, alicui rei). - mustelam auspicare, Plaut. Stich. 3, 2, 46: tirer un présage de la vue d'une belette. - auspicare super re, Gell. 3, 2: prendre les auspices au sujet d'un événement. - au fig. non isti rei auspicavi ut... Plaut. Rud. 3, 4, 12: je ne me suis pas arrangé pour...* * *auspĭco, āre, āvi, ātum - intr. et tr. - prendre les auspices (pour une chose, alicui rei). - mustelam auspicare, Plaut. Stich. 3, 2, 46: tirer un présage de la vue d'une belette. - auspicare super re, Gell. 3, 2: prendre les auspices au sujet d'un événement. - au fig. non isti rei auspicavi ut... Plaut. Rud. 3, 4, 12: je ne me suis pas arrangé pour...* * *Auspicare auem. Plaut. Considerer un oiseau, pour par ce moyen deviner les choses futures. -
2 auspico
auspico, āvī, ātum, āre (auspex), Auspizien halten, postquam auspicavi, Cato oratt. 1. fr. 15: domi cum auspicamus, Cato oratt. 18. fr. 1: magistratus publice cum auspicant, Caecil. com. 182: cum primo luci hodie ut auspicetis, Atta com. fr. 9. – mit Ang. wofür? worüber? weswegen? durch Dat., super u. Abl., gratiā m. Genet., lucro faciundo ego auspicavi in hunc diem, die Zeichen deuten's, daß ich heut gewinnen muß, Plaut. Pers. 689: non hodie isti rei auspicavi, ut cum furcifero fabuler, »nie hätte mir's heut geträumt, daß usw.«, Plaut. rud. 717: ubi noctu in templum censurae auspicaverit, Tab. cens. b. Varr. LL. 6, 86: id, super quo auspicaverunt, Gell. 3, 2, 10: quod in eo monte Remus urbis condendae gratiā auspicaverit, Gell. 13, 14, 5. – m. Acc. = als Auspizium erhalten od. annehmen, auspicium prosperum, Naev. bell. Pun. 4. fr. 3 V.: mustellam in re capitali sua, Plaut. Stich. 502. – u. übtr., v. Lebl., = etw. andeuten, prophezeien, hesternum illi imbrem lacrimas auspicasse, Apul. flor. 16. p. 21, 21 Kr. – / auspicatus u. auspicato, s. bes.
-
3 auspico
auspico, āvī, ātum, āre (auspex), Auspizien halten, postquam auspicavi, Cato oratt. 1. fr. 15: domi cum auspicamus, Cato oratt. 18. fr. 1: magistratus publice cum auspicant, Caecil. com. 182: cum primo luci hodie ut auspicetis, Atta com. fr. 9. – mit Ang. wofür? worüber? weswegen? durch Dat., super u. Abl., gratiā m. Genet., lucro faciundo ego auspicavi in hunc diem, die Zeichen deuten's, daß ich heut gewinnen muß, Plaut. Pers. 689: non hodie isti rei auspicavi, ut cum furcifero fabuler, »nie hätte mir's heut geträumt, daß usw.«, Plaut. rud. 717: ubi noctu in templum censurae auspicaverit, Tab. cens. b. Varr. LL. 6, 86: id, super quo auspicaverunt, Gell. 3, 2, 10: quod in eo monte Remus urbis condendae gratiā auspicaverit, Gell. 13, 14, 5. – m. Acc. = als Auspizium erhalten od. annehmen, auspicium prosperum, Naev. bell. Pun. 4. fr. 3 V.: mustellam in re capitali sua, Plaut. Stich. 502. – u. übtr., v. Lebl., = etw. andeuten, prophezeien, hesternum illi imbrem lacrimas auspicasse, Apul. flor. 16. p. 21, 21 Kr. – ⇒ auspicatus u. auspicato, s. bes. -
4 auspico
auspĭco, āre, v. auspicor fin. -
5 auspico
āvī, ātum, āre [ auspex ]1) заниматься птицегаданием, совершать ауспиции (alicui rei Pl, alicujus rei gratiā, super aliquā re AG)2) предвещать, пророчить ( lacrimas Ap)3) принять за хорошую примету ( aliquid Pl). — см. тж. auspicato и auspicor -
6 auspico
auspicare, auspicavi, auspicatus Vtake auspices; seek omens; begin with auspices, make ceremonial start; portend -
7 auspicare
-
8 auspicatus
I 1. auspicātus, a, um(part. pf. к auspico и auspicor) торжественно открытый или начатый после совершения ауспиций, освящённый ( bellum male auspicatum Just)2. adj.благоприятный, счастливый, многообещающий (auspicatissimum exordium Q)II auspicātus, ūs m. [ auspico ]наблюдение примет, гадание (см. auspex) PM -
9 auspicare
auspicare (àuspico) vt 1) предвещать auspicare il successo -- желать успеха 2) высказывать добрые пожелания -
10 auspicare
auspicare (àuspico) vt 1) предвещать auspicare il successo — желать успеха 2) высказывать добрые пожелания -
11 auspicato
1) по свершении ауспиций (Romulus a. urbem condidit C)2) при благоприятных обстоятельствах, в добрый час, кстати ( domum ingrĕdi Pl) -
12 exauspico
ex-auspico, āvī, —, āreвидеть предзнаменование (в чём-л.)e. ex vinculis Pl — рассчитывать освободиться от оков -
13 redauspico
red-auspico, —, —, āreвновь обращаться к ауспициям, шутл. возвращаться ( in catēnas Pl) -
14 auspicato
auspicātō, Adv. (eig. Abl. absol. v. auspico), I) nach Anstellung der Auspizien, urbem condere, Cic.: urbem auspicato inauguratoque conditam habemus, Liv.: nec auspicato nec litato instruunt aciem, Liv. – II) übtr., unter guter Vorbedeutung, zur glücklichen od. guten Stunde, unter günstigen Umständen, ut ingrediare ausp., Plaut.: haud ausp. huc me attuli, Ter. – Compar. auspicatius, Plin. 3, 105 u.a.
