Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

aura+ru

  • 1 aura

    aura, ae, f. (αὔρα), der Hauch, I) im engern Sinne, der strömende Lufthauch, 1) im allg.: a) eig., das Wehen, die Strömung der Luft, der Luftzug, die wehende Luft, das Säuseln, aura fluminis, Liv.: aura matutina, Vitr., antelucana, Plin.: nocturnā aurā uti (v. Schiffen, die segeln), Caes.: aurā fluere mobilius, Sen.: deneget afflatus ventus et aura suos, Ov.: Plur., aurae fluminum et stagnorum, Luftzüge an usw., Cels.: semper aër spiritu aliquo movetur, frequentius tamen auras quam ventos habet, Plin. ep.: venti et aurae cient mare, Liv.: nunc omnes terrent aurae, erschreckt jedes Lüftchen, Verg. – bei Dichtern jeder (auch scharf wehende) Wind, petulans, Lucr.: rapida, Ov.: aurae vela vocant, Verg. – u. die Luft übh., aura mixta vapore, Lucr.: aurae aëris, Lucr. u. Mam. Claud., od. aurae aëriae, Lucr. u. Verg. – b) meton., Plur. aurae, wie Lüfte, α) für Höhe, Himmel, cursum per auras dirigere, Verg.: in auras attollere se od. assurgere, Verg.: ad auras tendere od. se agere, Verg.: erigere fluctus sub auras, Verg.: stat ferrea turris ad auras, ragt hoch in die Lüfte, Verg. – β) für Oberwelt, venire superas ad auras, Verg.: seque ipsum pondus in auras expulit (v. neugeborenen Kinde), ans Licht der Welt, Ov. – γ) für Tageslicht, Öffentlichkeit, ferre sub auras, bekannt machen, Verg.: reddere ad auras, herausgeben, Verg.: fugere auras, das Tageslicht meiden, Verg. – c) übtr., der leise, flüchtige, wirklich oder scheinbar günstige, lockende Hauch, das leise Anschlagen, das leise Zeichen, der leise Schimmer von usw., dum flavit velis aura secunda meis, Ov.: aura honoris, der sanfte, liebliche Hauch der Ehre (Ggstz. periculi tempestas), Cic.: rumoris, Cic.: voluntatis, Cic.: favoris popularis, Liv.: vulgi se venditare aurae, Ov.: levis aura spei obicitur, Liv.: dah. bes. häufig aura popularis, die unbestimmte, unzuverlässige Gunst des großen Haufens, Cic. u.a. (neben militaris favor, Liv. epit. 30): auch im Plur. aurae populares, Verg. Aen. 6, 817: u. bl. aura, Liv. 6, 11, 7. – 2) insbes., die atmosphärische Luft, die wir einatmen, auras vitales suscipere, Lucr., od. carpere, Verg.: auris vitalibus vesci, Lucr. u. Verg.: haurire auram communem, Quint.: captare naribus auras, schnaubend atmen, Verg. – übtr., libertatis auram captare, nach jeder Hoffnung von Freiheit haschen, Liv. – II) im weitern Sinne: 1) die Ausdünstung, der verbreitete Dunst, Geruch (vgl. Jacob Lucil. iun. Aetna 315. Bünem. Lact. 3, 17, 11), Lucr., Verg. u.a.: auram (Duft) bonam floris naribus ducere, Min. Fel. 38, 2. – 2) der Lichtglanz, Schimmer, auri, Verg. Aen. 6, 204. – 3) die Wärme des Sonnenlichtes, Varr. sat. Men. 139. – 4) das Echo, Prop. 1, 20, 50 u. s. – / Arch. Genet. Sing. aurai, Verg. Aen. 6, 747.

