Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

ausgaben

  • 101 pare down

    transitive verb
    reduzieren [Kosten etc.]
    * * *
    vt
    to \pare down down ⇆ sth etw reduzieren
    to \pare down sth down to the bone/the minimum etw drastisch kürzen/auf ein Minimum reduzieren
    to \pare down expenses Ausgaben drastisch einschränken
    * * *
    vt sep (fig)
    expenses einschränken; personnel einsparen
    * * *
    transitive verb
    reduzieren [Kosten etc.]

    English-german dictionary > pare down

  • 102 rigorously

    adverb streng
    * * *
    rig·or·ous·ly
    [ˈrɪgərəsli, AM -gɚ-]
    1. ( approv: thoroughly) [peinlich] genau, präzise
    he \rigorously notes down every penny he spends er führt ganz genau Buch über seine Ausgaben
    2. (strictly) strikt, SCHWEIZ, ÖSTERR a. rigoros
    to \rigorously adhere to rules Regeln strikt einhalten
    3. (severely) hart
    to train \rigorously hart trainieren
    * * *
    ['rIgərəslI]
    adv
    enforce rigoros; test gründlich, streng; control streng
    * * *
    adv.
    hart adv.

    English-german dictionary > rigorously

  • 103 contingency reserve

    con·ˈtin·gen·cy re·serve
    n ECON Fonds m für unvorhergesehene Ausgaben, Feuerwehrfonds m

    English-german dictionary > contingency reserve

  • 104 non-essential

    non-es·ˈsen·tial
    I. adj inv überflüssig, unnötig
    \non-essential expenditures unnötige Ausgaben
    II. n unnötige [o überflüssige] Sache

    English-german dictionary > non-essential

  • 105 outgoings

    out·ˈgo·ings
    n pl BRIT Ausgaben pl, Ausgänge pl

    English-german dictionary > outgoings

  • 106 outlays

    out·lays
    [ˈaʊtleɪz]
    n pl FIN Ausgaben pl

    English-german dictionary > outlays

  • 107 cash turnover sum

    n.
    Einnahmen-Ausgaben-Rechnung f.

    English-german dictionary > cash turnover sum

  • 108 cut down on expenses

    expr.
    Ausgaben einschränken ausdr.

    English-german dictionary > cut down on expenses

  • 109 meet demands

    expr.
    Ansprüche befriedigen ausdr.
    Ausgaben bestreiten ausdr.

    English-german dictionary > meet demands

  • 110 meet expenses

    expr.
    Ausgaben bestreiten ausdr.

    English-german dictionary > meet expenses

  • 111 allowable

    al·low·able [əʼlaʊəbl̩] adj
    zulässig;
    \allowable expenses abzugsfähige [o steuerlich absetzbare] Ausgaben

    English-German students dictionary > allowable

  • 112 approve

    ap·prove [əʼpru:v] vi
    to \approve of sth etw dat zustimmen
    2) ( like)
    to \approve/not \approve of sb etwas/nichts von jdm halten;
    to \approve of sth etw gutheißen vt
    to \approve sth ( permit) etw genehmigen;
    ( consent) etw billigen;
    the minutes of the last meeting were \approved das Protokoll des letzten Treffens wurde angenommen;
    to \approve expenses Kosten [o Ausgaben] übernehmen;
    to \approve the sale of sth etw zum Verkauf freigeben

    English-German students dictionary > approve

  • 113 control

    con·trol [kənʼtrəʊl, Am -ʼtroʊl] n
    1) no pl ( command) Kontrolle f;
    to be in \control [of sth] etw leiten [o unter Kontrolle haben];
    to be in full \control of sth völlig die Kontrolle über etw akk haben;
    to be in full \control of the situation Herr der Lage sein;
    to be under \control unter Kontrolle sein;
    to be under the \control of sb unter jds Kommando [o Kontrolle] stehen;
    to bring [or get] sth under \control fire etw unter Kontrolle bringen;
    to exert [or ( form) exercise] \control over sb/ sth jdn/etw beherrschen;
    to gain/take \control of sth die Herrschaft über etw akk gewinnen/übernehmen;
    to get/go out of \control außer Kontrolle geraten;
    the car/fire went out of \control das Auto/Feuer geriet außer Kontrolle;
    to have \control over sb Kontrolle f über jdn haben;
    to lose \control over sth die Kontrolle über etw akk verlieren;
    to slip out of sb's \control nicht mehr in jds Macht [o Händen] liegen;
    to wrest \control from sb jdm die Kontrolle nehmen;
    out of [or beyond] \control außer Kontrolle;
    the situation is out of \control die Situation ist außer Kontrolle;
    to slip out of sb's \control nicht mehr in jds Macht [o Händen] liegen
    birth \control Geburtenkontrolle f
    \controls on sth Kontrolle f einer S. gen;
    to impose \controls on sth Kontrollen einführen [o verordnen];
    4) no pl ( self-restraint) Selbstbeherrschung f;
    to be in \control of one's emotions Herr seiner Gefühle sein;
    sb's \control over her/ his emotions jds Kontrolle über seine/ihre Gefühle
    5) usu pl econ Kontrolle f;
    price \controls Preiskontrollen fpl;
    wage \controls Gehaltskontrollen fpl;
    to impose [or introduce] /tighten \controls on sth Kontrollen einführen/konsolidieren
    6) ( checkpoint) Kontrolle f;
    customs/passport \control Zoll-/Passkontrolle f;
    to go through customs \control die Zollkontrolle passieren ( geh), durch den Zoll gehen ( fam)
    7) med, sci ( comparison) Kontroll-;
    ( person) Kontrollperson f
    8) tech Schalter m, Regler m;
    volume \control Lautstärkeregler m;
    to take over the \controls die Kontrolle übernehmen
    9) ( base) Basis f;
    tower \control Sicherheitskontrolle f am Flughafen vt <- ll->
    1) ( direct)
    to \control sth etw kontrollieren
    2) ( command)
    to \control sb/ sth jdn/etw beherrschen;
    to \control one's dog/ oneself seinen Hund/sich akk unter Kontrolle haben
    3) tech
    to \control sth temperature etw regulieren
    4) ( curb)
    to \control sth etw zurückhalten;
    to \control one's anger seinen Zorn mäßigen;
    to \control one's temper/ urge sein Temperament/Verlangen zügeln
    5) ( contain)
    to \control sth etw zurückhalten [o unter Kontrolle bringen];
    to \control a disease eine Krankheit eindämmen;
    to \control an epidemic eine Epidemie stoppen
    6) econ, law ( regulate)
    to \control sth etw regulieren [o kontrollieren] [o unter Kontrolle bringen];
    to \control inflation die Inflation eindämmen;
    to \control prices/ spending Preise/Ausgaben regulieren
    PHRASES:
    to \control the purse strings das Geld zusammenhalten, den Daumen draufhalten (sl)

    English-German students dictionary > control

  • 114 curb

    [kɜ:b, Am kɜ:rb] vt
    to \curb one's dog (Am) seinen Hund an der Leine führen;
    to \curb a horse ein Pferd zügeln
    2) ( control)
    to \curb sth etw zügeln;
    I'm having a tough time \curbing my appetite for sweets es fällt mir schwer, meinen Appetit auf Süßigkeiten zu bremsen;
    she couldn't \curb her passion sie konnte ihre Leidenschaft nicht im Zaum halten;
    to \curb one's anger/ impatience/ temper seinen Zorn/seine Ungeduld/sein Temperament zügeln;
    to \curb the arms race das Wettrüsten begrenzen;
    to \curb expenditure [or expenses] die Ausgaben senken [o reduzieren];
    to \curb inflation die Inflation bremsen;
    to \curb tax evasion die Steuerhinterziehung eindämmen
    3) ( hinder)
    to \curb sth etw aufhalten n
    1) ( control) Beschränkung f, Einschränkung f;
    to keep a \curb on sth etw im Zaum [o in Schranken] halten;
    to put a \curb on sth etw zügeln;
    to put a \curb on one's enthusiasm seine Begeisterung zügeln
    2) ( of harness) Kandare f
    3) (Am) ( kerb) Randstein m

