-
1 Ausgangs-
-
2 отправной
Ausgangs- -
3 выходной
Ausgangs-, Ausgeh-; Thea. Neben-; Fin. Überbrückungs-; Su. m F arbeitsfreier Tag; präd. выходной F jemand hat seinen freien Tag; выходные данные pl. Impressum n* * *выходно́й Ausgangs-, Ausgeh-; THEA Neben-; FIN Überbrückungs-; Su. m fam arbeitsfreier Tag;выходны́е да́нные pl. Impressum n* * *выходн|о́йI. <-а́я, -о́е>1. (свобо́дный) arbeitsfreiвыходно́й день Ruhetag m, arbeitsfreier Tag m2. (слу́жащий для вы́хода) Ausgangs-выходны́е да́нные Impressum ntвыходно́е посо́бие Überbrückungsgeld ntII. <- ого>м1. разг (выходно́й день) Ruhetag mу меня́ сего́дня выходно́й ich habe heute frei2. (о челове́ке) Beurlaubter mон сего́дня выходно́й er hat heute frei* * *adj2) Av. Ortstag (ó àâèàöèîííîãî éêèïàæà ñ 00.00 äî 24.00 ïî ìåñòó ñëóæáû http://www.gesetze-im-internet.de/luftbodv_2/__3a.html)3) eng. Ausgabe- (â ñë. ñë.), Ausgangs- (â ñë. ñë.), Austritts- (в составе сложных слов), abtriebsseitig4) law. Ausgangs, Entlassungs-, Feiertags-5) microel. ausgangsseitig6) f.trade. Ruhetag -
4 выходная вольт-амперная характеристика фототранзистора
выходная вольт-амперная характеристика фототранзистора
Зависимость электрического тока от напряжения на выходе фототранзистора при постоянном токе на входе и фиксированном потоке излучения.
Обозначение
Iвых(U)
I0(U)
[ ГОСТ 21934-83]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
EN
DE
FR
156. Выходная вольт-амперная характеристика фототранзистора
D. Ausgangs-Strom-Spannungs-Kennlinie
E. Output current-voltage characteristic
F. Caractéristique couranttension de sortie
Iвых (U)
Зависимость электрического тока от напряжения на выходе фототранзистора при постоянном токе на входе и фиксированном потоке излучения
Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > выходная вольт-амперная характеристика фототранзистора
-
5 выходной
- Ausgangs... (in Zusammensetzungen)
выходной
-
[IEV number 151-15-14]EN
output, adj
qualifies a port or a device through which a device or an equipment delivers a signal, an energy, a power or information, or by extension this signal, energy, power or information, or any associated quantity
NOTE – The term "output" is also used as a noun to designate an output port, an output signal, etc.
[IEV number 151-15-14]FR
de sortie, qualificatif
qualifie un accès ou un dispositif par l'intermédiaire duquel un dispositif ou un équipement fournit un signal, une énergie, une puissance, ou des informations; par extension, qualifie ce signal, cette énergie ou puissance, ces informations, ou toute grandeur associée
NOTE – Le terme "sortie" est aussi employé comme nom pour désigner un accès de sortie, un signal de sortie, etc.
