Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

aurícula

  • 1 auricula

    auricula, ae, f., little ear, ear, ||Mt. 26:51; Mk. 7:33; J. 18:26.

    English-Latin new dictionary > auricula

  • 2 AURICULA

    [N]
    AURICULA (-AE) (F)

    English-Latin dictionary > AURICULA

  • 3 ушко

    auricula, ae

    Латинский для медиков > ушко

  • 4 ушко

    auricula ae, f

    Русско-латинский медицинско-фармацевтический словарь > ушко

  • 5 Ушко

    - auricula;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Ушко

  • 6 Ohrläppchen

    Ohrläppchen, auricula infima. – jmd. beim O. nehmen, alqm auriculā infimā prehendere.

    deutsch-lateinisches > Ohrläppchen

  • 7 Finger

    Finger, digitus (auch als Maß, z.B. quattuor digitos latus). – pollex (der Daumen, auch als Maß). – der nächste Finger nach dem Daumen (der Zeigefinger), digitus pollici od. a pollice proximus; index digitus; digitus salutaris. – der mittlere Finger, digitus medius – der nächste Finger nach dem kleinen (der Goldfinger), digitus medicus; digitus minimo proximus. – der kleine (kleinste) F., digitus minimus; digitus brevissimus. – einen F. breit, dick etc., s. fingerbreit, -dick etc.: zwei F. dick, crassitudine binûm digitorum. – den F. an den Mund legen (als Zeichen, daß man schweigen solle), digito suadere silentium: den F. aufheben (beim Bieten, Stimmen etc.), digitum tollere: an den F. ab-, auf-, herzählen, in digitos digerere; digitis od. per digitos numerare; digitis computare (an den F. überrechnen): jmds. Fehler an den F. herzählen, alcis peccata enumerare; multa vitia in alqm colligere: keinen F. breit vorwärts kommen können, digitum progredi non posse: keinen F. breit abweichen od. abgehen von etw., ab alqa re transversum digitum od. unguem non discedere od. bl. digitum nusquam discedere; ab alqa re ne tantulum quidem recedere: jmdm. durch die F. sehen bei etwas, alci indulgere, conivere in alqa re: er ist mir am kleinen F. lieber als du etc., eius pluris unguis quam tu totus es: man kann ihn um den F. wickeln, nihil est eo tractabilius; auriculā infimā mollior est.

    deutsch-lateinisches > Finger

  • 8 Ohr

    Ohr, am tierischen Körper: auris. – auricula (der äußere knorpelige Teil des Ohres, der Ohrenknorpel). – Ist es = Gehör, s. d. – ein aufmerksames O. (bildl.), aures avidae et capaces. – die Ohren spitzen, aures erigere od. arrigere: jmd. bei den Ohren nehmen, alqm auriculis prehendere: die Ohren hängen, sinken lassen (aus Furcht. Mißmut), demittere auriculas: bis über die Ohren in Schulden stecken, aere alieno obrutum od. demersum esse; od. (sprichw.) animam debere (Ter. Phorm. 661): ich habe keine Ohren für etw., die Ohren sind taub für etw., tauben Ohren predigen, s. taub: alles ist O., während M. Cälius spricht, cum silentio auditur M. Caelius: seid ganz O., erigite mentes auresque vestras et me dicentem attendite: jmdm. etw. ins O. sagen, alci alqd in aurem dicere; in aurem alcis loqui: jmdm. etwas heimlich ins O. sagen, ins O. flüstern, zischeln, insusurrare alci alqd in od. ad aurem: jmdm. beständig in den Ohren liegen, alcis aures od. alqm obtundere (jmds. O. gleichs. betäuben, »wegen etw.«, de alqa re: od. »daß etc.«, mit Akk. u. Infin: od »daß nicht«, ne m. Konj); [1831] assiduum hortatorem esse alci, daß er etc., ut etc. (jmd. beständig zu etwas ermuntern); alcis aures obsidēre (jmds. Ohren gleichs. blockieren, ihn beständig antreiben); auribus alcis abuti (jmds. Gehör gleichs. mißbrauchen mit Klagen u. Bitten); alqm precibus fatigare (jmd. mit Bitten ermüden, bestürmen): jmdm. od. einer Sache ein geneigtes O. leihen, alci aures praebere (jmdm. aufmerksam zuhören); alci rei aurem praebere (etwas mit an hören, z.B. alcis votis); auribus admittere alqd (zu seinen Ohren dringen lassen, z.B. sal utare consilium); alqm od. alqd audire (jmd. hören, jmdm. Gehör geben, etw. erhören); alci auscultare. alqm monentem audire (jmds. Ermahnungen etc. anhören u. ihnen Folge leisten): freundschaftlichem Rate sein O. leihen, amicorum consilio uti (von Freundes Rat Gebrauch machen); amicum monentem audire (auf die Warnung eines Freundes hören): er leiht den Klagen aller sein O., patent aures querelis omnium: ich finde ein geneigtes, williges O. bei jmd., alqs mihi aures dat (es hört mir jmd. aufmerksam zu); aditum ad alcis aures habeo (ich gelange mit einem Anliegen zu jmds. Ohren): sich etwas zu O., zu Herzen gehen lassen, alqd auribus... animis accipere: einer Sache od. vor etwas das O. schließen, verschließen, aures claudere alci rei od. ad alqd (z.B. veritati: u. ad eorum doctissimas voces): es geht etwas zum einen O. hinein, zum andern heraus, alqd praetervehitur od. superfluit aures: es kommt, gelangt, dringt etw. zu meinen Ohren, audio alqd (übh. ich höre es); exaudio alqd (ich vernehme es genau od. aus der Ferne); aures meae accipiunt alqd (meine Ohren vernehmen etwas, z.B. nunc primum hoc aures tuae crimen accipiunt?); mihi alqd ad aures venit od. accedit. alqd ad aures meas pervenit od. permanat (es dringt etwas zu meinen Ohren, z.B. eine Stimme, ein Gerede, ein Vorfall etc.); alqd ad me perfertur od. defertur (es wird mir etwas hinterbracht, def. bes. von seiten eines Angebers; diese vier gew. mit dem Nbbgr., daß das Gehörte eig. für mich ein Geheimnis bleiben sollte): den Leuten zu Ohren kommen – (öffentl. bekannt werden), s. auskommen no. I, c.

