-
41 machen
machen gøre; ( herstellen) lave; ( treiben) bestille; ( betragen) udgøre, blive; ( ordnen) ordne, sørge for; ( verursachen) forårsage, bevirke;was machen Sie? hvad laver De?;was machen die Geschäfte? hvordan går det med forretningerne?;das macht fünf Euro det bliver (lige) fem euro;das Bett machen rede sengen;Feuer machen tænde ild ( oder op);jemandem Freude machen glæde én;Licht machen tænde lys(et);das macht Spaß det er morsomt;jemandem Vergnügen machen more én;Witze machen sige vittigheder;macht, dass ihr fortkommt! se så at forsvinde ( oder komme af sted)!;fam nun mach doch! skynd dig!;in die Hosen machen fam gøre i bukserne;sich machen arte sig, blive godt;es macht sich gut det tager sig godt ud;sich auf den Weg machen begive sig på vej -
42 schimpfen
jemanden wegen etwas schimpfen skælde én ud for ngt. -
43 Schulter
Schulter f skulder;etwas auf die leichte Schulter nehmen fig tage sig ngt. let;jemandem die kalte Schulter zeigen fig vise én en kold skulder;mit den Schultern zucken trække på skuldrene -
44 sehen
jemandem ähnlich sehen ligne én (a fig);einen vom Sehen kennen kende én af udseende -
45 setzen
an Land setzen landsætte;auf die Rechnung setzen sætte på regning;aufs Spiel setzen sætte på spil;in Angst (Schrecken) setzen hensætte i angst (skræk);setzen Sie sich bitte! værsgo at tage plads!;sich (D) etwas in den Kopf setzen sætte sig ngt. i hovedet; v/i <sn> sætte, springe ( über Aover); -
46 sitzen
einen sitzen haben fam have en (lille) fjer på;das saß! fig den sad!;sitzen bleiben blive siddende; Schüler: gå klassen om;etwas nicht auf sich (D) sitzen lassen fig ikke lade ngt. blive siddende på sig sitzen·bleiben → sitzen -
47 sitzenbleiben
einen sitzen haben fam have en (lille) fjer på;das saß! fig den sad!;sitzen bleiben blive siddende; Schüler: gå klassen om;etwas nicht auf sich (D) sitzen lassen fig ikke lade ngt. blive siddende på sig sitzen·bleiben → sitzen -
48 so
ach so! nå sådan!, jaså!;so? så?, virkelig?;so etwas sådan noget;das bekommt man so det får man alligevel ( oder uden videre);ich sage das nur so det er bare noget, jeg siger;so leid es mir tut … hvor ondt det end gør mig …;so sehr så meget;so oder so på den ene eller anden måde;so viel så meget;so und so viele fam hundrede og sytten;um so besser (weniger) desto ( oder så meget des) bedre (mindre);so dass så (at); -
49 Spitze
Spitze f spids; ( Gipfel) top; ( Turm-) spir n; ( Nasen-) næsetip; Schuh: snude; (Mundstück) rør n; ( Besatz) knipling, blonde; Strumpf; tå; fig spydighed, hib n;eine Spitze gegen jemanden fig et hib til én;etwas auf die Spitze treiben fig drive ngt. til det yderste -
50 stellen
in Rechnung stellen føre i regnskab;jemandem ein Bein stellen spænde ben for én;einen Bürgen stellen stille kaution;etwas in Frage stellen drage ngt. i tvivl;gut gestellt sein være godt stillet;auf sich selbst gestellt henvist til sig selv;sich stellen indfinde sig, møde;sich der Polizei stellen melde sig (selv) hos politiet;es stellt sich die Frage det spørgsmål opstår;sich stellen zu ( meinen) stille sig til;sich mit jemandem gut stellen blive gode venner med én;sich stellen als ob … lade som om, anstille sig -
51 verlegen
etwas verlegt haben (nicht wieder finden können) have forlagt ngt.; -
52 werfen
sich werfen Holz: kaste sig;jemandem etwas an den Kopf werfen kaste ngt. i hovedet på én (a fig) -
53 zukommen
zu·kommen v/i <sn> (D) komme i hænde; (gebühren) tilkomme;auf jemanden zukommen komme hen imod én;jemandem etwas zukommen lassen sende én ngt
См. также в других словарях:
Auf etwas gefasst sein — Auf etwas gefasst sein; sich auf etwas gefasst machen Wer auf etwas gefasst ist, rechnet mit dem Eintreten eines bestimmten Ereignisses und ist darauf vorbereitet: Es herrschte eine gedrückte Stimmung, jeder war auf das Schlimmste gefasst. Wer… … Universal-Lexikon
Auf etwas abonniert sein — Die Wendung »auf etwas abonniert sein« hat zwei Bedeutungen. Zum einen wird sie im Sinne von »etwas abonniert haben« verwendet: Ich bin seit zwei Jahren auf diese Zeitschrift abonniert. Daneben wird die Wendung umgangssprachlich gebraucht im… … Universal-Lexikon
Auf etwas erpicht sein — Das Wort »erpicht« ist eine seltene Nebenform von »verpicht«, was »mit Pech überzogen sein« bedeutet. Es bezieht sich auf die früher beim Vogelfang verwendete Pechrute, an der die Vögel festklebten. Mit der Fügung »auf etwas erpicht sein« wird… … Universal-Lexikon
(Auf jemanden auf etwas) Obacht geben \(oder: haben\) — [Auf jemanden; auf etwas] Obacht geben (oder: haben) Die besonders im Süddeutschen gebräuchliche Wendung bedeutet »auf jemanden, etwas achten, aufpassen«: Gib mir gut auf den Kleinen Obacht, wenn ihr die Straße überquert. Gib Obacht, da ist… … Universal-Lexikon
Auf etwas Obacht geben \(oder: haben\) — [Auf jemanden; auf etwas] Obacht geben (oder: haben) Die besonders im Süddeutschen gebräuchliche Wendung bedeutet »auf jemanden, etwas achten, aufpassen«: Gib mir gut auf den Kleinen Obacht, wenn ihr die Straße überquert. Gib Obacht, da ist… … Universal-Lexikon
Auf etwas Gewicht legen — Das sprachliche Bild bezieht sich auf die Waagschale, auf die man ein Gewicht legt, damit die Zunge nach ihrer Seite ausschlägt. Wir gebrauchen die Wendung in der Bedeutung »etwas für wichtig halten und Wert darauf legen«: Er legt Gewicht auf… … Universal-Lexikon
Auf etwas geeicht sein — »Eichen« bedeutet eigentlich, Messgeräte amtlich zu prüfen und mit der Norm in Übereinstimmung zu bringen. Im umgangssprachlichen Gebrauch bedeutet die Wendung »sich auf etwas besonders gut zu verstehen«: Sie war darauf geeicht, allen… … Universal-Lexikon
Auf etwas nichts geben — Wer auf eine Sache nichts gibt, misst ihr keine Bedeutung bei: Auf sein Geschwätz brauchst du nichts zu geben. So heißt es beispielsweise in Rainer Maria Rilkes Roman »Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge«: »Vielleicht bist du doch mein… … Universal-Lexikon
auf etwas hinauswollen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • etwas klar machen … Deutsch Wörterbuch
auf etwas abfahren — auf etwas stehen (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
auf etwas stehen — auf etwas abfahren (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon