-
1 audacieusement
-
2 audacieusement
-
3 audacieusement
adv1) отважно, дерзновенно2) дерзко, нагло -
4 audacieusement
нареч.общ. дерзновенно, нагло, дерзко, отважно -
5 audacieusement
بإقدامببجرأة -
6 audacieusement
1. zuchwale2. śmiało -
7 audacieusement
adv. (de audacieux) 1. дръзко, смело, храбро; 2. нахално, безочливо. Ќ Ant. timidement. -
8 ببجرأة
audacieusement -
9 procaciter
prŏcācĭtĕr, adv. avec hardiesse, audacieusement, insolemment, effrontément.* * *prŏcācĭtĕr, adv. avec hardiesse, audacieusement, insolemment, effrontément.* * *Procaciter, pen. corr. procacius, procacissime. Liu. Avec grosses parolles injurieuses, Injurieusement. -
10 progredior
prōgrĕdĭor, grĕdi, gressus sum [pro + gradior] - impér. progredimino Plaut. Ps. 859 II inf. 4è conj. progrediri Plaut. Cas. 717 ; Men. 754 II forme act., impér. progredi Nov. d. Non. 573, 27. [st1]1 [-] aller en avant, s'avancer. - regredi quam progredi malle, Cic. Off. 1, 33: aimer mieux retourner en arrière qu'aller en avant. - progredi ex domo, Cic. Cael. 60: sortir de la maison. - tridui viam progressi, Caes. BG. 4, 4, 5: s'étant avancés de trois jours de marche. - progredi in locum iniquum, Caes. BC. 1, 45, 2: s'avancer dans un terrain défavorable. - naves audacius progressa, Caes. BC. 3, 24, 2: navires qui se sont portés en avant trop audacieusement. - cum aliquantum progressus esset, Cic. Div. 1, 73: ayant fait un assez grand trajet en avant. - biduique iter progressus, Caes.: [ s'étant avancé d'une marche de deux jours] = après deux jours de marche. [st1]2 [-] avancer (dans un exposé), aller plus loin. - nunc ad reliqua progrediar, Cic. de Or. 3, 119: maintenant je passerai au reste de ma tâche. - longius progredi, Cic. Phil. 2, 9: aller plus loin, dire un mot de plus. - exspectabant omnes quo tandem progressurus esset, Cic. Verr. 5, 161: tout le monde se demandait anxieusement à quelle extrémité enfin il se porterait. - quoad progredi potuit feri hominis amentia, Cic. Phil. 11, 6: au degré où put parvenir la démence d'un sauvage. - videamus quatenus amor in amicitia progredi debeat, Cic. Lael. 11, 36: voyons jusqu'où l'on doit pousser le zèle de l'amitié. [st1]3 [-] faire des progrès, progresser. - progredi in virtute Cic. Fin. 4, 64: faire des progrès dans la vertu. - paulum aetate progressus, Cic. CM 33: un peu plus avancé en âge. - progredientibus aetatibus, Cic. Fin. 5, 41: avec le progrès de l'âge.* * *prōgrĕdĭor, grĕdi, gressus sum [pro + gradior] - impér. progredimino Plaut. Ps. 859 II inf. 4è conj. progrediri Plaut. Cas. 717 ; Men. 754 II forme act., impér. progredi Nov. d. Non. 573, 27. [st1]1 [-] aller en avant, s'avancer. - regredi quam progredi malle, Cic. Off. 1, 33: aimer mieux retourner en arrière qu'aller en avant. - progredi ex domo, Cic. Cael. 60: sortir de la maison. - tridui viam progressi, Caes. BG. 4, 4, 5: s'étant avancés de trois jours de marche. - progredi in locum iniquum, Caes. BC. 1, 45, 2: s'avancer dans un terrain défavorable. - naves audacius progressa, Caes. BC. 3, 24, 2: navires qui se sont portés en avant trop audacieusement. - cum aliquantum progressus esset, Cic. Div. 1, 73: ayant fait un assez grand trajet en avant. - biduique iter progressus, Caes.: [ s'étant avancé d'une marche de deux jours] = après deux jours de marche. [st1]2 [-] avancer (dans un exposé), aller plus loin. - nunc ad reliqua progrediar, Cic. de Or. 3, 119: maintenant je passerai au reste de ma tâche. - longius progredi, Cic. Phil. 2, 9: aller plus loin, dire un mot de plus. - exspectabant omnes quo tandem progressurus esset, Cic. Verr. 5, 161: tout le monde se demandait anxieusement à quelle extrémité enfin il se porterait. - quoad progredi potuit feri hominis amentia, Cic. Phil. 11, 6: au degré où put parvenir la démence d'un sauvage. - videamus quatenus amor in amicitia progredi debeat, Cic. Lael. 11, 36: voyons jusqu'où l'on doit pousser le zèle de l'amitié. [st1]3 [-] faire des progrès, progresser. - progredi in virtute Cic. Fin. 4, 64: faire des progrès dans la vertu. - paulum aetate progressus, Cic. CM 33: un peu plus avancé en âge. - progredientibus aetatibus, Cic. Fin. 5, 41: avec le progrès de l'âge.* * *Progredior, progrederis, pen. corr. progressus sum, progredi, pen. corr. Plaut. Aller, ou Marcher avant.\Progreditur foras. Plaut. Sort hors de la maison.\Domo progrediebatur. Plin. iun. Sortoit hors de la maison.\Tridui viam progressi, rursus reuerterunt. Caesar. Apres qu'ils eurent cheminé trois journees.\Progredi obuiam. Liu. Aller au devant.\Progredi longius, per translationem. Cic. Passer plus oultre en propos, Poursuyvre, Aller plus avant.\Quicquid progredior, in vastiorem altitudinem ac velut profundum inuehor. Liu. De tant plus que je marche plus avant.\Videret quid ageret, de Diodoro quo progrederetur. Cic. Que c'est qu'il feroit d'advantage touchant l'affaire de Diodorus.\Quibus non concessis, digitum progredi non possunt. Cic. Ils ne se peuvent avancer la largueur d'un doigt, Ils sont acculez, Ils demeurent à quia.\Nunquam illos in eum locum progressuros fuisse, vt, etc. Cic. Ils ne fussent jamais venuz à cela.\Progressus eo. Cic. Indulgentia videlicet nostra deprauatus, eo progressus est, quo non audeo dicere. Il est entré si avant à mal faire.\Eo vsque progreditur, vt, etc. Cic. Il vient si avant que, etc.\Peruenit quoad fieri hominis amentia progredi potest. Cic. Jusques où, etc.\Progreditur rationibus philosophia. Cic. Se traicte par raisons, Se monstre par raisons. -
11 дерзко
impertinemment; insolemment; audacieusement* * *advgener. gaillardement, irrévérencieusement, témérairement, audacieusement, cavalièrement, hardiment, impertinemment, insolemment -
12 отважно
hardiment (придых.), courageusement, bravement; témérairement; audacieusement; intrépidementде́йствовать отва́жно — agir vi courageusement
* * *adv1) gener. gaillardement, hardiment, intrépidement, témérairement, aventureusement, audacieusement2) obs. généreusement -
13 дерзко
impertinemment; insolemment; audacieusement -
14 отважно
-
15 смело
1) courageusement; hardiment (придых.), audacieusement ( отважно); sans crainte ( без страха); sans hésiter ( не колеблясь)я могу смело сказать — je peux affirmer avec assurance2) (легко, свободно) разг. facilement -
16 atrevidamente
advérbiofalar atrevidamenteêtre fort en bouche; parler hardiment -
17 ousadamente
-
18 audacter (audaciter
audacter (audaciter, arch.), adv. [st2]1 [-] hardiment, courageusement, audacieusement. [st2]2 [-] avec impudence, avec cynisme. - compar. audacius. - superl. audacissime. -
19 дерзновенно
advgener. audacieusement -
20 нагло
См. также в других словарях:
audacieusement — AUDACIEUSEMENT. adv. Avec audace. D une manière insolente. Parler audacieusement. Répondre audacieusement. Entrer audacieusement. [b]f♛/b] Il se prend aussi quelquefois en bonne part. Il se jeta audacieusement au milieu des ennemis … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
audacieusement — Audacieusement. adv. Avec audace. Parler, respondre audacieusement. Il se prend presque tousjours en mauvaise part … Dictionnaire de l'Académie française
audacieusement — Audacieusement, Audacter. Confidenter … Thresor de la langue françoyse
audacieusement — audacieux, ieuse [ odasjø, jøz ] adj. et n. • 1495; de audace 1 ♦ Vieilli Qui a de l audace (1o). ⇒ brave, courageux, hardi, intrépide; fam. culotté, gonflé. Un homme audacieux. Trop audacieux. ⇒ aventureux, imprudent, téméraire. N. PROV. La… … Encyclopédie Universelle
AUDACIEUSEMENT — adv. Avec audace, d une manière insolente. Parler audacieusement. Répondre audacieusement. Entrer audacieusement. Il se prend quelquefois en bonne part. Il se jeta audacieusement au milieu des ennemis … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AUDACIEUSEMENT — adv. D’une manière audacieuse. Parler audacieusement. Répondre audacieusement. Entrer audacieusement. Il se jeta audacieusement au milieu des ennemis … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
audacieusement — (ô da si eû ze man) adv. D une manière audacieuse. Il se jeta audacieusement au milieu des ennemis. Il a audacieusement répondu. • Jamais homme ne tira tant parti d une blessure ; je disais de lui qu il boitait audacieusement, et il était vrai … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
audacieux — audacieux, ieuse [ odasjø, jøz ] adj. et n. • 1495; de audace 1 ♦ Vieilli Qui a de l audace (1o). ⇒ brave, courageux, hardi, intrépide; fam. culotté, gonflé. Un homme audacieux. Trop audacieux. ⇒ aventureux, imprudent, téméraire. N. PROV. La… … Encyclopédie Universelle
exprimer — [ ɛksprime ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIVe; expriemer fin XIIe; lat. exprimere, de ex et premere « presser »; cf. épreindre, employé dans les mêmes sens en ancien français I ♦ Rendre sensible par un signe (un fait de conscience, et … Encyclopédie Universelle
timidement — [ timidmɑ̃ ] adv. • 1549; de timide ♦ D une manière timide, avec timidité. ⇒ mollement. « Les premiers jours, il heurtait la porte timidement, et demandait avec insistance : Je ne vous ennuie pas ? » (F. Mauriac). Il exposa timidement sa requête … Encyclopédie Universelle
BAISSER — v. a. Abaisser, mettre plus bas. Baisser les glaces d une voiture. Baisser une jalousie, un store. Baisser la visière d un casque. Baisser le rideau d un théâtre. Elle baissa son voile. Baisser le pavillon d un vaisseau, baisser pavillon, pour… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)