-
1 aufzählen
перечислять -
2 aufzählen
перечислять <числить> -
3 aufzählen
auf|zählenvt wyliczyć, wymienić -
4 doplaćivanje
Aufzahlen n (-s), Nachzahlen n (-s), Auf- (Nach-) zahlung f (-, -en); d-ti v. doplatiti -
5 nabrajanje
Aufzählen n (-s), Aufzählung f (-, -en) -
6 изброявам
aufzählen -
7 enumerate
transitive verb[einzeln] aufzählen* * *[i'nju:məreit]- academic.ru/24586/enumeration">enumeration* * *enu·mer·ate[ɪˈnju:məreɪt, AM ɪˈnu:mər-]vt▪ to \enumerate sth etw aufzählen* * *[I'njuːməreɪt]vtaufzählen* * *1. enumerieren, aufzählen2. spezifizieren:* * *transitive verb[einzeln] aufzählen* * *v.aufzählen v. -
8 recite
1. transitive verb1) (speak from memory) rezitieren [Passage, Gedicht]2) (give list of) aufzählen2. intransitive verb* * *(to repeat aloud from memory: to recite a poem.) aufsagen- academic.ru/60708/recital">recital- recitation* * *re·cite[rɪˈsaɪt]I. vt1. (say aloud)to \recite a lesson/an oath eine Lesung/einen Eid rezitieren [o vortragen]to \recite a monologue/poem einen Monolog/ein Gedicht [auswendig] aufsagento \recite the rosary den Rosenkranz beten2. (tell)to \recite one's adventures/a story seine Abenteuer/eine Geschichte vortragen3. (enumerate)to \recite arguments/complaints/details Argumente/Beschwerden/Einzelheiten aufzählento \recite dates/facts/names Namen/Daten/Fakten hersagenII. vi rezitieren, vortragen* * *[rI'saɪt]1. vt1) poetry vortragen, rezitieren2. vivortragen, rezitieren* * *recite [rıˈsaıt]A v/t1. (auswendig) her-, aufsagen2. Gedichte etc rezitieren, vortragen3. JURa) den Sachverhalt darstellenb) anführen, zitieren4. aufzählen5. erzählenB v/i1. SCHULE US seine Lektion aufsagen2. rezitieren, vortragen* * *1. transitive verb1) (speak from memory) rezitieren [Passage, Gedicht]2) (give list of) aufzählen2. intransitive verb* * *v.vortragen v. -
9 box
I noun1) (container) Kasten, der; (bigger) Kiste, die; (made of cardboard, thin wood, etc.) Schachtel, diepencil box — Federkasten, der
jewellery box — Schmuckkasten, der
cardboard box — [Papp]karton, der; (smaller) [Papp]schachtel, die
shoebox — Schuhkarton, der
box of matches — Streichholzschachtel, die
2)3) (in theatre etc.) Loge, diePhrasal Verbs:- academic.ru/84806/box_in">box inII 1. noun2. transitive verbhe gave him a box on the ear[s] — er gab ihm eine Ohrfeige
1) (slap, punch) schlagenhe boxed his ears or him round the ears — er ohrfeigte ihn
2) (fight with fists)3. intransitive verbboxen (with, against gegen)* * *I 1. [boks] noun2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) die Loge2. verb- Boxing day- box number
- box office II 1. [boks] verb(to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.) boxen2. noun(a blow on the ear with the hand.) die Ohrfeige- boxer- boxing
- boxing-glove
- boxing-match* * *box1[bɒks, AM bɑ:ks]I. vi boxen▪ to \box against sb gegen jdn boxenII. vt1. (in match)▪ to \box sb gegen jdn boxen2. (slap)to \box sb's ears jdn ohrfeigenIII. n Schlag mto give sb a \box on the ears jdm eine Ohrfeige gebenbox2[bɒks, AM bɑ:ks]I. nballot \box Wahlurne fcardboard \box Karton mchocolate \box Pralinenschachtel f\box of cigars Schachtel f Zigarrena \box of cookies eine Dose Keksetool \box Werkzeugkasten mwooden \box Holzkiste f3. (small space)telephone \box Telefonzelle ftheir new house is just a \box ihr neues Haus ist eigentlich nur so groß wie ein Schuhkarton7.▶ to go outside the \box AM einen neuen Weg einschlagen▶ to think outside the \box nicht nach Schema F denken, unkonventionell sein [o denkenII. vt1. (place in box)2. NAUTto \box the compass alle Kompasspunkte der Reihe nach aufzählen; (change direction) eine Kehrtwendung machenbox3[bɒks, AM bɑ:ks]* * *I [bɒks]1. vi (SPORT)boxen2. vt (SPORT)boxento box sb's ears or sb on the ears — jdn ohrfeigen, jdm eine Ohrfeige geben