    lateinisch-deutsches > aura

  • 2 aura

    aura, ae, f. (αὔρα), der Hauch, I) im engern Sinne, der strömende Lufthauch, 1) im allg.: a) eig., das Wehen, die Strömung der Luft, der Luftzug, die wehende Luft, das Säuseln, aura fluminis, Liv.: aura matutina, Vitr., antelucana, Plin.: nocturnā aurā uti (v. Schiffen, die segeln), Caes.: aurā fluere mobilius, Sen.: deneget afflatus ventus et aura suos, Ov.: Plur., aurae fluminum et stagnorum, Luftzüge an usw., Cels.: semper aër spiritu aliquo movetur, frequentius tamen auras quam ventos habet, Plin. ep.: venti et aurae cient mare, Liv.: nunc omnes terrent aurae, erschreckt jedes Lüftchen, Verg. – bei Dichtern jeder (auch scharf wehende) Wind, petulans, Lucr.: rapida, Ov.: aurae vela vocant, Verg. – u. die Luft übh., aura mixta vapore, Lucr.: aurae aëris, Lucr. u. Mam. Claud., od. aurae aëriae, Lucr. u. Verg. – b) meton., Plur. aurae, wie Lüfte, α) für Höhe, Himmel, cursum per auras dirigere, Verg.: in auras attollere se od. assurgere, Verg.: ad auras tendere od. se agere, Verg.: erigere fluctus sub auras, Verg.: stat ferrea turris ad auras, ragt hoch in die Lüfte, Verg. – β) für Oberwelt, venire superas ad auras, Verg.: seque ipsum pondus in auras expulit (v. neugeborenen Kinde), ans Licht der Welt, Ov. – γ) für Tageslicht, Öffentlichkeit, ferre sub auras, bekannt machen, Verg.: reddere ad auras, herausgeben, Verg.: fugere auras, das
    ————
    Tageslicht meiden, Verg. – c) übtr., der leise, flüchtige, wirklich oder scheinbar günstige, lockende Hauch, das leise Anschlagen, das leise Zeichen, der leise Schimmer von usw., dum flavit velis aura secunda meis, Ov.: aura honoris, der sanfte, liebliche Hauch der Ehre (Ggstz. periculi tempestas), Cic.: rumoris, Cic.: voluntatis, Cic.: favoris popularis, Liv.: vulgi se venditare aurae, Ov.: levis aura spei obicitur, Liv.: dah. bes. häufig aura popularis, die unbestimmte, unzuverlässige Gunst des großen Haufens, Cic. u.a. (neben militaris favor, Liv. epit. 30): auch im Plur. aurae populares, Verg. Aen. 6, 817: u. bl. aura, Liv. 6, 11, 7. – 2) insbes., die atmosphärische Luft, die wir einatmen, auras vitales suscipere, Lucr., od. carpere, Verg.: auris vitalibus vesci, Lucr. u. Verg.: haurire auram communem, Quint.: captare naribus auras, schnaubend atmen, Verg. – übtr., libertatis auram captare, nach jeder Hoffnung von Freiheit haschen, Liv. – II) im weitern Sinne: 1) die Ausdünstung, der verbreitete Dunst, Geruch (vgl. Jacob Lucil. iun. Aetna 315. Bünem. Lact. 3, 17, 11), Lucr., Verg. u.a.: auram (Duft) bonam floris naribus ducere, Min. Fel. 38, 2. – 2) der Lichtglanz, Schimmer, auri, Verg. Aen. 6, 204. – 3) die Wärme des Sonnenlichtes, Varr. sat. Men. 139. – 4) das Echo, Prop. 1, 20, 50 u. s. – Arch. Genet. Sing. aurai, Verg. Aen. 6, 747.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > aura

  • 3 aura

    aura
    aura ['a:ura]
      sostantivo Feminin
     1 (poetico, letterario: aria) Lufthauch Maskulin
     2 (figurato: atmosfera) Aura Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > aura

  • 4 aura

    Aura f, Vorgefühl n ( bei Epilepsie)

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > aura

  • 5 aura

    noun
    , pl. aurae or auras Aura, die
    * * *
    ['o:rə]
    (a particular feeling or atmosphere: An aura of mystery surrounded her.) die Aura, die Ausstrahlung
    * * *
    [ˈɔ:rə]
    n
    1. (quality) Aura f
    there's an \aura of sadness about him er strahlt eine gewisse Traurigkeit aus
    the woods have an \aura of mystery die Wälder haben so etwas Geheimnisvolles an sich
    2. (surrounding light) Aura f
    * * *
    ['ɔːrə]
    n
    Aura f (geh), Fluidum nt (geh)

    she has an aura of mystery about hereine geheimnisvolle Aura (geh) or ein geheimnisvoller Nimbus umgibt sie

    an aura of sophisticationein Flair nt von Kultiviertheit

    he has an aura of calmer strömt or strahlt Ruhe aus

    it gives the hotel an aura of respectabilityes verleiht dem Hotel einen Anstrich von Seriosität

    * * *
    aura [ˈɔːrə] pl -rae [-riː], -ras s
    1. Duft m
    2. MED Aura f (Vorgefühl beim Herannahen eines [epileptischen] Anfalls)
    3. fig Aura f:
    a) Fluidum n, Ausstrahlung f
    b) Atmosphäre f
    c) Nimbus m
    4. Parapsychologie: Aura f (einen Menschen umgebende Strahlungserscheinungen)
    * * *
    noun
    , pl. aurae or auras Aura, die
    * * *
    n.
    Duft ¨-e m.

    English-german dictionary > aura

  • 6 aura

    (culto) sustantivo femenino (el)
    1. [viento] sanfter Wind
    2. [atmósfera inmaterial] Aura die
    aura
    aura ['a403584BEu403584BEra]
    (atmósfera) Aura femenino; tiene una aura misteriosa eine geheimnisvolle Aura umgibt ihn/sie; exhalar una aura de tranquilidad Ruhe ausstrahlen

    Diccionario Español-Alemán > aura

  • 7 aura

    ɔʀa
    f
    Aura f
    aura
    aura [ɔʀa]

    Dictionnaire Français-Allemand > aura

  • 8 aura

    [ʼɔ:rə] n
    1) ( quality) Aura f;
    there's an \aura of sadness about him er strahlt eine gewisse Traurigkeit aus;
    the woods have an \aura of mystery die Wälder haben so etwas Geheimnisvolles an sich
    2) ( surrounding light) Aura f