[IEV number 151-15-14]EN
- output, adj
DE
- Ausgangs... (in Zusammensetzungen)
FR
- de sortie, qualificatif
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > выходной
-
6 выходной диапазон
(выходной) диапазон
-
[IEV number 314-04-03]EN
(output) span
algebraic difference between the upper and lower nominal values of the output signal
[IEV number 314-04-03]FR
intervalle de sortie
différence algébrique entre la valeur nominale supérieure et la valeur nominale inférieure du signal de sortie
[IEV number 314-04-03]Тематики
- измерение электр. величин в целом
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > выходной диапазон
-
7 выходной
Ausgangs-;выходной кран — Auslaufhahn (m);
выходное отверстие — Austrittsöffnung (f); Ausmündung (f), Auslaufloch (n);
выходная сторона — Auslaufseite (f);
выходная кромка — Endschnauze (f);
выходная кромка сифона — Endlippe (f);
выходное отверстие отсасывающей трубы — Saugrohrausguss (m); Saugschlauchauslauf (m);
-
8 исходный
Ausgangs-;исходное состояние — Istzustand (m); Ausgangszustand (m)
-
9 исходящий
-
10 выходной
Ausgangs-, Ausgeh-; Thea. Neben-; Fin. Überbrückungs-; Su. m F arbeitsfreier Tag; präd. выходной F jemand hat seinen freien Tag; выходные данные pl. Impressum n -
11 исходный
Ausgangs-; Roh- -
12 output
1. noun 2. transitive verb,* * *(the quantity of goods, amount of work produced: The output of this factory has increased by 20%; His output is poor.) die Produktion* * *ˈout·putI. n no pl ECON Ausstoß m, Produktion f, Output m o nt; COMPUT Ausgabe f, Output m o nt; ELEC Leistung f; MIN Förderleistung fagricultural \output [Ernte]ertrag mindustrial \output Industrieausstoß m, industrielle Produktion[sleistung]manufacturing \output Produktionsausstoß mtotal \output Gesamtproduktion fII. vt▪ to \output sth image, data etw ausgeben* * *['aUtpʊt]n(of machine, factory, person) (= act) Produktion f; (= quantity also) Ausstoß m, Output m or nt; (= rate of output also) (Produktions)leistung f, Output m or nt; (= quantity in agriculture also) Ertrag m; (ELEC) Leistung f; (= output terminal) Ausgang m; (= capacity of amplifier) (Ausgangs)leistung f; (of mine) Förderung f; (= quantity) Fördermenge f, Förderung f; (= rate of output) Förderleistung, Förderung f; (= of computer) Ausgabe f, Output m or nteffective output of a machine — Nutzleistung f einer Maschine
* * *A s Output m:a) WIRTSCH, TECH Arbeitsertrag m, -leistung fb) WIRTSCH Ausstoß m, Ertrag m, Produktion fd) ELEK Ausgangsleistung ff) IT (Daten)Ausgabe fB adj1. TECH Leistungs…:2. ELEK Ausgangs…* * *1. noun 2. transitive verb,* * *(of a factory) n.Arbeitsleistung (einer Fabrik) f. n.Ausgang -ë m.Leistung -en f.Leistungsabgabe f.Produktionsleistung f. v.ausgeben v. -
13 position
1. noun1) (place occupied) Platz, der; (of player in team; of plane, ship, etc.) Position, die; (of hands of clock, words, stars) Stellung, die; (of building) Lage, die; (of river) [Ver]lauf, dertake [up] one's position — seinen Platz einnehmen
after the second lap he was in fourth position — nach der zweiten Runde lag er an vierter Stelle
he finished in second position — er belegte den zweiten Platz
2) (proper place)be in/out of position — an seinem Platz/nicht an seinem Platz sein
3) (Mil.) Stellung, dietake up a position on something — einen Standpunkt od. eine Haltung zu etwas einnehmen
5) (fig.): (situation)be in a good position [financially] — [finanziell] gut gestellt sein od. dastehen
put yourself in my position! — versetz dich [einmal] in meine Lage!
be in a position to do something — in der Lage sein, etwas zu tun
the position of assistant manager — die Stelle od. Position des stellvertretenden Geschäftsführers
2. transitive verbposition of trust — Vertrauensstellung, die; Vertrauensposten, der
1) platzieren; aufstellen, postieren [Polizisten, Wachen]position oneself near the exit — sich in die Nähe des Ausgangs stellen/setzen; [Wache, Posten usw.:] sich in der Nähe des Ausgangs aufstellen
