Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

aufbrennen

  • 1 inuro

    in-ūro, ussī, ūstum, ere, I) einbrennen, A) eig.: picturas (von der enkaustischen Malerei), Plin.: notam, Verg. (so auch notae corporis, quae parvulo inustae erant, Iustin.: u. prägn. die Pers., inexpiabili litterarum notā per summam oris contumeliam inustus, gebrandmarkt, Val. Max.): foramen (v. Bohrer), ungleich bohren, wie es das Feuer macht, Colum. – B) übtr.: 1) ein- od. aufbrennen = einprägen, anhängen, aufdrängen, zufügen, notam turpitudinis vitae alcis, Cic.: maculam genti, Liv.: tantam maculam memoriae suae verbis immoderatis, Fronto: alci summam superbiae crudelitatisque famam, mit dem schlimmen Rufe des St. u. der Gr. brandmarken, Liv.: mala od. vulnera rei publicae, Cic.: alci dolorem, Cic.: odium inustum animis hominum, tief eingeprägt, Cic.: motus in ipso oratore impressi atque inusti videbuntur, Cic. – 2) etwas mit etw. kennzeichnen, brandmarken, inuri notā censoriae severitatis, Cic.: signa probitatis... domesticis inusta notis veritatis, Cic.: Trasimennum lacum dirā inustum (esse) memoriā, Val. Max. – II) ansengen, anbrennen, versengen, verbrennen, a) übh.: loca inusta, Lucr.: truncus rogo inustus, Aur. Vict.: ferro candente calcaribus inustis, Colum.: vulnere sanguis inustus, Ov.: quidquid vitiosi est, inurere, wegbrennen, Colum.: ros inustus sole, vertrocknet, Plin.: inurentes (brennend) calcaria ad infima crura, usque dum rumpantur, Varro. – Partiz. subst., inūsta, ōrum, n., Brandwunden, Plin. 22, 37. – b) insbes. mit dem Brenneisen brennen, kräuseln, comas, Quint. 2, 5, 12: u. im Bilde, illa calamistris, mit seinen Friseurkünsten aufputzen, Cic. Brut. 262. Suet. Caes. 56, 2. – III) brennen, erhitzen, heiß machen, sol inurens, Cels.: urinam testis candentibus, Colum.

    lateinisch-deutsches > inuro

  • 2 inuro

    in-ūro, ussī, ūstum, ere, I) einbrennen, A) eig.: picturas (von der enkaustischen Malerei), Plin.: notam, Verg. (so auch notae corporis, quae parvulo inustae erant, Iustin.: u. prägn. die Pers., inexpiabili litterarum notā per summam oris contumeliam inustus, gebrandmarkt, Val. Max.): foramen (v. Bohrer), ungleich bohren, wie es das Feuer macht, Colum. – B) übtr.: 1) ein- od. aufbrennen = einprägen, anhängen, aufdrängen, zufügen, notam turpitudinis vitae alcis, Cic.: maculam genti, Liv.: tantam maculam memoriae suae verbis immoderatis, Fronto: alci summam superbiae crudelitatisque famam, mit dem schlimmen Rufe des St. u. der Gr. brandmarken, Liv.: mala od. vulnera rei publicae, Cic.: alci dolorem, Cic.: odium inustum animis hominum, tief eingeprägt, Cic.: motus in ipso oratore impressi atque inusti videbuntur, Cic. – 2) etwas mit etw. kennzeichnen, brandmarken, inuri notā censoriae severitatis, Cic.: signa probitatis... domesticis inusta notis veritatis, Cic.: Trasimennum lacum dirā inustum (esse) memoriā, Val. Max. – II) ansengen, anbrennen, versengen, verbrennen, a) übh.: loca inusta, Lucr.: truncus rogo inustus, Aur. Vict.: ferro candente calcaribus inustis, Colum.: vulnere sanguis inustus, Ov.: quidquid vitiosi est, inurere, wegbrennen, Colum.: ros inustus sole, vertrocknet, Plin.: inurentes
    ————
    (brennend) calcaria ad infima crura, usque dum rumpantur, Varro. – Partiz. subst., inūsta, ōrum, n., Brandwunden, Plin. 22, 37. – b) insbes. mit dem Brenneisen brennen, kräuseln, comas, Quint. 2, 5, 12: u. im Bilde, illa calamistris, mit seinen Friseurkünsten aufputzen, Cic. Brut. 262. Suet. Caes. 56, 2. – III) brennen, erhitzen, heiß machen, sol inurens, Cels.: urinam testis candentibus, Colum.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > inuro

См. также в других словарях:

  • Aufbrennen — Aufbrênnen, verb. irreg. (S. Brennen,) welches auf gedoppelte Art üblich ist. I. Als ein Activum. 1) Durch Brennen verbrauchen. Die Köchinn hat bereits alles Holz aufgebrannt. Er hat alle Lichter aufgebrannt. 2) Brennend auf etwas abdrucken. Dem… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Aufbrennen — Aufbrennen, 1) (Weinh.), so v.w. den Wein schwefeln; 2) (Bierbr.), so v.w. Einmaischen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • aufbrennen — aufbrennen:1.⇨aufflammen(1)–2.⇨auflodern(1)–3.einsa.:⇨schießen(7) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • aufbrennen — auf||bren|nen 〈V. 117〉 I 〈V. tr.; hat〉 1. eine Substanz durch starkes Erhitzen unlösbar mit einem Untergrund verbinden 2. durch Brennen auf etwas od. jmdm. anbringen 3. jmdm. od. einem Tier eine Kugel aufbrennen jmdn. od. ein Tier anschießen, mit …   Universal-Lexikon

  • aufbrennen — aufbrennenv 1.jmeinsaufbrennen=a)jmeinenheftigenSchlagversetzen;aufjnschießen.HergenommenvomJäger;vgl⇨Pelz.Spätestensseit1800.–b)jndenunzieren.1900ff.–c)sichanjmrächen.1900ff. 2.jmeinenaufbrennen=jmeinenleidenschaftlichenKußgeben;jnstürmischliebko… …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • aufbrennen — opbrenne …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • aufbrennen — auf|bren|nen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Aufbrennen — * Er brennt auf, dass man ein Licht (ein Schwefelholz) an ihm anzünden könnte …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Jemandem eins aufbrennen —   Die saloppe Wendung ist in zwei Bedeutungen gebräuchlich. Im Sinne von »jemandem einen kräftigen Schlag versetzen« wird sie in folgendem Beispiel gebraucht: Der Kutscher hatte ihm vor Wut eins mit der Peitsche aufgebrannt. In einer weiteren… …   Universal-Lexikon

  • lodern — aufbrennen, auflodern, aufschlagen, aufsteigen, emporsteigen, hochschlagen, hochsteigen, in die Höhe schlagen; (geh.): [auf]lohen, emporflammen, emporlodern; (geh. veraltet): flammen. * * * lodern:⇨brennen(1)… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Dr.-Strasser-Methode — Werkzeug eines Hufschmieds Amboss eines Hufschmieds …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»