-
41 boomlet
boom·let[ˈbu:mlɪt]n kurzer Aufschwung [o Boom] -
42 recovery shares
re·ˈcov·ery shares -
43 a booming city
n.eine Stadt mit Aufschwung f. -
44 revival
re·viv·al [rɪʼvaɪvəl] n2) no pl (coming back of an idea etc.) Wiederaufleben f, Revival nt, Come-back nt; of a custom, fashion also Renaissance f;recently, there has been some \revival of interest in ancient music seit kurzem besteht wieder Interesse an altertümlicher Musik;economic \revival wirtschaftlicher Aufschwung;to undergo a \revival eine Renaissance erleben; person ein Come-back feiernmusical \revival Revival nt eines Songsto hold a \revival eine Erweckungsveranstaltung abhalten -
45 second
sec·ondBrian's going first, who wants to be \second? Brian ist Erster, wer möchte der Nächste sein?;he was the \second person to qualify er hat sich als Zweiter qualifiziert;the \second time das zweite Mal;the \second week of August die zweite Augustwoche;every \second week jede zweite Woche, alle zwei Wochen2) ( next after winner) zweite(r, s);\second place zweiter Platz;to be in \second place auf Platz zwei sein;\second prize zweiter Preis;to take \second place ( fig) zweitrangig sein3) (not first in importance, size) zweit-;Germany's \second city Deutschlands zweitwichtigste Stadt;the \second... + superl der/die/das zweit-;the \second biggest town die zweitgrößte Stadt;to be \second to none unübertroffen sein\second car Zweitwagen m;\second language zweite Sprache;to be a \second Mozart ein zweiter Mozart sein;to give sb a \second chance jdm eine zweite [o noch eine] Chance geben;to get a \second chance eine zweite Chance bekommen;to be sb's \second home jds zweites Zuhause sein;to ask for a \second opinion eine zweite Meinung einholen;without a \second thought ohne lange zu überlegen;to do sth a \second time etw noch einmal tunPHRASES:to play \second fiddle to sb in jds Schatten stehen;to be \second nature to sb jdm in Fleisch und Blut übergegangen sein;an upper/a lower \second eine Zwei plus/minus3) ( extra helping)what's for \seconds? was gibt's zum Nachtisch?major/minor \second große/kleine Sekundeinv zweitens vtI'll \second that ( fam) ganz meine Meinungto \second sth action etw unterstützen2. sec·ond [ʼsekənd] nwith [only] \seconds to spare in [aller]letzter Sekundeyou go on, I'll only be a \second geh du weiter, ich komme gleich nach;if I could have your attention for a \second or two dürfte ich für einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten;for a split \second [or a fraction of a \second] für einen Bruchteil einer Sekunde;to do sth in \seconds etw in Sekundenschnelle machen3. sec·ond [sɪʼkɒnd] vtusu passive (Brit, Aus)to be \seconded abgestellt werden; officer abkommandiert werden -
46 set
[set] adjto be [all] \set [for sth] [für etw akk [o zu etw dat] ] bereit [o vorbereitet] sein, startklar sein ( fam)to get \set [to do sth] sich akk fertig machen[, etw zu tun];at the beginning of the race the starter says ‘ready, get \set, go!’ zu Beginn des Rennens sagt der Ansager „auf die Plätze, fertig, los!“2) ( fixed) bestimmt, fest[gesetzt];\set smile aufgesetztes Lächeln;( Brit) ( unlikely to change)to look \set... so aussehen, als ob...;the weather looks \set fair for the rest of the week das Wetter bleibt wahrscheinlich für den Rest der Woche beständig4) ( determined)to be \set on sth zu etw dat entschlossen sein;to be \set on marrying sb entschlossen sein, jdn zu heiratenPHRASES:on the \set am Drehortthe \set of sb's jaw jds Kieferstellung fshampoo and \set Waschen und Legen4) (collection, group) of stamps, stickers, spoons Kollektion f, Sammlung f; of games, etc Set nt, Satz m;chemistry \set Chemiekasten m;chess \set Schachspiel nt;\set of encyclopaedias Enzyklopädiereihe f;\set of glasses Satz m Gläser;\set of golf clubs Satz m Golfschläger;\set of stamps Satz m Briefmarken;\set of teeth Gebiss nt;tool \set Werkzeugsatz m;\set of twins Zwillingspaar nt;boxed \set Kasten m;to collect a \set eine Kollektion sammelnshe's got in with a very arty \set sie verkehrt in einer sehr künstlerisch angehauchten Cliqueto adjust one's \set das Gerät richtig einstellen;do not adjust your \set ändern Sie nichts an der Einstellung Ihres Gerätsto win a \set einen Satz gewinnento play a \set ein Stück spielen vt <set, set>1) ( place)to \set sb/ sth jdn/etw stellen;the cat \set a dead mouse in front of us die Katze legte uns eine tote Maus vor;in this game you have to \set the bricks one on top of the other bei diesem Spiel musst du einen Klotz auf den anderen setzen;to \set the groceries on a chair die Lebensmittel auf einen Stuhl stellen;a house that is \set on a steep cliff ein Haus, das auf einer steilen Klippe liegtto be \set ( take place in) spielen;‘West Side Story’ is \set in New York ‚West Side Story‘ spielt in New York;the film ‘Gone with the Wind’ is \set against the background of the American Civil War der Film ‚Vom Winde verweht‘ spielt sich vor dem Hintergrund des amerikanischen Bürgerkriegs ab3) (cause to be, start)to \set a boat afloat ein Boot zu Wasser lassen;to \set sth on fire etw in Brand setzen;to \set changes in motion Neuerungen in Gang bringen [o in die Wege leiten];these changes will \set the country on the road to economic recovery diese Änderungen werden das Land zum wirtschaftlichen Aufschwung führen;his remarks \set me thinking seine Bemerkungen gaben mir zu denken;4) ( adjust)to \set sth etw einstellen;( prepare) etw herrichten;to \set the alarm for 7.00 a.m. den Wecker auf 07.00 Uhr stellen;to \set the stage theat die Bühne herrichten;to \set the table den Tisch decken;to \set a thermostat/ timer einen Thermostat/Zeitmesser einstellen;to \set a trap eine Falle aufstellen;to \set a clock/ watch eine Uhr/[Armband]uhr stellen5) (arrange, establish)to \set sth etw festsetzen [o angeben];to \set the budget das Budget festlegen;to \set a date/ time einen Termin/eine Zeit ausmachen;they still haven't \set a date for their wedding sie haben immer noch keinen Termin für die Hochzeit bestimmt;to \set a deadline for sb jdm eine Frist setzen;to \set an example to sb jdm ein Beispiel geben;to \set oneself a goal sich dat ein Ziel setzen;to \set a limit/ norm eine Grenze/Norm setzen;to \set the margin den Rand einstellen;to \set the pace das Tempo angeben [o bestimmen];to \set the policy die [Geschäfts]politik festlegen;to \set a price [on sth] einen Preis [für etw akk] festsetzen;the price for this painting has been \set at £ 125,000 der Preis für dieses Gemälde ist auf 125 000 Pfund festgesetzt worden;to \set a record einen Rekord aufstellen6) anatto \set sth etw einrenken;to \set a broken bone einen gebrochenen Knochen richten;his face was \set in determination sein Gesicht war starr vor Entschlossenheit7) ( arrange)to \set sb's hair jds Haar legen;to have one's hair \set sich dat die Haare legen lassen8) ( adorn)to \set sth with sth etw mit etw dat besetzen;to \set a watch with sapphires eine Uhr mit Saphiren besetzen9) ( insert)she was wearing a bracelet with rubies \set into it sie trug ein Armband mit eingearbeiteten Rubinen10) ( make oppose)to \set sth against sth etw etw dat gegenüberstellen;to \set the advantages against the disadvantages die Vorteile den Nachteilen gegenüberstellen;to \set sb against sb/ sth jdn gegen jdn/etw aufbringen;to \set members of a family against each other Zwietracht zwischen Familienmitgliedern säen;( not favour)to be [dead] \set against sb/ sth [völlig] gegen jdn/etw seinto \set sth to music etw vertonen;to \set a poem/ words to music ein Gedicht/einen Text vertonento \set homework Hausaufgaben [auf]geben;to \set a task eine Aufgabe stellen;to \set sb to work jdn an die Arbeit setzenPHRASES:to \set course for sth auf etw akk Kurs nehmen;to \set eyes on sb/ sth jdn/etw sehen;to \set one's mind at ease sich akk beruhigen;( approach with determination) etw entschlossen angehen;if you would only \set your mind to it, I'm sure you could do it ich bin sicher, dass du es schaffen kannst, wenn du dich nur anstrengst;to \set sail for/from... losfahren nach/von...;( facilitate) den Weg für etw akk frei machen;the scene is \set for the summit next week alles ist unter Dach und Fach für das Gipfeltreffen nächste Woche;leave the jelly in the fridge to \set lass das Gelee im Kühlschrank, damit es fest wird -
47 sharp
\sharp features kantige Gesichtszüge;\sharp nose spitze Nase;\sharp pencil spitzer Bleistift3) ( acute)\sharp angle spitzer Winkel;the terrorist attack was a \sharp reminder of how dangerous the world can be der terroristische Überfall erinnerte in drastischer Weise daran, wie gefährlich die Welt sein kann;\sharp blow heftiger [o starker] Schlag;\sharp criticism beißende Kritik;to have a \sharp tongue eine scharfe [o spitze] Zunge haben, scharfzüngig sein;to be \sharp with sb unfreundlich zu jdm sein, jdm eine schroffe Antwort geben5) ( stabbing) stechend;\sharp pain stechender Schmerz;\sharp stab [of pain] [schmerzhaftes] Stechen6) ( sudden) plötzlich;( marked) drastisch;\sharp deterioration drastische Verschlechterung;\sharp downturn/ upturn starker Abschwung/Aufschwung;7) ( clear-cut) scharf, deutlich, klar;her pro-European views are in \sharp contrast to those of many of her colleagues ihre proeuropäischen Ansichten sind denen vieler ihrer Kollegen diametral entgegengesetzt;a \sharp television picture ein scharfes Fernsehbild;to bring sth into \sharp focus etw klar und deutlich herausstellen8) ( perceptive) raffiniert, scharfsinnig;\sharp eyes/ ears scharfe Augen/Ohren;to have a \sharp eye for sth etw sofort erkennen;\sharp mind scharfer Verstand;a \sharp-suited business executive ein sorgfältig gekleideter Manager;to be a very \sharp dresser immer sehr schick angezogen sein11) ( penetrating) schrill;a \sharp noise ein schrilles Geräusch;\sharp voice schrille Stimmea \sharp frost ein durchdringender FrostC \sharp Cis nt;F \sharp Fis nt;G \sharp Gis nt;D \sharp Dis nt;to be \sharp zu hoch intonierenPHRASES:the performance will start at 7.30 \sharp die Aufführung beginnt um Punkt 7.30 Uhr2) ( suddenly)to turn \sharp right/ left scharf rechts/links abbiegen3) mus zu hoch; -
48 stimulus
foreign investment has been a \stimulus to the industry ausländische Investitionen haben der Industrie Aufschwung gegeben -
49 turnaround