    deutsch-lateinisches > Ohr

  • 9 Ohrgehänge, -gehenk

    Ohrgehänge, -gehenk, insigne aurium. inauris (im allg., was als Schmuck ans Ohr gehängt wird, Ring etc.). – crotalium (langes u. klapperndes O. aus Perlen, Steinen, Metallkügelchen). – lapilli (O. aus Steinchen, z.B. lapilli ex auribus pendent, d. i. sie tragen Ohrgehenke aus Steinchen). – uniones auribus comparati (aus Perlen). – Ohrgehänge tragen, inaures gerere: etwas als O. tragen, alqd insigne in auricula gestare.

    deutsch-lateinisches > Ohrgehänge, -gehenk

  • 10 Раковина

    - concha; cochlear;

    • ушная раковина - auricula;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Раковина

  • 11 Ухо

    - auris; auricula;

    • уши, которым можно доверить тайну - tutae aures;

    • с отрезанными ушами - truncus (auribus);

    • насторожить уши - suscitare aures;

    • пролететь мимо ушей - superfluere aures;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Ухо

  • 12 EAR-LAP

    [N]
    AURICULA (-AE) (F)

    English-Latin dictionary > EAR-LAP

  • 13 EXTERNAL EAR

    [N]
    AURICULA (-AE) (F)

    English-Latin dictionary > EXTERNAL EAR

  • 14 LOBE

    [N]
    AURICULA (-AE) (F)

    English-Latin dictionary > LOBE

См. также в других словарях:

  • auriculă — AURÍCULĂ, auricule, s.f. (anat.) Pavilionul urechii. [pr.: a u ] – Din fr. auricule, lat. auricula. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  AURÍCULĂ s. v. ureche. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime …   Dicționar Român

  • aurícula — f. cardiol. Cada una de las dos cavidades superiores del corazón que reciben la sangre de las venas y la expulsan hacia los ventrículos. Medical Dictionary. 2011. aurícula …   Diccionario médico

  • Auricula — Au*ric u*la, n.; pl. L. {Auricul[ae]}, E. {Auriculas}. [L. auricula. See {Auricle}.] 1. (Bot.) (a) A species of {Primula}, or primrose, called also, from the shape of its leaves, {bear s ear}. (b) (b) A species of {Hirneola} ({Hirneola auricula}) …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Auricula — can refer to: * In botany, the plant Primula auricula , a type of primrose * In anatomy, another name for the external portion of the ear, the pinna * In anatomy, a small conical pouch that projects from each atrium of the heart. ** Right… …   Wikipedia

  • Aurícula — Saltar a navegación, búsqueda En anatomía, la aurícula puede hacer referencia a dos órganos diferentes: Aurícula cardiaca, cavidad del corazón que recibe el flujo sanguíneo. Lo transmite al ventrículo, que se encarga de bombearlo al sistema… …   Wikipedia Español

  • auricula — [ô rik′yo͞o lə, ô rik′yələ] n. pl. auriculas or auriculae [ô rik′yoolē΄, ô rik′yəlē΄] 〚ModL: see AURICLE〛 1. a species of primrose (Primula auricula) with leaves shaped like a bear s ear 2. AURICLE …   Universalium

  • aurícula — sustantivo femenino 1. Área: anatomía Cada una de las dos cavidades superiores del corazón por donde entra la sangre de las venas. aurícula derecha. aurícula izquierda …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • aurícula — (Del lat. auricŭla cordis). 1. f. Anat. Cavidad del corazón que recibe sangre de los vasos sanguíneos. Su número varía en los distintos grupos de animales. 2. Bot. Prolongación de la parte inferior del limbo de las hojas …   Diccionario de la lengua española

  • auricula — [ô rik′yo͞o lə, ô rik′yələ] n. pl. auriculas or auriculae [ô rik′yoolē΄, ô rik′yəlē΄] [ModL: see AURICLE] 1. a species of primrose (Primula auricula) with leaves shaped like a bear s ear 2. AURICLE …   English World dictionary

  • Auricŭla [1] — Auricŭla (lat.), 1) das äußere Ohr, s. Ohr; 2) (A. infima), das Ohrläppchen; 3) ohrähnliche Theile, daher Auriculae cordis (Anat.), so v.w. Aures cordis; 4) (Bot.), Öhrchen, Seitenanhängsel an Pflanzentheilen, z.B. unten an der Basis der Blätter …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Auricŭla [2] — Auricŭla 1) (A. P), Abtheilung der Pflanzengattung Primula, s. Aurikel; 2) (Auriculus), so v.w. Kleinohrschnecke (s.d.) …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»