-
21 Brei
m -(e)s, -edick wie Brei — густой как кашаj-n zu Brei schlagen ≈ разг. сделать из кого-л. котлетуj-n zu Brei zermalmen — разг. стереть в порошок кого-л.j-n zu Brei zerdrücken — разг. душить кого-л. в своих объятиях3) разг. заварухаdas wird einen schönen Brei geben — из этого получится хорошенькая заваруха••den alten Brei (wieder) aufwärmen ( aufrühren) — пренебр. вспоминать о старом, копаться в старом хламе, ворошить старьё; выдавать старое за новоеden Brei verschütten — испортить делоeinen Brei anrühren — затеять какое-л. дело, заварить кашуsich in den Brei mischen( seinen Brei dazu geben) — вмешиваться не в свои дела; соваться, куда не просятum den Brei herumreden — разг. говорить не по существу ( вопроса)um etw. (A) wie die Katze um den heißen Brei herumgehen — ходить вокруг да около, не знать, как подступитьсяeinen langen Brei machen von (D) ≈ долго, пространно и скучно говорить, распространяться о чём-л.; разводить волынкуviele Köche verderben den Brei ≈ посл. у семи нянек дитя без глазуder Brei wird nicht so heiß gegessen, wie er gekocht ist ≈ посл. не так страшен чёрт, как его малюют -
22 einbrocken
vt1) (на)крошить2) разг. натворить дел••was man sich eingebrockt hat, muß man (auch) ausessen ( auslöffeln) — погов. заварил кашу, теперь( сам) и расхлёбывай -
23 отдуваться
разг.1) schwer atmen vi ( тяжело дышать); keuchen vi ( задыхаться); schnaufen vi ( сопеть)2) перен. die Zeche bezahlen, die Suppe auslöffeln (разг.) -
24 расхлебать
мне это придется расхлебывать — ich werde es ausbaden müssen -
25 расхлебывать
-
26 отдуваться
-
27 расхлебать
расхлебать, расхлёбывать: расхлёбывать кашу разг.die Suppe auslöffeln мне это придётся расхлёбывать
-
28 Suppe
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Suppe
-
29 Brei
dick wie Brei густо́й как ка́шаj-n zu Brei schlagen разг. сде́лать из кого́-л. котле́туj-n zu Brei zermalmen разг. стере́ть в порошо́к кого́-л.j-n zu Brei zerdrücken разг. души́ть кого́-л. в свои́х объя́тияхdas wird einen schönen Brei geben из э́того полу́чится хоро́шенькая завару́хаden alten Brei (wieder) aufwärmen пренебр. вспомина́ть о ста́ром, копа́ться в ста́ром хла́ме, вороши́ть старьё́; выдава́ть ста́рое за но́воеeinen heißen Brei im Maul haben невня́тно говори́тьden Brei verschütten испо́ртить де́лоeinen Brei anrühren зате́ять како́е-л. де́ло, завари́ть ка́шуseinen Brei selbst auslöffeln самому́ расхлё́бывать зава́ренную ка́шуsich in den Brei mischen [seinen Brei dazu geben] вме́шиваться не в свои́ дела́; сова́ться, куда́ не про́сятum den Brei herumreden разг. говори́ть не по существу́ (вопро́са)um etw. (A) wie die Katze um den heißen Brei herumgehen ходи́ть вокру́г да о́коло, не знать, как подступи́тьсяj-m Brei ums Maul [um den Bart, um den Mund] schmieren разг. льстить кому́-л.einen langen Brei machen von (D) до́лго, простра́нно и ску́чно говори́ть, распространя́ться о чём-л.; разводи́ть волы́нкуviele Köche verderben den Brei посл. у семи́ ня́нек дитя́ без гла́зуder Brei wird nicht so heiß gegessen, wie er gekocht ist не так стра́шен чорт, как его́ малю́ют -
30 einbrocken
einbrocken vt (на)кроши́тьeinbrocken vt разг. натвори́ть делda hast du (uns) was Schönes [eine schöne Suppe] eingebrockt! ну и ка́шу ты (нам) завари́л!ich will es ihm (schon) einbrocken! я́ ему́ зада́м пе́рцу! -
31 einbrocken