-
15 auspicatus
auspicātus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (auspico), I) nach veranstalteter Vogelschau geweiht, feierlich eröffnet, locus, Cic.: comitia, Liv. – II) günstig begonnen, glücklich, von guter Vorbedeutung, omina, Vell.: bellum male ausp., ungünstig begonnener, Iustin.: Venus auspicatior, Catull.: auspicatior arbor, Plin.: auspicatissimum exordium, Quint., initium, Tac.: urbs toto orbe auspicatissima, Iustin.: quod erat auspicatissimum, Plin. ep.
-
16 exauspico
ex-auspico, āvī, āre, unter günstigen Wahrzeichen herauskommen, exauspicavi ex vinclis, unter g. W. bin ich aus den F. herausgekommen, d.h. die Entledigung von den F. ließ mich auf gänzliche Befreiung hoffen, Plaut. capt. 766.
-
17 redauspico
red-auspico, āre, von neuem Auspizien nehmen, scherzh. = wieder zurückkehren, in catenas, Plaut. capt. 767.
-
18 auspicare
io auspico, tu auspichi* * *гл.1) общ. высказывать добрые пожелания, начинать с добрым предзнаменованием, предвещать, выражать надежду2) полит. высказываться (за ч-л) -
19 auspicato
auspicātō, Adv. (eig. Abl. absol. v. auspico), I) nach Anstellung der Auspizien, urbem condere, Cic.: urbem auspicato inauguratoque conditam habemus, Liv.: nec auspicato nec litato instruunt aciem, Liv. – II) übtr., unter guter Vorbedeutung, zur glücklichen od. guten Stunde, unter günstigen Umständen, ut ingrediare ausp., Plaut.: haud ausp. huc me attuli, Ter. – Compar. auspicatius, Plin. 3, 105 u.a.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > auspicato
-
20 auspicatus
auspicātus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (auspico), I) nach veranstalteter Vogelschau geweiht, feierlich eröffnet, locus, Cic.: comitia, Liv. – II) günstig begonnen, glücklich, von guter Vorbedeutung, omina, Vell.: bellum male ausp., ungünstig begonnener, Iustin.: Venus auspicatior, Catull.: auspicatior arbor, Plin.: auspicatissimum exordium, Quint., initium, Tac.: urbs toto orbe auspicatissima, Iustin.: quod erat auspicatissimum, Plin. ep.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > auspicatus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
auspicare — au·spi·cà·re v.tr. e intr. (io àuspico) 1. v.tr. CO augurare, caldeggiare: il ministro auspicò il ristabilimento delle trattative; desiderare 2. v.intr. (avere) TS stor. in Roma antica, esercitare l ufficio di auspice, trarre gli auspici Sinonimi … Dizionario italiano
auspicare — [dal lat. auspicare e auspicari ] (io àuspico, tu àuspichi, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) (stor.) [esercitare l ufficio di auspice] ▶◀ augurare. ■ v. tr., lett. [esprimere il desiderio che ad altri o a sé stessi accadano cose spec. liete, anche … Enciclopedia Italiana
Yihadismo — Para el concepto original islámico, véase Yihad. Atentado contra las Torres Gemelas.[1] El yihadismo es un … Wikipedia Español
auspicarsi — au·spi·càr·si v.pronom.tr. (io mi àuspico) CO augurarsi: mi auspicarsi che tu venga presto … Dizionario italiano
auspicare — {{hw}}{{auspicare}}{{/hw}}v. tr. (io auspico , tu auspichi ) 1 (lett.) Prendere gli auspici | (est.) Pronosticare. 2 (est.) Augurare … Enciclopedia di italiano