-
1 c'est un repaire de brigands
c'est un repaire de brigandsDictionnaire Français-Allemand > c'est un repaire de brigands
-
2 excepté
ɛksɛpteprepexceptéexcepté [εksεpte]außer +datif bis auf +accusatif; Beispiel: excepté que/si außer, dass; Beispiel: avoir tout prévu, excepté ce cas mit allem gerechnet haben, nur damit nicht -
3 hormis
-
4 moins
mwɛ̃
1. adv1) weniger, geringer, minderdu moins — wenigstens/ immerhin/zumindest
2)ECO à moins — zu einem niedrigeren Preis
2. prepIl était moins une. — Es war kurz vor eins.
moinsmoins [mwɛ̃]I Adverbe1 weniger; Beispiel: augmenter moins langsamer steigen; Beispiel: rouler moins vite langsamer fahren; Beispiel: moins beau/paresseux que nicht so schön/faul wie; Beispiel: moins cher günstiger; Beispiel: les enfants de moins de 13 ans Kinder unter 13 Jahren; Beispiel: se situer à moins de 3,6% unter 3,6% liegen; Beispiel: moins... moins... je weniger..., desto weniger...; Beispiel: moins..., plus... je weniger..., desto mehr...2 superlatif Beispiel: le moins am wenigsten; Beispiel: le moins doué/la moins aimée der am wenigsten begabte/die am wenigsten beliebte►Wendungen: en moins de deux familier in null Komma nichts; à moins que ausgenommen; à moins de faire quelque chose wenn man nicht etwas tut; à moins que quelqu'un ne fasse quelque chose es sei denn, jemand tut etwas; au moins (au minimum) mindestens; ( familier: je parie) wetten, dass familier; (j'espère) hoffentlich; [tout] au moins zumindest, wenigstens; d'autant moins um so weniger; de moins; en moins weniger; Beispiel: il a un an de moins que moi er ist ein Jahr jünger als ich; de moins en moins immer weniger; du moins zumindest, wenigstens; moins que rien weniger als nichtsII Préposition -
5 part
paʀf1) Teil mC'est un fait à part. — Das ist eine Sache für sich.
2) ( portion) Anteil m, Portion f3)part du marché — ECO Marktanteil m
partpart [paʀ]1 (portion) Teil masculin; Beispiel: une part de gâteau/de légumes ein Stück Kuchen/eine Portion Gemüse2 (partie) Teil masculin; Beispiel: une bonne/infime part de quelque chose ein großer/geringer Teil einer S. génitif3 (participation) Beispiel: part dans quelque chose Anteil masculin an etwas datif; Beispiel: avoir part à quelque chose an etwas datif beteiligt sein; Beispiel: prendre part aux frais sich an den Kosten beteiligen►Wendungen: faire la part des choses allen Faktoren Rechnung tragen; autre part familier anderswo; d'une part..., d'autre part... einerseits..., andererseits...; d'autre part außerdem, übrigens; être de part et d'autre de quelqu'un/quelque chose auf beiden Seiten einer Person/einer S. génitif sein; se placer de part et d'autre de quelqu'un/quelque chose sich auf beide Seiten einer Person/einer S. génitif stellen; citoyen à part entière Vollbürger masculin; un Français à part entière ein Franzose mit allen Rechten und Pflichten; nulle part nirgendwo; de toute[s] part[s] von allen Seiten; faire part de quelque chose à quelqu'un jdm etwas mitteilen; prendre quelqu'un à part jdn beiseite nehmen; cas/place à part besonderer Fall/Platz; classer/ranger à part getrennt einsortieren; mettre quelque chose à part etw beiseite legen; à part ça familier abgesehen davon; à part que quelqu'un a fait quelque chose familier abgesehen davon, dass jemand etwas getan hat; de ma/sa part/de la part de quelqu'un in meinem/seinem/ihrem Auftrag/in jemandes Auftrag datif; Beispiel: donner à quelqu'un le bonjour de la part de quelqu'un jdn von jemandem grüßen; pour ma/sa part was mich/ihn/sie betrifft -
6 ratisser
ʀatisev1) rechen, harken2) ( explorer) MIL durchkämmen3)se faire ratisser (fig) — s. ruinieren lassen
4) ratisser large (fig)ratisserratisser [ʀatise] <1>2 militaire durchkämmen3 ( familier: piller) plündern; Beispiel: il s'est fait ratisser au jeu man hat ihn beim Spiel ausgenommen -
7 repaire
ʀəpɛʀm1) Unterschlupf m, Höhle f2) (fig) Unterschlupf m, Schlupfwinkel mrepairerepaire [ʀ(ə)pεʀ]►Wendungen: c'est un repaire de brigands ( humoristique: familier: ce sont des voleurs) da wird man regelrecht ausgenommen; (c'est un lieu mal famé) das ist eine üble Spelunke péjoratif -
8 sauf
sof
1. prep1) ausgenommen2) ( à part) außer3) ( sous réserve de) vorbehaltlich
2. adjunbeschädigt, unverletzt, wohlbehaltensaufsauf [sof]1 (à l'exception de) bis auf +accusatif; Beispiel: sauf quand/si außer wenn; Beispiel: sauf que abgesehen davon, dass2 (à moins de) abgesehen von; juridique vorbehaltlich +génitif langage formel; Beispiel: sauf erreur de ma part wenn ich mich nicht irre; Beispiel: sauf imprévu wenn nichts dazwischen kommt; Beispiel: sauf avis contraire wenn niemand dagegen ist -
9 vidé
vid
1. adj1) leer, öde2) (fig) hohl
2. mLeere f, Nichts n, Lücke f, Vakuum nvidé1 poisson, poulet ausgenommen -
10 à moins que
à moins queausgenommen
См. также в других словарях:
ausgenommen — Konj. (Aufbaustufe) mit Ausnahme von, außer Synonyme: abgesehen von, bis auf, nicht inbegriffen, ohne, exklusive (geh.) Beispiele: Der Turm hat bis heute, einige Kleinigkeiten ausgenommen, seine unveränderte Gestalt bewahrt. Die Preise gelten… … Extremes Deutsch
ausgenommen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • außer • mit Ausnahme von Bsp.: • Ich weiß nichts über sie, außer, dass sie verheiratet ist … Deutsch Wörterbuch
ausgenommen — außer; abgesehen (von); es sei denn (umgangssprachlich) * * * aus|ge|nom|men [ au̮sgənɔmən] <Konj.>: außer [wenn], mit Ausnahme (von jmdm., etwas): ich bin täglich zu Hause, ausgenommen am Sonntag; alle waren gekommen, ausgenommen seine… … Universal-Lexikon
ausgenommen — aus|ge|nom|men ; alle waren zugegen, er ausgenommen (oder ausgenommen er); ich erinnere mich aller Vorgänge, ausgenommen dieses einen (oder diesen einen ausgenommen); der Tadel galt allen, ausgenommen ihm (oder ihn ausgenommen); ausgenommen[,]… … Die deutsche Rechtschreibung
ausgenommen — aus·ge·nom·men 1 Partizip Perfekt; ↑ausnehmen 2 Konjunktion ≈ außer dass, es sei denn: Ich reise morgen ab, ausgenommen es kommt noch etwas dazwischen || NB: Wortstellung wie im Hauptsatz 3 Konjunktion; ausgenommen + Subst / Subst + ausgenommen ≈ … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausgenommen — abgesehen von, ausschließlich, außer, bis auf, mit Ausnahme von, nicht inbegriffen, nur ... nicht, ohne; (schweiz.): bis an; (geh.): nicht einbegriffen; (bildungsspr.): exklusive. * * * ausgenommen:1.⇨außer(1u.3)–2.a.,wenn/dass:⇨außer(3);a.von:⇨au… … Das Wörterbuch der Synonyme
abgesehen — ausgenommen, außer, bis auf, mit Ausnahme von, neben, nicht inbegriffen, ohne; (geh.): nicht einbegriffen. * * * abgesehen:a.|von|:⇨außer(1);a.sein|auf|:⇨abzielen;esa.haben|auf|:⇨ausgehen(8) abgesehen→außer … Das Wörterbuch der Synonyme
Anlage 1 zur Bundesartenschutzverordnung — Die Anlage 1 zur Bundesartenschutzverordnung [1] nennt alle geschützten Pflanzen und Tiere in Deutschland. Inhaltsverzeichnis 1 Liste der nach BArtSchV geschützten Tiere [2] 1.1 Säugetiere 1.1.1 … Deutsch Wikipedia
Nordamerikanische Freistaaten [1] — Nordamerikanische Freistaaten (Nordamerikanische Union, Vereinigte Staaten von Nordamerika, englisch u. amerikanisch United States of America [spr. Juncited Stehts of Amerrike], officielle Abkürzung: U. S. A. od. gewöhnlicher blos: U. S.,… … Pierer's Universal-Lexikon
Rauchverbot — Rauchverbotszeichen Ein Rauchverbot untersagt, Tabak (und oft auch vergleichbare Substanzen) an bestimmten Orten abbrennen zu lassen. Ziel ist in der Regel der Schutz der Anwesenden vor den Gefahren des Passivrauchens, der Brandschutz oder die… … Deutsch Wikipedia
Desamortisation in Spanien — Mit Desamortisation bezeichnet man die Überführung von Gütern der Kirche, von Institutionen und Gemeinden in Nationaleigentum und ihre Versteigerung an Private. Die bedeutendsten Maßnahmen der Desamortisation fanden in Spanien im Verlauf des 19.… … Deutsch Wikipedia