    English-German students dictionary > curb

  • 115 cut back

    vt
    to \cut back back <-> sth
    1) hort etw zurückschneiden [o stutzen];
    2) fin, econ etw kürzen [o verringern];
    the President wants to \cut back back defence spending by 10% der Präsident will die Verteidigungsausgaben um 10% reduzieren;
    to \cut back back benefits die Leistungen beschneiden [o kürzen];
    to \cut back back costs die Kosten senken [o reduzieren];
    to \cut back back production die Produktion zurückschrauben vi
    1) ( return) zurückgehen, kehrtmachen
    2) ( reduce)
    to \cut back back on sth etw kürzen;
    to \cut back back on orders weniger Aufträge erteilen;
    to \cut back back on spending die Ausgaben reduzieren [o senken];
    to \cut back back on wastage weniger Abfall produzieren

    English-German students dictionary > cut back

  • 116 decrease

    de·crease vi [dɪʼkri:s, ʼdi:kri:s]
    crime, unemployment, inflation abnehmen, zurückgehen vt [dɪʼkri:s, ʼdi:kri:s];
    to \decrease sth etw reduzieren;
    to \decrease costs Kosten verringern [o reduzieren];
    to \decrease prices/ spending Ausgaben/Preise senken;
    to \decrease production die Produktion drosseln n [ʼdi:kri:s] Abnahme f; numbers Rückgang m;
    \decrease in births Geburtenrückgang m;
    \decrease in price Preissenkung f;
    to be on the \decrease rückläufig sein

    English-German students dictionary > decrease

  • 117 excessive

    ex·ces·sive [ɪkʼsesɪv, ek-] adj
    übermäßig;
    \excessive exercise can cause health problems zu viel Sport kann Gesundheitsschäden verursachen;
    \excessive claim übertriebene Forderung;
    \excessive spending überhohe Ausgaben;
    \excessive taxation Übersteuerung f;
    \excessive violence übermäßige Gewalt[anwendung];
    \excessive zeal Übereifer m

    English-German students dictionary > excessive

  • 118 expenditure

    ex·pendi·ture [ɪkʼspendɪtʃəʳ, ek-, Am -ɚ] n
    1) no pl ( spending) of money Ausgabe f ( using) of energy, resources Verbrauch m (of von +dat), Aufwand m (of an +dat);
    \expenditure in manpower Personalaufwand m;
    \expenditure of strength Kraftaufwand m;
    \expenditure of time Zeitaufwand m
    2) ( sum spent) Ausgaben pl (on für +akk), Aufwendungen pl (on für +akk)

    English-German students dictionary > expenditure

  • 119 expense

    ex·pense [ɪkʼspen(t)s, ek-] n
    1) ( payment) [Geld]ausgabe f, [finanzielle] Aufwendungen
    2) no pl ( cost) [Un]kosten pl, Ausgaben pl;
    at great \expense mit großen Kosten, unter großem Kostenaufwand;
    to go to great \expense sich akk in Unkosten stürzen;
    at one's own \expense auf eigene Kosten;
    to be worth the \expense die Kosten lohnen;
    to put sb to \expense jdm Kosten verursachen;
    to put sb to the \expense of sth jdm die Kosten für etw akk zumuten; ( fig) jdm etw zumuten;
    I don't want to put you to the \expense of coming to the airport to meet me es ist wirklich nicht nötig, dass Sie mich am Flughafen abholen
    \expenses pl Spesen pl;
    please detail any \expenses incurred bitte führen Sie alle entstandenen Auslagen auf;
    to be on \expenses ( Brit) auf Spesen gehen;
    to put sth on \expenses etw auf die Spesenrechnung setzen;
    4)( fig)
    at sb's \expense [or at the \expense of sb] auf jds Kosten pl;
    at the \expense of sth auf Kosten einer S. gen
    PHRASES:
    all \expense[s] paid ohne Unkosten;
    his company sent him to Boston, all \expenses paid seine Firma schickte ihn auf Geschäftskosten nach Boston;
    no \expense[s] spared [die] Kosten spielen keine Rolle