2) (Mil.): (station) stationieren* * *[ə'ziʃən] 1. noun1) (a way of standing, sitting etc: He lay in an uncomfortable position.) die Stellung2) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) die Lage3) (a job; a post: He has a good position with a local bank.) die Stellung4) (a point of view: Let me explain my position on employment.) die Haltung2. verb(to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) stellen- academic.ru/115295/be_in">be in- out of position* * *po·si·tion[pəˈzɪʃən]I. nthe house has a good \position overlooking the valley man hat vom Haus aus einen guten Blick über das Talthe sofa is in a different \position now jetzt steht das Sofa woandersto take up a \position sich akk platzierento be in \position an seinem/ihrem Platz seinthe dancers moved into \position die Tänzer nahmen ihre Position[en] einto move sth into \position etw zurechtrückento move out of \position seinen/ihren Platz verlassenyoga \position Yogahaltung flying/sitting \position liegende/sitzende Stellung, liegend/sitzendto change one's \position eine andere Stellung einnehmenhis \position is in midfield er ist Mittelstürmerthe \position of women in society die gesellschaftliche Stellung der Fraushe finished the race in third \position sie belegte bei dem Rennen am Schluss den dritten Platza \position of responsibility ein verantwortungsvoller Postena \position of trust eine Vertrauensstellunga teaching \position eine Stelle als Lehrer/Lehrerinto apply for a \position sich akk um eine [Arbeits]stelle bewerbenput yourself in my \position versetz dich in meine Lage▪ to be in a/no \position to do sth in der Lage/nicht in der Lage sein, etw zu tunto put sb in an awkward \position jdn in eine unangenehme Lage bringenfinancial \position Vermögensverhältnisse plwhat's the company's \position on recycling? welchen Standpunkt vertritt die Firma in der Frage des Recycling?his \position is that... er steht auf dem Standpunkt, dass...a party's \position on defence die Position einer Partei zur Frage der Verteidigungto take the \position that... die Meinung vertreten, dass...to take a \position in a share Aktien für eigene Rechnung kaufenbear \position Baisseposition fbull \position Hausse-Engagement nt, Hausseposition fto close a \position eine Position schließen [o glattstellen]to cover a \position eine Position abdeckenlong \position Hausse-Engagement nt, Long-Position fshort \position Baisse-Engagement nt, Short-Position fII. vt▪ to \position sb/sth jdn/etw platzierenI \positioned myself as far away from him as possible ich habe mich so weit wie möglich von ihm weggesetztto \position guns/troops MIL Gewehre in Stellung bringen/Truppen positionieren* * *[pə'zISən]1. n1) (= location, place where sb/sth is of person) Platz m; (of object) Stelle f, Platz m; (of microphone, statue, wardrobe, plant etc) Standort m; (of spotlight, table, in picture, painting) Anordnung f; (of town, house etc) Lage f; (of plane, ship, SPORT = starting position, FTBL ETC) Position f; (MIL = strategic site) Stellung fto be in/out of position —
the actors were in position on the stage — die Schauspieler hatten ihre Plätze auf der Bühne eingenommen
to jockey or jostle for position (lit) — um eine gute Ausgangsposition kämpfen; (fig)
his position is full-back/goalkeeper — er spielt Außenverteidiger/Torwart
2) (= posture, way of standing, sitting etc) Haltung f; (in love-making, ART of model) Stellung f; (BALLET) Position f3) (in class, league etc) Platz mafter the third lap he was in fourth position — nach der dritten Runde lag er auf dem vierten Platz or war er Vierter
to finish in third position — Dritter werden, auf dem dritten Platz landen (inf)
5) (= job) Stelle fhe has a high position in the Ministry of Defence — er bekleidet eine hohe Stellung or Position im Verteidigungsministerium
6) (fig: situation, circumstance) Lage fto be in a position to do sth — in der Lage sein, etw zu tun
what is the position regarding...? — wie sieht es mit... aus?
my position is that I don't have the qualifications/money — mir geht es so, dass mir die Qualifikation/das Geld fehlt
what is the government's position on...? — welchen Standpunkt vertritt die Regierung zu...?
