-
1 aus Gefälligkeit
ausdr.by courtesy expr. -
2 aus Gefälligkeit
-
3 Girant aus Gefälligkeit
Girant aus Gefälligkeit
accommodation endorser (indorser)Business german-english dictionary > Girant aus Gefälligkeit
-
4 Indossament aus Gefälligkeit
Indossament aus Gefälligkeit
accommodation indorsementBusiness german-english dictionary > Indossament aus Gefälligkeit
-
5 Girant aus Gefälligkeit
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Girant aus Gefälligkeit
-
6 Indossant aus Gefälligkeit
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Indossant aus Gefälligkeit
-
7 Gefälligkeit
Gefälligkeit f <Gefälligkeit; Gefälligkeiten> yardımseverlik, küçük iyilik; (Gefallen) hatır, hoşluk;etwas aus Gefälligkeit tun bş-i hatır için yapmak -
8 Gefälligkeit
f obligingness; konkret: favo(u)r; Gefallen1* * *die Gefälligkeitpleasingness; neatness; favorableness; favourableness; complaisance; goodwill; courtesy; kindliness; favour; grace; kindness; favor* * *Ge|fạ̈l|lig|keitfjdm eine Gefälligkeit erweisen — to do sb a favo(u)r
2) no pl (= gefälliges Wesen) pleasantness; (= Entgegenkommen) helpfulnessetw aus Gefälligkeit tun — to do sth out of the kindness of one's heart
* * *Ge·fäl·lig·keit<-, -en>fjdm eine \Gefälligkeit erweisen to do sb a favouraus \Gefälligkeit out of the kindness of one's heart* * *die; Gefälligkeit, Gefälligkeiten1) (Hilfeleistung) favour2) o. Pl. (Hilfsbereitschaft) obligingness; helpfulnessetwas aus reiner Gefälligkeit tun — do something just to be obliging
* * ** * *die; Gefälligkeit, Gefälligkeiten1) (Hilfeleistung) favour2) o. Pl. (Hilfsbereitschaft) obligingness; helpfulness* * *f.complaisance n.courtesy n.favor (US) n.favour (UK) n. -
9 Gefälligkeit
gə'fɛlɪçkaɪtfcomplaisance f, obligeance fGefälligkeit1 (Gefallen) service Maskulin; Beispiel: jemandem eine Gefälligkeit erweisen rendre [un] service à quelqu'un2 kein Plural (das Entgegenkommen) complaisance Feminin; Beispiel: etwas aus Gefälligkeit tun faire quelque chose par complaisance -
10 Gefälligkeit
Gefälligkeit f tjenstvillighed; (Dienst) tjeneste;aus Gefälligkeit af venlighed;jemandem eine Gefälligkeit erweisen gøre én en tjeneste -
11 Gefälligkeit
Ge·fäl·lig·keit <-, -en> fjdm eine \Gefälligkeit erweisen to do sb a favouraus \Gefälligkeit out of the kindness of one's heart -
12 Gefälligkeit
Ge'fälligkeit f przysługa; (bpl) grzeczność f;aus Gefälligkeit przez grzeczność -
13 Gefälligkeit
1. iyilik, lütuf;jdm eine \Gefälligkeit erweisen birine bir iyilik etmek [o yapmak]2. kein pl, hatır;etw aus reiner \Gefälligkeit tun bir şeyi sırf hatır için yapmak -
14 Gefälligkeit
gə'fɛlɪçkaɪtfamabilidad f, complacencia f-1-Gefälligkeit1————————-2-Gefälligkeit2ohne Plural, amabilidad Feminin; (Entgegenkommen) deferencia Feminin; etwas aus reiner Gefälligkeit tun hacer algo por complacer( Plural Gefälligkeiten) die -
15 Gefälligkeit
f <-, -en>1) любезность, одолжениеj-m éíne Gefälligkeit erwéísen* — оказать кому-л любезность
2) тк sg любезность, услужливостьEr hat das aus réíner Gefälligkeit getán. — Он сделал что-л из чистой любезности.