    English-German students dictionary > aura

  • 9 aura

    (EN) aura; aura, aurae; aurae; effluvium

    Magyar-német-angol szótár > aura

  • 10 aura

    aura f (-y; bpl) lit Wetter n; (nastrój) Klima n, Aura f

    Słownik polsko-niemiecki > aura

  • 11 aura

    aura [awra] f
    1) ( pogoda) Wetter nt
    2) ( przen atmosfera) Aura f ( geh)

    Nowy słownik polsko-niemiecki > aura

  • 12 Aura

    Aura ['aʊra] <- > f
    ( geh) urok m

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Aura

  • 13 tiene una aura misteriosa

    tiene una aura misteriosa
    eine geheimnisvolle Aura umgibt ihn/sie

    Diccionario Español-Alemán > tiene una aura misteriosa

  • 14 epigastric aura

    epigastrische Aura f, Aura f epigastrica

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > epigastric aura

  • 15 olfactory aura

    ( Neur) Geruchsaura f, olfaktorische Aura f, Aura f olfactoria, Geruchsvorbote m (z. B. Geruchssensation bei epileptischem Anfall)

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > olfactory aura

  • 16 sensitive aura

    sensitive Aura f, Aura f sensitiva, Empfindungsaura f

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > sensitive aura

  • 17 sensory aura

    sensorische Aura f, Aura f sensoria, Wahrnehmungsaura f

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > sensory aura

  • 18 vestibular aura

    ( Neur) vestibuläre Aura f, Aura f vertiginosa

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > vestibular aura

  • 19 on aura tout vu!

    on aura tout vu!
    familier das ist nicht zu fassen!

    Dictionnaire Français-Allemand > on aura tout vu!

  • 20 tu auras/il aura de mes nouvelles!

    tu auras/il aura de mes nouvelles!
    du bekommst/er bekommt es mit mir zu tun!

    Dictionnaire Français-Allemand > tu auras/il aura de mes nouvelles!

См. также в других словарях:

  • aura — aura …   Dictionnaire des rimes

  • aura — [ ɔra ] n. f. • 1793; mot lat. « souffle » 1 ♦ Hist. des sc. Émanation ou principe subtil d un corps, d une substance. Sc. occultes Sorte de halo enveloppant le corps, visible aux seuls initiés. ♢ (1923) Fig. et littér. Atmosphère qui entoure ou… …   Encyclopédie Universelle

  • Aura — (griech. αύρα, ávra – die Aura, der Hauch, Lufthauch ) steht für: Aura (Göttin), griechische Göttin der Morgenbrise einen Begriff aus esoterischen Lehren für eine wahrnehmbare Ausstrahlung, siehe Energiekörper Heiligenschein, ein Symbol in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Aura — Saltar a navegación, búsqueda La palabra Aura hace referencia a varios artículos: Dependiendo del texto o tema de interés: Contenido 1 Ciencia 2 Lugares 3 Música 4 …   Wikipedia Español

  • Aura — may refer to:In science and medicine: *Aura (symptom), a symptom experienced before a migraine or seizure *Aura (optics), an optical phenomenon *Aura (paranormal), a field of luminous multicolored radiation around a person or object *Aura… …   Wikipedia

  • aură — ÁURĂ s.f. (livr.; adesea fig.) Nimb, aureolă (1). (med.) Stare specifică premergătoare crizei de epilepsie. [pr.: a u ] – Din lat. aura. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  ÁURĂ s. v. aureolă …   Dicționar Român

  • Aura — Sf Ausstrahlung per. Wortschatz fach. (16. Jh., Bedeutung 19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. aura Lufthauch, Lichtglanz, Dunst , dieses aus gr. aúra Luft, Hauch , in dieser Bedeutung zunächst auch deutsch. Das Wort wurde in der antiken Medizin… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Aura — Aura: Das Fremdwort mit der Bedeutung »besondere Ausstrahlung« wurde im 17. Jh. aus lat. áura »Lufthauch, Dunst« entlehnt. Dieses geht zurück auf griech. aura »Luft, Hauch«. In dieser an das Lateinische und Griechische angelehnten Bedeutung ist… …   Das Herkunftswörterbuch

  • aura — f. neurol. Sensación pasajera que precede una enfermedad o ataque epiléptico. Puede producirse por vía motora, auditiva, olfativa, visual o psíquica. Medical Dictionary. 2011. aura …   Diccionario médico

  • aura — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. aurze, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zespół zjawisk atmosferycznych w danym czasie i miejscu; pogoda : {{/stl 7}}{{stl 10}}Deszczowa, jesienna aura. {{/stl 10}}{{stl 20}}… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Aura — Au ra, n.; pl. {Aur[ae]}. [L. aura air, akin to Gr. ?.] 1. Any subtile, invisible emanation, effluvium, or exhalation from a substance, as the aroma of flowers, the odor of the blood, a supposed fertilizing emanation from the pollen of flowers,… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»