Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

auseinanderspannen

  • 1 ausbreiten

    ausbreiten, I) eig.: pandere. expandere (auseinanderspannen, -breiten; pandere bes. auch zum Trocknen au., z. B. uvas in sole). – extendere (ausspannen, ausstrecken). – diffundere (nach verschiedenen Seiten hin gleichs. ausgießen, wie: ein Baum die Aste). – spargere (gleichs. ausstreuen nach verschiedenen Seiten hin, wie: ein Baum Aste). – sternere (auf dem Boden hinbreiten). – explicare (sich entfalten lassen, z. B. copias, naves, aciem). – dilatare (nach allen Seiten in die Weite ausdehnen, erweitern, z. B. castra, cicatricem). – proferre (weiter hinaussetzen, z. B. fines, imperium). – propagare (der Größe nach verlängern [= die Grenze von etw. weiter stecken], z. B. fines, imperium). – die Arme, die Hände au., s. ausstrecken. – sich ausbreiten, se pandere. se expandere. pandi. expandi. – diffundi. se diffundere (von Bäumen u. flüssigen Körpern). – se spargere. spargi (von Bäumen, Wurzeln etc.). – diffundi et patescere (sich ausdehnen u. offenstehen, v. Wege). – late vagari (weit umherschweifen, v. Menschen). – explicari. se explicare (sich entwickeln, v. einer Schlachtordnung, v. Reiterei u. dgl.). – serpere (sich gleichs. fortschleichen, unvermerkt sich ausbreiten, z. B. paulatim). – sich über einen Ort au., se diffundere per alqm locum (sich gleichs. ausgießen, von Ästen); se effundere in alqm locum (sich in einen Ort gleichs. ergießen, v. Menschen); spargi per alqm locum (auf einem Ortesich zerstreuen, v. Menschen); vagari, evagari per alqm locum (um herschweifen, v. Menschen u. Pflanzen). – ein Baum breitet sich weit aus, arbor vastis od. patulis diffunditur ramis. – II) uneig. = verbreiten, w. s. – ausgebreitet, patulus (eig., in die Breite ausgedehnt, bes. von Ästen u. Bäumen). – patulis diffusus ramis (eig., seine Äste weit ausdehnend, v. Bäumen). – diffusus (eig., ausgebreitet, ausgedehnt, weit, von Bäumen, Umzäunungen etc.; dann uneig., weitläufig etc., weil verbreitet, z. B. opus [Schriftwerk], laus). – multiplex (vielfältig, z. B. alcis [246] rei scientia). – magnus (groß, z. B. opes). – au. Macht, late patens imperium: au. Macht-, au. Ansehen besitzen, largiter posse: (ein Mann) von au. Bekannts chast, multis notus. Ausbreiten, das, - ung, die, propagatio (Erweiterung, z. B. finium imperii).

    deutsch-lateinisches > ausbreiten

  • 2 auseinandersitzen

    auseinandersitzen, non unā sedere. auseinanderspalten, findere (z. B. quercum cuneis adactis). – diffindere (z. B. ramum) auseinanderspannen, distendere. auseinandersperren, divaricare (auseinanderspreizen). – segregare (absondern). – auseinanderspreizen, divaricare.

    deutsch-lateinisches > auseinandersitzen

См. также в других словарях:

  • Spandrille — Span|drịl|le auch: Spand|rịl|le 〈f. 19〉 Fläche zw. einem Bogen u. seiner rechteckigen Umrahmung; Sy Bogenzwickel [<anglonormann. spaundre <afrz. espandre <lat. expandere „auseinanderspannen“] * * * Span|d|rịl|le, die; , n [roman., zu… …   Universal-Lexikon

  • Expansion — »Ausdehnung; Ausbreitung (eines Staates)«: Das Fremdwort wurde im 19. Jh. zunächst als physikalischer Terminus (beachte die Zusammensetzung »Expansionskraft«) aus frz. expansion < lat. expansio »Ausdehnung, Ausstreckung« entlehnt. Das zugrunde …   Das Herkunftswörterbuch

  • expandieren — Expansion »Ausdehnung; Ausbreitung (eines Staates)«: Das Fremdwort wurde im 19. Jh. zunächst als physikalischer Terminus (beachte die Zusammensetzung »Expansionskraft«) aus frz. expansion < lat. expansio »Ausdehnung, Ausstreckung« entlehnt.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • expansiv — Expansion »Ausdehnung; Ausbreitung (eines Staates)«: Das Fremdwort wurde im 19. Jh. zunächst als physikalischer Terminus (beachte die Zusammensetzung »Expansionskraft«) aus frz. expansion < lat. expansio »Ausdehnung, Ausstreckung« entlehnt.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Distendieren — (lat.), auseinanderspannen, dehnen; Distension, Ausdehnung, Umfang …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Spaß — Verzückung; Enthusiasmus; Begeisterung; Entzückung; Schwärmerei; Euphorie; Vergnügen; Wohlgefallen; Spass (österr.); Jubel; Überschwang; …   Universal-Lexikon

  • expandieren — weiten; spreizen; ausdehnen; ausleiern (umgangssprachlich); breiter machen; aufweiten; dehnen; erweitern; ausweiten; extendieren; v …   Universal-Lexikon

  • Spanne — Skala; Bandbreite; Spektrum; Spannweite (umgangssprachlich); Skopus (fachsprachlich); Gültigkeitsbereich; Domäne; Rahmen; Bereich; …   Universal-Lexikon

  • Expansion — Ex|pansio̱n [zu lat. expandere, expansum = auseinanderspannen, ausdehnen] w; , en: verdrängende Ausdehnung (z. B. eines gutartigen Tumors) …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • Spaß — »Scherz, Vergnügen, Jux«: Das seit dem 16./17. Jh. zuerst als »Spasso« bezeugte Substantiv ist aus it. spasso »Zerstreuung, Zeitvertreib, Vergnügen« entlehnt, einer Substantivbildung zu it. spassare »zerstreuen, unterhalten« (spassarsi »sich… …   Das Herkunftswörterbuch

  • spaßen — Spaß »Scherz, Vergnügen, Jux«: Das seit dem 16./17. Jh. zuerst als »Spasso« bezeugte Substantiv ist aus it. spasso »Zerstreuung, Zeitvertreib, Vergnügen« entlehnt, einer Substantivbildung zu it. spassare »zerstreuen, unterhalten« (spassarsi »sich …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»