    English-German students dictionary > expense

  • 120 gap

    [gæp] n
    1) ( empty space) Lücke f;
    to leave some \gaps etwas Platz [frei]lassen;
    2) (fig: something missing) Lücke f ( fig) ( inconsistency) Ungereimtheit f;
    credibility \gap mangelnde Glaubwürdigkeit;
    \gap in knowledge Wissenslücke f;
    market \gap Marktlücke f;
    to fill a \gap eine Lücke schließen [o füllen] ( fig)
    3) ( in time) Pause f, Unterbrechung f
    4) ( difference) Unterschied m; ( in attitude) Kluft f;
    age \gap Altersunterschied m;
    generation \gap Generationsunterschied m;
    to bridge/close the \gap die Kluft überbrücken/überwinden;
    he must close the \gap between his income and his expenditures er muss die Lücke zwischen seinem Einkommen und seinen Ausgaben schließen

    English-German students dictionary > gap

См. также в других словарях:

  • Ausgaben — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Kosten • Unkosten Bsp.: • Ich komme für alle Unkosten auf …   Deutsch Wörterbuch

  • Ausgaben — Auflage; Auflageziffern * * * Ausgaben,   1) Betriebswirtschaftslehre: monetäres Äquivalent der beschafften Menge an Gütern und Dienstleistungen. Ausgaben führen zu einer Abnahme des Geldvermögensbestandes, d. h. des Bestandes an liquiden Mitteln …   Universal-Lexikon

  • Ausgaben — I. Rechnungswesen:Verminderung des Geldvermögens (Geldvermögen = Zahlungsmittelbestand + Bestand an Geldforderungen – Bestand an Geldverbindlichkeiten). Eine A. liegt also beim Abfluss von Zahlungsmitteln und/oder beim Eingehen von… …   Lexikon der Economics

  • Ausgaben — Ausgabe wird wie folgt verwendet: in verlagswesen ein vervielfältigtes Exemplar eines Druckwerkes, siehe Buchausgabe im wirtschaftlichen Zusammenhang das Ausgeben von Geld, siehe Ausgabe (Rechnungswesen) im Computerwesen die Übertragung von Daten …   Deutsch Wikipedia

  • Ausgaben einplanen — (Mittel) bewilligen; vorsehen …   Universal-Lexikon

  • Schutz wissenschaftlicher Ausgaben — Beginn des zweiten Buchs von Rudolf von Ems: Willehalm von Orlens, Ausgabe von 1905 mit wissenschaftlichem Apparat Der Schutz wissenschaftlicher Ausgaben ist ein sogenanntes Leistungsschutzrecht im deutschen Urheberrecht. Es ist in § 70 …   Deutsch Wikipedia

  • öffentliche Ausgaben — öffentliche Ausgaben,   die Ausgaben des öffentlichen Sektors (Gebietskörperschaften und Sozialversicherung). In dieser Abgrenzung sind öffentliche Ausgaben identisch mit Staatsausgaben im weiteren Sinn; Staatsausgaben im engeren Sinn umfassen… …   Universal-Lexikon

  • Einnahmen-Ausgaben-Rechnung (Kreditprüfung) — Die Einnahmen/Ausgaben Rechnung ist ein wesentlicher Teil der Bonitätsprüfung von Banken bei der Kreditprüfung. Hierbei werden die nachhaltig erzielbaren Einkünfte gegen die Ausgaben (Pfändungsfreigrenzen) gehalten und so ein „freies Einkommen“… …   Deutsch Wikipedia

  • Briefmarken-Ausgaben der Sowjetischen Besatzungszone — Goethe Festwochen (Blocknummer 6) …   Deutsch Wikipedia

  • Briefmarken-Ausgaben für das Generalgouvernement — Die Briefmarken Ausgaben des Generalgouvernements, des deutschen besetzen polnischen Gebietes von 1939 bis 1945, wurden ab dem 1. Dezember 1939 ausgegeben. Zunächst noch mit einer Reihe Marken des Deutschen Reiches aus der Serie Hindenburg… …   Deutsch Wikipedia

  • Meyers Klassiker-Ausgaben — Unter dem Titel Meyers Klassiker Ausgaben (zunächst Meyers Klassiker Ausgaben in 150 Bänden) erschien seit 1870 bis in die 1930er Jahre eine Reihe von Werkausgaben klassischer, hauptsächlich deutschsprachiger Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»