2. vt1) (= place in position) microphone, ladder, guards aufstellen; soldiers, policemen postieren; (artist, photographer etc) platzieren; (COMPUT) cursor positionieren, platzierenhe positioned himself where he could see her — er stellte or (seated) setzte sich so, dass er sie sehen konnte
* * *position [pəˈzıʃn]A sposition of the sun Sonnenstand m;a good position to shoot SPORT eine gute Schussposition;draw the goalkeeper out of position SPORT den Torhüter herauslockena) FLUG, SCHIFF Positionslichter,b) AUTO Begrenzungslichterupright position aufrechte (Körper)Haltung4. MEDb) (Kinds)Lage f (im Mutterleib)5. TECH (Schalt- etc)Stellung f:position of rest Ruhelage f, -stellung6. MIL (Verteidigungs)Stellung f:position warfare Stellungskrieg m7. MUS Lage f (von Akkordtönen):close (open) position enge (weite) Lage8. MUSa) Lage f (bestimmtes Gebiet des Griffbretts bei Saiteninstrumenten)b) Zugstellung f (bei der Posaune)9. IT (Wert)Stelle f10. Position f, Situation f, Lage f:be in a position to do sth in der Lage sein, etwas zu tun;11. (Sach)Lage f, Stand m (der Dinge):financial position Finanzlage, Vermögensverhältnisse pl;legal position Rechtslage12. soziale Stellung, gesellschaftlicher Rang:people of position Leute von Rang13. Position f, Stellung f, Amt n, Posten m:hold a (responsible) position eine (verantwortliche) Stelle innehaben;position of power Machtposition;position of trust Vertrauensstellung, -posten14. fig (Ein)Stellung f, Standpunkt m, Haltung f:define one’s position seinen Standpunkt darlegen;take up a position on a question zu einer Frage Stellung nehmen15. MATH, PHIL (Grund-, Lehr)Satz m, Behauptung fB v/t1. in die richtige Lage oder Stellung bringen, an den rechten Platz stellen, aufstellen, TECH auch (ein)stellen, anbringen2. Polizisten etc postierenpos. abk1. position Pos.2. positive pos.* * *1. noun1) (place occupied) Platz, der; (of player in team; of plane, ship, etc.) Position, die; (of hands of clock, words, stars) Stellung, die; (of building) Lage, die; (of river) [Ver]lauf, dertake [up] one's position — seinen Platz einnehmen
be in/out of position — an seinem Platz/nicht an seinem Platz sein
3) (Mil.) Stellung, dietake up a position on something — einen Standpunkt od. eine Haltung zu etwas einnehmen
5) (fig.): (situation)be in a good position [financially] — [finanziell] gut gestellt sein od. dastehen
put yourself in my position! — versetz dich [einmal] in meine Lage!
be in a position to do something — in der Lage sein, etwas zu tun
the position of assistant manager — die Stelle od. Position des stellvertretenden Geschäftsführers
2. transitive verbposition of trust — Vertrauensstellung, die; Vertrauensposten, der
1) platzieren; aufstellen, postieren [Polizisten, Wachen]position oneself near the exit — sich in die Nähe des Ausgangs stellen/setzen; [Wache, Posten usw.:] sich in der Nähe des Ausgangs aufstellen
2) (Mil.): (station) stationieren* * *n.Gewandtheit f.Lage -n f.Position -en f.Standort -e m.Standpunkt m.Stellung -en f. v.positionieren v. -
14 в конце
-
15 исходный
-
16 на исходе
-
17 elementary
adjectiveelementar; grundlegend [Fakten, Wissen]; schlicht [Fabel, Stil]; Grundschul[lehrer, -bildung]; Grund[stufe, -kurs, -ausbildung, -rechnen, -kenntnisse]; Ausgangs[text, -thema]; Anfangs[stadium]* * *[-'men-]adjective (very simple; not advanced: elementary mathematics.) grundlegend* * *el·emen·ta·ry[ˌelɪˈmentəri, AM -əˈment̬ɚi]adj elementar, grundlegendthey failed to take \elementary precautions sie haben nicht einmal die einfachsten Vorsichtsmaßnahmen getroffen\elementary course Grundkurs m\elementary mathematics die Grundlagen der Mathematik\elementary mistake grober Fehler\elementary science elementare Naturwissenschaften pl\elementary education AM Elementarunterricht m* * *["elI'mentərI]adjelementary mistake — Grundfehler m, grober Fehler
elementary, my dear Watson — elementar, lieber Watson
2) (pej: rudimentary) primitivhis acting is about as elementary as you can get — primitiver als er kann man gar nicht spielen
elementary skills/knowledge — Grundkenntnisse pl
elementary reading and writing — Grundkenntnisse pl im Lesen und Schreiben
a rather elementary knowledge of science — einige Grundkenntnisse in Naturwissenschaften
* * *elementary [ˌelıˈmentərı] adj (adv elementarily)1. → academic.ru/23752/elemental">elemental A 1, A 22. elementar, Elementar…, Einführungs…, Anfangs…, einführend, grundlegend3. elementar, einfach4. CHEM elementar, unvermischt, nicht zerlegbar5. CHEM, MATH, PHYS Elementar…:elementary particle Elementarteilchen n6. unentwickelt, rudimentärelem. abk1. elementary* * *adjectiveelementar; grundlegend [Fakten, Wissen]; schlicht [Fabel, Stil]; Grundschul[lehrer, -bildung]; Grund[stufe, -kurs, -ausbildung, -rechnen, -kenntnisse]; Ausgangs[text, -thema]; Anfangs[stadium]* * *adj.elementar adj. -
18 foothold
nounHalt, der; (fig.) Stützpunkt, derget a foothold — (fig.) Fuß fassen
* * ** * *ˈfoot·holdn Halt m [für die Füße]* * *foothold ssafe foothold fester Stand, sicherer Halt2. figa) sichere Stellung, Halt mb) (Ausgangs)Basis f, (Ausgangs)Position f:* * *nounHalt, der; (fig.) Stützpunkt, derget a foothold — (fig.) Fuß fassen
* * *n.Halt -e m.fester Stand m. -
19 полная выходная проводимость полевого транзистора
полная выходная проводимость полевого транзистора
полная выходная проводимость
-
Обозначение
y22и
y22s
[ ГОСТ 19095-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- admittance de sortie, l’entrée étant en court-circuit
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полная выходная проводимость полевого транзистора
-
20 ЭОП с волоконно-оптическим выходом
ЭОП с волоконно-оптическим выходом
Электронно-оптический преобразователь, люминесцентный экран которого нанесен на волоконно-оптическую пластину.