3) тк sg приятность, привлекательность (внешнего вида, поведения и т. п.) -
16 Gefälligkeit
Gefä́lligkeit f =, -en1. тк. sg услу́жливость, любе́зность, обходи́тельностьé twas aus ré iner Gefälligkeit tun* — сде́лать что-л. из чи́стой любе́зности [соверше́нно бескоры́стно]2. любе́зность, одолже́ние3. тк. sg привлека́тельность, прия́тность -
17 die Gefälligkeit
- {accommodation} sự điều tiết, sự thích nghi, sự làm cho phù hợp, sự hoà giải, sự dàn xếp, tiện nghi, sự tiện lợi, sự thuận tiện, chỗ trọ, chỗ ăn chỗ ở, món tiền cho vay - {attention} sự chú ý, sự chăm sóc, sự ân cần, sự chu đáo với ai, tư thế đứng nghiêm - {civility} sự lễ độ, phép lịch sự - {complaisance} tính đễ dãi, tính hay chiều ý người khác, tính ân cần - {courtesy} sự lịch sự, sự nhã nhặn, tác phong lịch sự, tác phong nhã nhặn - {favour} thiện ý, sự quý mến, sự đồng ý, sự thuận ý, sự chiếu cố, sự thiên vị, ân huệ, đặc ân, sự giúp đỡ, sự che chở, sự ủng hộ, vật ban cho, quà nhỏ, vật kỷ niệm, huy hiệu, thư, sự thứ lỗi, sự cho phép - vẻ mặt - {goodwill} thiện chí, lòng tốt, khách hàng, sự tín nhiệm, đặc quyền kế nghiệp - {kindness} sự tử tế, điều tử tế, điều tốt, sự thân ái - {pleasure} niềm vui thích, điều thích thú, điều thú vị, điều vui thú, điều khoái trá, khoái lạc, hoan lạc, sự ăn chơi truỵ lạc, ý muốn, ý thích - {service} cây thanh lương trà service-tree), sự phục vụ, sự hầu hạ, ban, vụ, sở, cục, ngành phục vụ, sự có ích, sự giúp ích, sự chỉ dẫn bảo quản, sự giúp đỡ bảo quản, chỗ làm, việc làm, chức vụ - tàu xe phục vụ trên một tuyến đường, bộ, sự tế lễ, buổi lễ, sự giao bóng, lượt giao bóng, cú giao bóng, cách giao bóng, sự tống đạt, sự gửi - {turn} sự quay, vòng quay, vòng cuộn, vòng xoắn, sự đổi hướng, sự rẽ, chỗ ngoặt, chỗ rẽ, chiều hướng, sự diễn biến, sự thay đổi, khuynh hướng, thiên hướng, năng khiếu, tâm tính, tính khí, lần - lượt, phiên, thời gian hoạt động ngắn, chầu, dự kiến, ý định, mục đích, hành vi, hành động, cách đối đãi, tiết mục, sự thấy kinh, chữ sắp ngược, sự xúc động, cú, vố = aus Gefälligkeit {by courtesy}+ = jemandem eine Gefälligkeit erweisen {to confer on someone}+ = jemanden um eine Gefälligkeit bitten {to ask someone a favour}+ -
18 etwas aus reiner Gefälligkeit tun
hacer algo por complacerDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas aus reiner Gefälligkeit tun
-
19 verzeihen
verzeihen, ignoscere, absol. od. etw., alqd od. alci rei, jmdm. etwas, alci alqd. – veniam dare, jmdm., alci, etw., alcis rei, jmdm. etw., alci alcis rei (bei etw. Gnade für Recht ergehen lassen, verzeihen aus Großmut). – gratiam facere alcis rei (die Strafe für etwas erlassen, etwas verzeihen aus Rücksicht und Gefälligkeit). – concedere (bei etwas nachgeben). – condonare (etwas zugute halten; beide = verzeihen aus Gefälligkeit). – indulgere alci (Nachsicht haben mit Fehlern, verzeihen aus Herzensgüte). – jmdm. zuliebe (einem andern) etw. v., alci alqd concedere od. condonare: auf jmds. Fürsprache einem v., concedere alci alcis precibus: sich selbst etwas v., sibi ignoscere: es ist etw. nicht zu v., alqd condonari od. excusari non potest; alci rei venia dari non potest: verzeihe mir den Ausdruck, pace tuā dixerim: er möge mir den Ausdruck v., pace eius dixerim.