'turn·around n1) ( improvement) Wende f, Umschwung m; of health Besserung f; of company Aufschwung m; ( sudden reversal) Kehrtwendung f\turnaround time Wartezeit f (nach der Bewerbung um einen Studienplatz bis die Zusage seitens der Universität erteilt wird)3) aviat\turnaround time Wartezeit f (eines Flugzeugs am Boden zwischen zwei Flügen) -
50 uplift
-
51 upswing
up·swing [ʼʌpswɪŋ] nAufschwung m;to be on the \upswing ansteigen, zunehmen;\upswing in exports Exportsteigerung f -
52 uptrend
up·trend [ʼʌptrend] n -
53 upturn
up·turn [ʼʌptɜ:n, Am -tɜ:rn] nAufwärtstrend m, Aufschwung m;\upturn in the economy Konjunkturaufschwung m -
54 cyclical upturn
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > cyclical upturn
-
55 export-led economic recovery
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > export-led economic recovery
-
56 recovery
recovery 1. COMP Wiederherstellung f, Rückgewinnung f (of lost file, data); 2. ECON Belebung f, Wiederbelebung f; 3. ENVIR Rückgewinnung f, Verwertung f; 4. FIN Eintreibung f, Amortisation f; 5. GEN Wiedererlangung f, Wiederherstellung f • the recovery is under way ECON der Aufschwung ist im Gang, die Erholung ist im Gang -
57 takeoff
takeoff 1. ECON Anstieg m, Aufstieg m; 2. GEN wirtschaftlicher Aufschwung m; 3. LOGIS Start m (of aircraft) -
58 upswing
-
59 Upswing East
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > Upswing East
-
60 uptick
См. также в других словарях:
Aufschwung — Aufschwung … Deutsch Wörterbuch
Aufschwung — is the second piece in Robert Schumann s Fantasiestucke. In this collection it is preceded by Des Abends and is followed by Warum?. Aufschwung is German for soaring , though the literal translation is upswing and the tempo indication Sehr rasch… … Wikipedia
Aufschwung — kann bedeuten: Konjunktur, ein Begriff aus der Wirtschaft Immelmann, eine Kunstflugfigur Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Aufschwung — ↑Boom, ↑Hausse, ↑Konjunktur, ↑Prosperität … Das große Fremdwörterbuch
Aufschwung — Auftrieb; Steigen; Aufgang; Expansion; expansive Phase * * * Auf|schwung [ au̮fʃvʊŋ], der; [e]s, Aufschwünge [ au̮fʃvʏŋə]: 1. Schwung nach oben an einem Turngerät: den Aufschwung üben. 2. gute wirtschaftliche Entwicklung: auf den Aufschwung… … Universal-Lexikon
Aufschwung — Auf·schwung der; 1 eine Verbesserung besonders der wirtschaftlichen Lage <einen Aufschwung erfahren, erleben>: ein leichter Aufschwung am Arbeitsmarkt || K: Wirtschaftsaufschwung 2 etwas nimmt einen Aufschwung etwas verbessert sich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Aufschwung — 1. Auftrieb, Begeisterung, Dynamik, Energie, Feuer, Lebendigkeit, Lebhaftigkeit, Pep, Schaffenskraft, Schwung, Spannkraft, Vitalität; (geh.): Verve; (bildungsspr.): Drive, Elan; (ugs.): Schmiss. 2. Aufstieg, Aufwärtsentwicklung, Boom, Rush,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Aufschwung — der Aufschwung, ü e (Mittelstufe) wirtschaftlicher Aufstieg Beispiel: Die Industrie unseres Landes erlebt jetzt einen Aufschwung … Extremes Deutsch
Aufschwung — ⇡ Konjunkturphasen. Literatursuche zu Aufschwung auf www.gabler.de … Lexikon der Economics
Aufschwung Ost — ist eine Bezeichnung für den wirtschaftlichen Aufschwung der neuen Bundesländer Deutschlands, siehe Aufbau Ost der Name einer Techno Diskothek in Kassel, siehe Stammheim (Diskothek) der Name eines Computer Spieles von SUNFLOWERS von 1993 siehe… … Deutsch Wikipedia
Aufschwung — нем. [а/уфшвунг] порыв … Словарь иностранных музыкальных терминов