-
21 eins auf den Ballon geben
кол.числ.общ. дать по башкеУниверсальный немецко-русский словарь > eins auf den Ballon geben
-
22 eins auf den Ballon kriegen
кол.числ.общ. получить по башкеУниверсальный немецко-русский словарь > eins auf den Ballon kriegen
-
23 eins auf den Hut geben
кол.числ.2) фам. (j-m) дать (кому-л.) по шапкеУниверсальный немецко-русский словарь > eins auf den Hut geben
-
24 eins auf den Hut kriegen
кол.числ.фам. получить по шапкеУниверсальный немецко-русский словарь > eins auf den Hut kriegen
-
25 eins auf den Mund geben
Универсальный немецко-русский словарь > eins auf den Mund geben
-
26 eins auf den Pelz brennen
кол.числ.разг. (j-m) всадить пулю (в кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > eins auf den Pelz brennen
-
27 eins auf die Birne bekommen
Универсальный немецко-русский словарь > eins auf die Birne bekommen
-
28 eins auf die Birne geben
кол.числ.общ. (j-m) дать по башке (кому-л.)Универсальный немецко-русский словарь > eins auf die Birne geben
-
29 eins auf die Birne kriegen
кол.числ.общ. получить по башке, схлопотать по загривкуУниверсальный немецко-русский словарь > eins auf die Birne kriegen
-
30 eins auf die Finger bekommen
кол.числ.общ. получить по рукамУниверсальный немецко-русский словарь > eins auf die Finger bekommen
-
31 eins auf die Haube geben
кол.числ.разг. (j-m) дать (кому-л.) по башкеУниверсальный немецко-русский словарь > eins auf die Haube geben
-
32 eins auf den Deckel kriegen
(umgangssprachlich bildlich) llevarse una bronca -
33 eins auf die Rübe kriegen
recibir una bronca -
34 eins auf den Köpf kriegen
кол.числ.разг. получить нахлобучку, получить по башкеУниверсальный немецко-русский словарь > eins auf den Köpf kriegen
-
35 eins auf die Mütze geben
кол.числ.2) фам. (j-m) дать нахлобучку (кому-л.)Универсальный немецко-русский словарь > eins auf die Mütze geben
-
36 eins auf die Näse geben
Универсальный немецко-русский словарь > eins auf die Näse geben
-
37 eins auf die Rübe hauen
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > eins auf die Rübe hauen
-
38 eins auf dem anderen
one upon the other -
39 Eins auf dem Würfel
-
40 eins auf den Deckel bekommen
to get a roasting coll.Deutsch-Englisches Wörterbuch > eins auf den Deckel bekommen
См. также в других словарях:
Eins — Eins, das zusammen gezogene ungewisse Geschlecht des Zahlenwortes Ein, welches in dreyfacher Gestalt üblich ist. I. Als ein Hauptwort, die Zahlfigur auszudrucken, eine Eins; S. 1 Ein I. II. Als ein Beywort, ein Ding, eine Person zu bezeichnen, so … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
eins — [ai̮ns] <Kardinalzahl> (als Ziffer: 1): eins und eins ist/macht/gibt zwei. * * * eins I 〈Adj.〉 1. 〈Kardinalzahl; als Ziffer: 1〉 erste Zahl der Zahlenreihe 2. einerlei, gleichgültig 3. einig, einer Meinung; Ggs uneins ● eins a (Ia)… … Universal-Lexikon
Auf — Auf, eine Partikel, welche so wohl als eine Präposition, als auch als ein Adverbium gebraucht wird. I. Als eine Präposition ist sie von einem großen Umfange der Bedeutung, indem sie die Bedeutungen der Präpositionen an, in, über, nach u.s.f. in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Eins — 1. Dät is êns up hunnert, säd de Bûr un mâkt n Fârken1 un noch dôrtô2 n bunt. – Hoefer, 187. 1) Ferkel. 2) Dazu, überdies. – In Mecklenburg lautet dies Sprichwort etwas verändert: Dats ên, härr jen Bûr segt, härr sîn Frû n Fârken mâkt un noch… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Eins auf \(auch: über\) die Rübe bekommen \(auch: kriegen\) — Eins auf (auch: über) die Rübe bekommen (auch: kriegen); jemandem eins auf die Rübe geben (oder: hauen) In diesen Wendungen steht »Rübe« salopp für »Kopf«. Wer eins auf die Rübe bekommt, wird auf den Kopf geschlagen oder im übertragenen Sinne… … Universal-Lexikon
Eins auf den Hut bekommen \(auch: kriegen\) — Eins auf den Hut bekommen (auch: kriegen); jemandem eins auf den Hut geben »Hut« steht in diesen umgangssprachlichen Wendungen für »Kopf«. Wer eins auf den Hut bekommt (oder: kriegt), wird getadelt und wem man eins auf den Hut gibt, den tadelt… … Universal-Lexikon
Eins auf den Deckel bekommen \(auch: kriegen\) — Eins auf den Deckel bekommen (auch: kriegen); jemandem eins auf den Deckel geben Beide Wendungen knüpfen an Deckel in der umgangssprachlichen Bedeutung »Hut« an. Wer eins auf den Deckel bekommt, wird zurechtgewiesen: Wegen des Versäumnisses hat … Universal-Lexikon
Auf der Reeperbahn nachts um halb eins — ist ein Lied und Filmtitel: Auf der Reeperbahn nachts um halb eins (Lied), Melodie und Text Ralph Arthur Roberts, Anfang der 1920er Jahre Auf der Reeperbahn nachts um halb eins (1929), Regie Fred Stranz Auf der Reeperbahn nachts um halb eins… … Deutsch Wikipedia
eins — • eins Zahlwort (Zahl 1): – eins u. zwei macht, ist (nicht machen, sind) drei – eins Komma fünf – sie ist eins achtzig groß (umgangssprachlich) – etwas eins zu eins umsetzen; eine Eins zu eins Umsetzung (1:1 Umsetzung) – aus eins mach zwei – es… … Die deutsche Rechtschreibung
Eins \(auch: ein paar\) hinter die Löffel bekommen \(oder: kriegen\) — Eins (auch: ein paar) hinter die Löffel bekommen (oder: kriegen); jemandem eins (oder: ein paar) hinter die Löffel geben (auch: hauen); jemandem eine (oder: eins; ein paar) löffeln Die jägersprachliche Bezeichnung »Löffel« für das Ohr von Hase… … Universal-Lexikon
Eins aufs Dach bekommen \(auch: kriegen\) — Eins aufs Dach bekommen (auch: kriegen); jemandem eins (auch: etwas) aufs Dach geben Beide Redewendungen knüpfen an Dach im Sinne von »Schädel[decke]« an. Die Wendung »eins aufs Dach bekommen« bedeutet also eigentlich, einen Schlag auf den Kopf … Universal-Lexikon