3. nIIa box on the ear or round the ears — eine Ohrfeige, eine Backpfeife (inf)
n (BOT)Buchsbaum m III1. n1) (made of wood or strong cardboard) Kiste f; (= cardboard box) Karton m; (made of light cardboard, = matchbox) Schachtel f; (= snuffbox, cigarette box etc, biscuit tin) Dose f; (of crackers, chocolates etc) Packung f, Schachtel f; (= jewellery box) Schatulle f, Kasten m; (= tool box) (Werkzeug)kasten m; (= ballot box) Urne f; (= money box, with lid and lock) Kassette f; (for saving) Sparbüchse or -dose f; (= collection box) (Sammel)büchse f; (in church) Opferbüchse f; (fixed to wall etc) Opferstock m; (Brit, old, = trunk) (Schrank)koffer m;2) (on form) Kästchen nt; (on newspaper page) Kasten m; (BASEBALL) Box f; (FOOTBALL) Strafraum m; (in road junction) gelb schraffierter Kreuzungsbereich3) (THEAT) Loge f; (= jury box) Geschworenenbank f; (= witness box) Zeugenstand m; (= press box) Pressekabine f; (outside) Pressetribüne f; (in court) Pressebank f4) (TECH: housing) Gehäuse nt5) (building = sentry box) Schilderhaus nt; (= signal box) Häuschen nt; (= hunting box) (Jagd)hütte f6) (= horse box) Box f7) (Brit: pillar box) (Brief)kasten m8) (Brit: phone box) Zelle fwhat's on the box? — was gibts im Fernsehen?
10) (Brit: gift of money) Geldgeschenk nt11) (on stagecoach) (Kutsch)bock m2. vt1) goods etc (in eine(r) Schachtel etc) verpacken2)* * *box1 [bɒks; US bɑks]A s1. Kasten m, Kiste f (auch umg Sarg):2. Schachtel f:box of chocolates Bonbonniere f3. Büchse f, Dose f, Kästchen n, Etui n4. Behälter m, (auch Buch-, Film- etc)Kassette f5. TECH Gehäuse n, Kapsel f, Muffe f, Hülse f6. Br obs (Schrank)Koffer m7. Fach n (für Briefe etc)10. Br (Telefon-, Fernsprech)Zelle f13. Br (Jagd)Hütte f14. HIST (Kutsch-, Wagen)Kasten m16. Box f (in einem Restaurant etc)17. THEAT etc Loge f18. JUR19. Box f:a) Pferdestand, in dem sich das Pferd frei bewegen kann20. SCHIFF Bootsführerplatz m21. TYPOa) Fach n (im Schriftkasten)b) Kasten m (vom Hauptteil abgesetzt eingerahmter Text)c) Kästchen n (auf Formularen, zum Ankreuzen)d) Bild(einheit) n(f) (in Comicstrips)f) allg Rubrik f, Feld n;22. Gießerei: (Form-, Gieß)Kasten m23. TECH Bohrspindel f (eines Vollbohrers)27. Aushöhlung f (eines Baumes) (zum Saftsammeln)29. umga) Kasten m (Fernseher)b) Fernsehen n:on the box im Fernsehen;B v/tfeel boxed up sich beengt fühlena) SPORT einen Läufer etc einschließen,b) ein parkendes Fahrzeug einklemmenfrom von)5. Farben etc von Dose zu Dose mischen8. Bäume anzapfen9. TECH ausbuchsen, mit einer Achsbuchse versehen10. box the compassa) SCHIFF die Kompasspunkte der Reihe nach aufzählen,b) fig eine völlige Kehrtwendung machen12. umg im Fernsehen bringenbox2 [bɒks; US bɑks]B v/t1. box sb’s ears jemandem eine Ohrfeige geben, jemanden ohrfeigenC v/i SPORT boxenbox3 [bɒks; US bɑks] s1. BOT Buchs (-baum) m2. Buchsbaum(holz) m(n)* * *I noun1) (container) Kasten, der; (bigger) Kiste, die; (made of cardboard, thin wood, etc.) Schachtel, diepencil box — Federkasten, der
jewellery box — Schmuckkasten, der
cardboard box — [Papp]karton, der; (smaller) [Papp]schachtel, die
shoebox — Schuhkarton, der
box of matches — Streichholzschachtel, die
2)the box — (coll.): (television) der Kasten (ugs. abwertend); die Flimmerkiste (scherzh.)
3) (in theatre etc.) Loge, diePhrasal Verbs:- box inII 1. noun(slap, punch) Schlag, der2. transitive verbhe gave him a box on the ear[s] — er gab ihm eine Ohrfeige
1) (slap, punch) schlagen3. intransitive verbhe boxed his ears or him round the ears — er ohrfeigte ihn
boxen (with, against gegen)* * *n.Büchse -n f.Dose -n f.Gehäuse - n.Kasten - m.Kiste -n f.Schachtel f. v.boxen v. -
10 enumerar
-
11 dinumero
dī-numero, āvī, ātum, āre (dis u. numero), auszählen, abzählen, aufzählen, herzählen, I) im allg.: stellas, Cic. de off. 1, 154: din. et dimetiri syllabas, Cic. or. 147: din. eorum sententias, Cic. de nat. deor. 1, 2: deorum spoliata a praetore templa, Quint. 6, 1, 3: generis gradus, Ov. fast. 2, 622: omnia ossa, Vulg. psalm. 21, 18: ne omnia dinumerem (als Parenthese), Gordian. imp. bei Capit. Gord. 25, 2. – II) insbes.: a) Geld aufzählen, auszahlen, viginti minas, Ter. adelph. 915: manibus his argentum, Plaut. Epid. 353: argenti minas quinquaginta suis manibus pro illa amica, ibid. 367: hibus stipendium, Plaut. mil. 74: rem gerit palam; centuriat Capuae, dinumerat (er zahlt Sold aus), Cic. ad Att. 16, 9 extr. – b) eine Volksmenge auszählen, zählen, universus Israël dinumeratus est, Vulg. 1. paral. 3, 1. – c) die Abstimmenden auszählen, zählen, consulti sumus omnes atque etiam dinumerati sumus (unsere Stimmen wurden sogar gezählt), Plin. pan. 76, 2. – d) Zeitabschnitte herzählen, überzählen, berechnen, regis annos, Cic. de rep. 2, 29: horas, Plin. 2, 185: menses conceptus earum, Vulg. Iob 39, 2: noctes, Ov. met. 11, 574: tempora, Verg. Aen. 6, 691: tempora longae viae, Claud. laud. Stil. 3, 2.
-
12 pernumero
per-numero, āvī, ātum, āre, I) herzählen, aufzählen, zuzählen, a) übh.: alci opes, Mart. 12, 62, 12: Da. Absolve me atque argentum numera, ne comites morer. St. Pernumeratum est, Plaut. Epid. 632. – b) insbes., aufzählen = auszahlen, imperatam pecuniam, Liv. 28, 34, 12: de capite deducite, quod usuris pernumeratum est, Liv. 6, 15, 10. – II) durchzählen, Stück für Stück zählen, res hereditarias, Ulp. dig. 37, 9, 1. § 24.
-
13 ἀν-αριθμέω
ἀν-αριθμέω, aufzählen, wieder zählen, berechnen; med., aufzählen, Dem. 19, 18; erwägen, Plat. Ax. 372 a; Aesch. Dial. 3, 22.
-
14 высчитывать
< высчитать> ausrechnen, berechnen, errechnen; F abziehen, einbehalten; impf. + aufzählen* * *высчи́тывать [-ʃ̧ţʃ̧-] <вы́считать> ausrechnen, berechnen, errechnen; fam abziehen, einbehalten; impf. veralt aufzählen* * *высчи́тыва|ть1. (вы́числить) ausrechnen, berechnenвысчи́тывать су́мму расхо́дов die Aufwandsumme berechnen2. (удержа́ть) abziehenвысчи́тывать из зарпла́ты vom Lohn abziehen* * *v1) gener. abzählen, abzählen (напр., на пальцах), auskalkulieren, ausrechnen, nachrechnen2) eng. auszählen3) fin. berechnen, errechnen4) mining. abrechnen5) f.trade. zählen -
15 доплачивать
, < доплатить> nachzahlen, zuzahlen* * *допла́чивать, <доплати́ть> nachzahlen, zuzahlen* * *допла́чива|тьпрх nachzahlen; (приплати́ть) draufzahlen* * *v1) gener. aufzählen, nachschießen (j-m), hinzuzahlen, nachbezahlen, nachzahlen, zuzahlen, nachzählen2) colloq. draufzahlen, zuschustern (за кого-л.)3) liter. nachsteuern (о налогах)4) law. Zuschlag zahlen, den Rest bezahlen, drauflegen5) econ. Nachzahlung leisten, nachvergüten, nachversteuern (о налогах), zusätzlich bezahlen6) Austrian. aufzahlen7) avunc. zubuttern8) f.trade. zuschießen -
16 перечислять
v1) gener. anweisen, detaillieren (что-л.), enumerieren, hererzählen, herrechnen, listen, nennen, auflisten, aufzählen, herzählen, vorzählen (по порядку что-л. кому-л.)2) comput. numerieren3) eng. abzählen5) econ. remittieren, zuweisen (средства)6) fin. übertragen, überweisen7) IT. spezifizieren8) f.trade. Zuweisen, aufzählen (по порядку), verrechnen -
17 énumération