etw. in etw. кроши́ть по- что-н. <чего́-н.> во что-н. jdm. etwas Schönes einbrocken завари́ть pf ка́шу кому́-н. da hast du uns etwas Schönes eingebrockt! ну и завари́л (же) ты нам ка́шу ! da hast du dir etwas Schönes eingebrockt! ну и завари́л (же) ты (себе́) ка́шу. was man sich eingebrockt hat, muß man auch auslöffeln сам завари́л ка́шу, сам её и расхлёбывай -
32 Teller
1) Gefäß таре́лка. ein Teller Suppe таре́лка су́па <с су́пом>. ein Meißner Teller таре́лка из ме́йсенского фарфо́ра. seinen Teller nicht abessen не доеда́ть /-е́сть. seinen Teller (auf)essen <auslöffeln, leeren> подчища́ть /-чи́стить свою́ таре́лку. etw. auf die Teller auftun, die Teller mit etw. füllen a) feste Speise наполня́ть /-по́лнить таре́лки чем-н. b) Suppe налива́ть /-ли́ть что-н. в таре́лки, разлива́ть /-ли́ть что-н. по таре́лкам. aus < von> einem Teller essen есть <ку́шать> из одно́й таре́лки. seinen Teller ordentlich leer essen съеда́ть /-есть всю таре́лку. mit dem Teller sammeln gehen проси́ть подая́ние [ Almosen ми́лостыню]3) Scheibe am Skistock кольцо́ (лы́жной па́лки) -
33 Suppe
Suppe f zupa, polewka;fam. fig er muss die Suppe auslöffeln, die er sich eingebrockt hat musi wypić piwo, którego sobie nawarzył
- 1
- 2
См. также в других словарях:
auslöffeln — V. (Oberstufe) etw. mit einem Löffel leer machen Beispiel: Das Kind war so hungrig, dass es den Teller in ein paar Sekunden ausgelöffelt hat. Kollokation: das Glas auslöffeln … Extremes Deutsch
auslöffeln — auslöffeln:1.⇨aufessen–2.dieSuppea.:⇨büßen(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
auslöffeln — aus·löf·feln (hat) [Vt] 1 etwas auslöffeln etwas mit einem Löffel leer machen <den Teller auslöffeln> 2 etwas auslöffeln etwas mit einem Löffel aus etwas nehmen <die Suppe auslöffeln> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
auslöffeln — aus|löf|feln [ au̮slœfl̩n], löffelte aus, ausgelöffelt <tr.; hat: a) mit dem Löffel (aus etwas) herausnehmen und essen: die Suppe auslöffeln. Syn.: ↑ aufessen, ↑ auffressen (derb), ↑ verdrücken (ugs.), ↑ vertilgen ( … Universal-Lexikon
auslöffeln — aus|löf|feln; die Suppe auslöffeln … Die deutsche Rechtschreibung
Auslöffeln müssen, was man sich eingebrockt hat — Die umgangssprachliche Redewendung, die oft auch in der Variante »die Suppe auslöffeln, die man sich oder die einem jemand eingebrockt hat« verwendet wird, hat die Bedeutung »die Folgen seines Tuns tragen müssen«. Sie geht vermutlich auf den… … Universal-Lexikon
auslöffeln — auslöffelntr 1.etwleeren,leertrinken.Eigentlich»mitdemLöffelleeren«.1900ff. 2.dieFolgeneinerSachetragen.Gehörtzu»die⇨Suppeausessen,diemansicheingebrockthat«.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Die Suppe auslöffeln, die man sich eingebrockt hat — Auslöffeln müssen, was man sich eingebrockt hat … Universal-Lexikon
die Suppe auslöffeln — [Redensart] Auch: • die Suppe, die man sich eingebrockt hat, auslöffeln • dafür geradestehen Bsp.: • Du hast etwas Unrechtes getan. Dafür musst du geradestehen … Deutsch Wörterbuch
die Suppe, die man sich eingebrockt hat, auslöffeln — [Redensart] Auch: • die Suppe auslöffeln • dafür geradestehen Bsp.: • Du hast etwas Unrechtes getan. Dafür musst du geradestehen … Deutsch Wörterbuch
Suppe — Brühe (umgangssprachlich); Dunst; Schleier; Nebelschleier; Vernebelung; Hülle; Trübung; Dampf; Nebel; Smog; Brühe * * * Sup|pe [ zʊpə] … Universal-Lexikon