[ ГОСТ 19803-86]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ЭОП с волоконно-оптическим выходом
См. также в других словарях:
ausgangs — aus|gangs 〈Präp. m. Gen.; Amtsdt.〉 am Ende, am Schluss ● ausgangs Ihres Schreibens; →a. eingangs * * * 1aus|gangs <Adv.>: am ↑ Ausgang (2 b), am Rand: a. von München. 2aus|gangs <Präp. mit Gen.>: a) (räumlich) am ↑ … Universal-Lexikon
ausgangs — aus|gangs Präposition mit Genitiv (Amtssprache); ausgangs des Tunnels … Die deutsche Rechtschreibung
ausgangs — am Ende … Das Wörterbuch der Synonyme
Belastbarkeit des Ausgangs — išėjimo šakojimosi faktorius statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. fan out capability; fan out factor vok. Ausgangsauffächerung, f; Ausgangsfächerung, f; Ausgangslastfaktor, m; Belastbarkeit des Ausgangs, f rus. коэффициент… … Radioelektronikos terminų žodynas
Eingangs-Ausgangs-Erweiterungsglied — įėjimo išėjimo plėstuvas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. input/output expander vok. Eingangs Ausgangs Erweiterungsglied, n rus. расширитель по входу и выходу, m pranc. expanseur par entrée/sortie, m … Radioelektronikos terminų žodynas
Route du Rhum — Ausgangs und Zielhafen der Route du Rhum beidseits des Atlantiks … Deutsch Wikipedia
Systemtheorie (Ingenieurwissenschaften) — Der Begriff der Systemtheorie wird in verschiedenen wissenschaftlichen Disziplinen angewendet und hat in Bezug auf den Primärbegriff System keine einheitliche Bedeutung. Systeme können sich als physikalische, ökologische, ökonomische, soziale… … Deutsch Wikipedia
Translatologie — Die Translatologie ist die Wissenschaft vom Dolmetschen und Übersetzen. Im deutschen wissenschaftlichen Diskurs herrscht die Bezeichnung Translationswissenschaft vor. Gelegentlich wird sie auch einfach als Übersetzungswissenschaft bezeichnet,… … Deutsch Wikipedia
Zustandsraumdarstellung — Die Zustandsraumdarstellung ist eine von mehreren bekannten Formen der Systembeschreibung eines dynamischen Übertragungssystems. Die Überführung einer systembeschreibenden Differenzialgleichung mit n Ableitungen der Ausgangsgröße y(t) und m… … Deutsch Wikipedia
Abtastregelung — Die Regelungstechnik ist ein Gebiet der Ingenieurwissenschaft und Teilgebiet der Automatisierungstechnik. Sie befasst sich mit der gezielten Beeinflussung von physikalischen, chemischen, biologischen oder anderen Größen in Geräten, Anlagen,… … Deutsch Wikipedia
Addierverstärker — Der Operationsverstärker (Abk. OP, OPV, OV, OpAmp, OA) ist ein elektronischer Verstärker, der einen invertierenden und einen nichtinvertierenden Eingang besitzt und eine sehr hohe Verstärkung aufweist. Als Eingangsschaltung wird immer ein… … Deutsch Wikipedia