enymeʀasjɔ̃fAufzählung f, Liste f, Katalog ménumérationénumération [enymeʀasjõ]Aufzählung féminin; Beispiel: faire une énumération de quelque chose etw aufzählen -
18 énumérer
-
19 dinumero
dī-numero, āvī, ātum, āre (dis u. numero), auszählen, abzählen, aufzählen, herzählen, I) im allg.: stellas, Cic. de off. 1, 154: din. et dimetiri syllabas, Cic. or. 147: din. eorum sententias, Cic. de nat. deor. 1, 2: deorum spoliata a praetore templa, Quint. 6, 1, 3: generis gradus, Ov. fast. 2, 622: omnia ossa, Vulg. psalm. 21, 18: ne omnia dinumerem (als Parenthese), Gordian. imp. bei Capit. Gord. 25, 2. – II) insbes.: a) Geld aufzählen, auszahlen, viginti minas, Ter. adelph. 915: manibus his argentum, Plaut. Epid. 353: argenti minas quinquaginta suis manibus pro illa amica, ibid. 367: hibus stipendium, Plaut. mil. 74: rem gerit palam; centuriat Capuae, dinumerat (er zahlt Sold aus), Cic. ad Att. 16, 9 extr. – b) eine Volksmenge auszählen, zählen, universus Israël dinumeratus est, Vulg. 1. paral. 3, 1. – c) die Abstimmenden auszählen, zählen, consulti sumus omnes atque etiam dinumerati sumus (unsere Stimmen wurden sogar gezählt), Plin. pan. 76, 2. – d) Zeitabschnitte herzählen, überzählen, berechnen, regis annos, Cic. de rep. 2, 29: horas, Plin. 2, 185: menses conceptus earum, Vulg. Iob 39, 2: noctes, Ov. met. 11, 574: tempora, Verg. Aen. 6, 691: tempora longae viae, Claud. laud. Stil. 3, 2.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dinumero
-
20 pernumero
per-numero, āvī, ātum, āre, I) herzählen, aufzählen, zuzählen, a) übh.: alci opes, Mart. 12, 62, 12: Da. Absolve me atque argentum numera, ne comites morer. St. Pernumeratum est, Plaut. Epid. 632. – b) insbes., aufzählen = auszahlen, imperatam pecuniam, Liv. 28, 34, 12: de capite deducite, quod usuris pernumeratum est, Liv. 6, 15, 10. – II) durchzählen, Stück für Stück zählen, res hereditarias, Ulp. dig. 37, 9, 1. § 24.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pernumero
См. также в других словарях:
aufzählen — aufzählen … Deutsch Wörterbuch
Aufzählen — Aufzählen, verb. reg. act. darzählen, auf den Tisch hinzählen, besonders von dem Gelde. Geld aufzählen. Aufgezähltes Geld … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aufzählen — V. (Mittelstufe) etw. nacheinander nennen Synonyme: aufführen, anführen Beispiele: Das Kind hat aufgezählt, was es zum Geburtstag bekommen hat. Er kann alle Werke dieses Schriftstellers aufzählen … Extremes Deutsch
aufzählen — ↑enumerieren … Das große Fremdwörterbuch
aufzählen — aufzeigen; aufweisen; (sich) herausstellen; (sich) zeigen; hochzählen; erhöhen; inkrementieren * * * auf|zäh|len [ au̮fts̮ɛ:lən], zählte auf, aufgezählt <tr.; hat: einzeln und nacheinander nennen … Universal-Lexikon
aufzählen — anführen, angeben, aufführen, auflisten, äußern, erwähnen, nennen, sagen, vorbringen; (geh.): ins Feld/Treffen führen; (Fachspr.): enumerieren. * * * aufzählen:1.〈Geldzählendhinlegen〉herzählen·[auf]blättern·hinblättern–2.⇨anführen(1)–3.Hiebea.:⇨sc… … Das Wörterbuch der Synonyme
aufzählen — auf·zäh·len (hat) [Vt] jemanden / etwas (Kollekt od Pl) aufzählen mehrere Personen oder Dinge der Reihe nach einzeln nennen: Sie zählte auf, was sie auf die Reise mitnehmen musste || hierzu Auf·zäh·lung die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Aufzählen — * Ich werde dir ein paar aufzählen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
aufzahlen — auf|zah|len (süddeutsch, österreichisch für dazuzahlen) … Die deutsche Rechtschreibung
aufzählen — auf|zäh|len … Die deutsche Rechtschreibung
Jemandem ein paar aufzählen — Jemandem ein paar (auch: welche; zwanzig) aufzählen Der umgangssprachlich verwendete Ausdruck bedeutet »jemanden zur Strafe schlagen«: Der Lausejunge soll mir nur nach Hause kommen, dem werd ich ein paar aufzählen! … Universal-Lexikon