-
20 erlauben
erlauben, concedere alqd od. m. Infin. od. mit ut u. Konj. (zugestehen, meist auf gesche henes Bitten und Ansuchen). – permittere alqd od. m. Infin. od. m. ut u. Konj. (zulassen, [804] geschehen lassen, z.B. jmdm., sich zu setzen, alci, ut consīdat). – dare (aus Gefälligkeit zugeben, einräumen). – largiri alqd od. m. folg. ut u. Konj. (aus Güte u. Gefälligkeit gestatten). – facultatem dare od. potestatem facere alcis rei. permittere licentiam, ut etc. (die Möglichkeit, die Macht zu etwas geben). – alcis rei veniam dare. dare hanc veniam, ut etc. (in etwas Nachsicht haben). – habere (mit etw. als Möglichkeit verbunden sein, etw. möglich machen, z.B. quod dubitationem non habet). – nicht e., vetare, gew. mit Akk. u. Infin. (verbieten). – es ist erlaubt, concessum, permissum est (s. oben die Verba); licet od. licitum est (es ist vergönnt); verb. licitum concessumque est; ius fasque est (es ist nicht wider Recht u. Pflicht): soweit es die Gesetze erlauben, quoad per leges liceat: die öffentlichen Gesetze erlauben es nicht, leges publicae non patiuntur. – sich etwas erl., sibi sumere (sich anmaßen); sibi videri (vermeinen, etwas tun zu können, z.B. der Einwurf, den sich Cicero erlaubt hat, *quod obloqui sibi visus est Cicero). – sich etw. nicht e., abstinere alqā re (z.B. iniuriā). – sich alles e., sibi indulgere (sich alle Freiheit nehmen): sich weiter keine Mißhandlungen gegen jmd. e., vexatione intactum alcis corpus relinquere. – sich auf erlaubte Art (Weise) bereichern, *rem suam honeste augere: erlaubte Vergnügen, voluptates permissae.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gefälligkeit — Gefallen; Liebenswürdigkeit * * * Ge|fäl|lig|keit [gə fɛlɪçkai̮t], die; , en: 1. <ohne Plural> das Gefälligsein; gefällige Art, gefälliges Wesen: auf jmds. Gefälligkeit angewiesen sein. 2. kleiner, aus Freundlichkeit erwiesener Dienst: jmdm … Universal-Lexikon
Gefälligkeit — Gefälligkeit, die Bereitwilligkeit, Andern Dienste zu leisten, welche ihnen angenehm u. nützlich sind; dergleichen Dienste werden selbst G en genannt. Die G. ist nur dann eine Tugend, wenn sie aus uneigennütziger Menschenliebe hervorgeht. Bei… … Pierer's Universal-Lexikon
Gefälligkeit — Der Begriff Gefälligkeit wird in der Rechtswissenschaft nicht eindeutig verwendet. Üblicherweise wird zwischen drei Arten der Gefälligkeit unterschieden. Gefälligkeitsverträge (Auftrag, Leihe). Wie bei jedem Vertrag bestehen sowohl Leistungs wie… … Deutsch Wikipedia
Gefälligkeit — Ge·fạ̈l·lig·keit die; , en; 1 etwas, das man aus Freundlichkeit und Hilfsbereitschaft für jemanden tut (und das nicht sehr schwierig ist und nicht sehr viel Zeit kostet) <jemandem eine Gefälligkeit erweisen> 2 nur Sg; die Bereitschaft,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Figuren aus Harry Potter — In diesem Artikel werden wichtige Figuren aus den sieben Bänden der Harry Potter Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. Inhaltsverzeichnis 1 Hauptpersonen 1.1 Harry Potter 1.2 Ron Weasley 1.3 Hermine Granger … Deutsch Wikipedia
Der Tote aus Nordermoor — Filmdaten Deutscher Titel Der Tote aus Nordermoor Originaltitel Mýrin Prod … Deutsch Wikipedia
ablassen — aufhören (mit); unterlassen; abfließen lassen; ableiten; bleiben lassen; abgewöhnen; abstellen; sein lassen; die Notbremse ziehen (umgangssprachlich); aufgeben; ( … Universal-Lexikon
Scheinrechnung — Der Begriff Scheinrechnung ist eine Sammelbezeichnung für Arten von Rechnungen, die einen Geschäftsvorfall vortäuschen oder verschleiern soll. Im Steuerstrafrecht ist zu unterscheiden zwischen „reinen“ Scheinrechnungen, Abdeckrechnungen,… … Deutsch Wikipedia
Aguaxima — Seite 1:191 der Encyclopédie mit dem Eintrag über die Aguaxima … Deutsch Wikipedia
Gast, der — Der Gast, des es, plur. die Gäste, eine Person männlichen oder weiblichen Geschlechtes, welche bey einer andern speiset, entweder gegen Bezahlung, oder aus Freundschaft, Gefälligkeit u.s.f. 1) Eigentlich. So werden Personen, welche in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Unpflicht, die — Die Unpflicht, plur. die en, der Gegensatz von Pflicht, doch nur in engerer Bedeutung, so fern dieses Wort die Verbindlichkeit eines Unterthanes gegen seinen Grund und Oberherren bezeichnet, wo es auch nur in einigen Gegenden üblich ist, aber in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart