-
61 angaż|ować
impf Ⅰ vt 1. (do pracy) to employ; to engage książk.- dyrektor angażuje fachowca od podatków the manager’s employing a tax expert ⇒ zaangażować2. (zajmować) [praca, sprawa, powieść, sport] to engage, to absorb [osobę, uwagę, czytelnika, czas]- praca angażuje go bez reszty he’s totally absorbed in his work- kłopoty syna bardzo angażowały ją uczuciowo her son’s troubles were a drain on her emotions ⇒ zaangażować3. (wciągać) to involve [osobę, instytucję] (w coś in sth)- niepotrzebnie angażowaliśmy go w nasze rodzinne sprawy we didn’t need to involve him in our family affairs- wojna angażowała coraz to nowe kraje more and more countries were becoming involved in a. were being drawn into the war ⇒ zaangażować4. to invest [kapitał, pieniądze, czas] (w coś in sth); to devote [zdolności] (w coś to sth)- nie angażuj tyle energii w to ryzykowne przedsięwzięcie don’t invest too much energy in such a risky project ⇒ zaangażowaćⅡ angażować się 1. (przyjmować pracę) to take up employment, to take up work- angażować się do firmy to take up employment in a company- angażować się na kilka miesięcy to get a job for a few months ⇒ zaangażować się2. (włączać się) to become involved (w coś in sth); to commit oneself (w coś to sth)- angażować się po czyjejś stronie to actively support sb- angażować się uczuciowo to become a. get emotionally involved- nigdy nie należy angażować się uczuciowo podczas rozmów z pacjentem one should never become emotionally involved while interviewing a patient- bardzo angażować się w pracę to be very committed to a. involved in one’s work- zbytnio angażujesz się w swoją pracę you’re becoming too tied up a. involved in your job- bardzo angażować się w związek to be committed to a relationship- angażowanie się wojskowych w politykę involvement of the military in politics ⇒ zaangażować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > angaż|ować
-
62 bezwoln|y
adj. 1. [osoba] passive, submissive- jego syn był całkowicie bezwolny his son was totally submissive- być bezwolnym narzędziem w czyichś rękach to be (like) putty in sb’s hands2. [gest] involuntaryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezwoln|y
-
63 bratan|ek
m (N pl bratankowie) nephew, brother’s sonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bratan|ek
-
64 chłopa|k
m (N pl chłopaki,przest. chłopacy) pot. 1. (dziecko) boy- jej syn to bardzo zdolny chłopak her son’s a very gifted boy- żona urodziła wczoraj chłopaka my wife gave birth to a baby boy yesterday2. (młody mężczyzna) boy; lad pot.- mogła mieć każdego chłopaka she could have had any boy she wanted- idę z chłopakami na mecz/do kina I’m going to the cinema/match with (some of) the lads- na chłopaka like a boy- ubierać się na chłopaka to dress like a boy- mieć fryzurę a. ostrzyc się na chłopaka to have a boyish hairstyle a. haircut3. (sympatia) boyfriend- ma nowego chłopaka she’s got a new boyfriend- właśnie zerwała ze swoim chłopakiem she’s just broken up with her boyfriend- ilu miałaś chłopaków, zanim wyszłaś za tatę? how many boyfriends did you have before you married Dad?4. przest. (sklepowy, na posyłki) boy; (stajenny) ladThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chłopa|k
-
65 chor|ować
impf vi 1. (ciężko, lekko) to be ill GB, to be sick US- chorować na grypę to have (the) flu- chorować na raka/AIDS to have cancer/AIDS- chorować na nerki/wątrobę/żołądek to have a kidney/stomach/liver complaint a. condition- chorować na oczy/gardło to have an eye/a throat condition- chorować od wódki/od palenia (papierosów)/od dźwigania to be ill from drinking/smoking/too much lifting- chorować z powodu wady serca to suffer from a. be ill on account of a heart defect- chorować z przejedzenia/przepracowania to be ill from overeating/overwork- chorować obłożnie to be bedridden- nie mogła sobie pozwolić na chorowanie she couldn’t afford to be ill ⇒ zachorować2. pot., przen. (bardzo czegoś chcieć) to be dying pot. (na coś for sth a. to do sth)- chorować na coś słodkiego to be dying for sth sweet to eat- chorować na nową sukienkę/nowy samochód/na wyjazd do Ameryki to be dying for a new dress/to get a new car/to go to America- nasz nastoletni syn zaczyna chorować na dorosłość our teenage son can’t wait to grow up a. become an adult ⇒ zachorować3. przen. (o instytucjach) to suffer (na coś from sth)- nasze szkolnictwo choruje na brak pieniędzy our education system suffers from lack of moneyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chor|ować
-
66 chuch|ać2
impf vi pot., przen. (troszczyć się) to lavish care (and attention) (na kogoś/coś on sb/sth)- chuchać na kwiaty w ogródku to lavish attention on the flowers in the garden- Anna chucha na dzieci, a one i tak chorują Anna lavishes so much care on the children, but they still fall ill- chuchała na swojego jedynaka she pampered a. mollycoddled her only son- brat chucha na swój nowy samochód/swoje nowe mieszkanie my brother’s extremely fussy about his new car/flatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chuch|ać2
-
67 ciep|ły
adj. grad. 1. [dzień, wiatr, klimat, kraje, pokój, ubranie] warm- ciepłe posiłki hot meals- ja zawsze mam ciepłe ręce my hands are always warm- zapakowała synowi ciepły sweter/ciepłe buty she packed a warm sweater/some warm boots for her son2. przen. [słowa, spojrzenie, głos, barwa głosu] warm- spotkać się z ciepłym przyjęciem to meet with a warm welcome- jest bardzo ciepłą osobą s/he’s a very warm person- miała ciepły stosunek do ludzi she was very warm-hearted3. pot. (przynoszący zyski) ciepła posada a cushy job pot. 4. pot. (dopiero wydany) [gazeta, książka] hot off the press- dać coś ciepłą ręką (za życia) to give sb sth while one is still aliveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciep|ły
-
68 cioteczn|y
adj. cioteczny brat (syn ciotki lub wuja) (male) cousin (son of mother’s brother or sister); pot. (dalszy krewny) distant (male) cousin (on mother’s side of family)- cioteczne rodzeństwo cousins- cioteczna siostra (córka ciotki lub wuja) (female) cousin (daughter of mother’s brother or sister); pot. (dalsza krewna) distant (female) cousin- cioteczna babka great-auntThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cioteczn|y
-
69 czeka|ć
impf Ⅰ vi 1. (być w stanie gotowości) to wait (na kogoś/coś for sb/sth)- jak długo pani czeka? how long have you been waiting?- czekam na ciebie od godziny I’ve been waiting an hour for you- taksówka czeka the taxi’s waiting- on tylko na to czeka (żebym się pomylił) that’s exactly what he’s waiting for (for me to make a mistake)- czekać, aż ktoś coś powie to wait for sb to say sth- czekaliśmy, kiedy zabłyśnie pierwsza gwiazda we were waiting for the first star to appear- kazać na siebie czekać to keep sb waiting- dom czeka na remont the house is in need of repair(s)2. (spodziewać się) to wait; to await książk.- czekać na wiadomość to wait for news- czekać na decyzję w sprawie pracy to wait for a decision about a job- czekać na kogoś do późna to wait up for sb3. (mieć w perspektywie) [przykrości, obowiązki] to wait- w domu czeka na niego mnóstwo roboty there’s a lot of work waiting for him at home- czekają nas wielkie wydatki we’re facing a. in for pot. a lot of expense- czeka go proces/więzienie/kara śmierci he’s facing (a) trial/a prison sentence/the death sentence- czeka ją przykra niespodzianka she has an unpleasant surprise coming; she’s in for an unpleasant surprise pot.4. (zwlekać) to wait (z czymś with sth)- czekał z odbyciem rozmowy na sprzyjające okoliczności he was waiting for a good moment to have the talk- czekać na kogoś z obiadem/kolacją to wait with lunch/dinner (until sb arrives)- na co czekasz, chodź! what are you waiting for? come on!5. przest. (w napięciu) to await książk.- czekała listu od syna she was eagerly awaiting a letter from her son- czekali decyzji pełni nadziei they awaited the decision full of hopeⅡ czekaj, czekajcie inter. pot. 1. (powstrzymać działanie) hold on, wait- czekaj, ja sam to zrobię hold on, I’ll do it myself2. (przerywając wypowiedź) hang on a minute pot., just a sec pot. 3. (zastanawiając się) czekaj, coś sobie przypomniałem wait, I’ve just remembered something 4. (jako pogróżka) czekaj no, łobuzie!pot. just you wait, you bum! pot.- tylko czekać, jak wrócą/przyjdą they’ll be back/here any momentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czeka|ć
-
70 człe|k
m sgt (D człekowi a. człeku, V człeku a. człecze) 1. książk. (człowiek) fellow; chap GB pot.- był to człek stateczny i zamożny he was a respectable, well-off fellow2. pot. (o sobie) you, one; (do kogoś) man- człek się rodzi, żyje i umiera, nieświadomy niczego you’re born, you live, and you die without learning anything at all- człek by wypoczął, pojechał gdzieś it would be good to take a break, go away somewhere- i po co ty się, człeku, starasz, i tak nikt tego nie doceni and what are you flogging your guts out for, man a. old son? – nobody’s going to appreciate it pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > człe|k
-
71 czu|ły
adj. grad. 1. (serdeczny) [kobieta, gest, spojrzenie] tender, affectionate- czuła opieka tender loving care- przesyłać komuś czułe pozdrowienia to send sb one’s love a. tender(est) regards- szeptać komuś czułe słówka to whisper endearments in(to) sb’s ear a. to sb- czuła para a loving couple- czuły mąż/syn a loving husband/son2. (wrażliwy) sensitive (na coś to sth)- rośliny czułe na mróz plants sensitive to frost- był czuły na kobiece łzy he was sensitive to women’s tears- była niezwykle czuła na punkcie swojego wyglądu she was extremely sensitive about her looks- czuły odbiorca sztuki teatralnej a sensitive and well-informed theatre-goer- poezja ta dotyka najczulszych zakamarków duszy this poetry affects the most sensitive recesses of the soul- zapach spalenizny podrażnił jego czułe nozdrza the smell of burning irritated his sensitive nostrils- ona też na pewno ma jakiś czuły punkt she must have some weakness- znaleźć czułe miejsca systemu to discover the weaknesses of a system3. (precyzyjny) [termometr, waga] sensitive- barwniki czułe na światło light-sensitive dyes- załóż bardziej czuły film use a high-speed a. fast filmThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czu|ły
-
72 czyta|ć
impf Ⅰ vt 1. (zapoznawać się z treścią tekstu) to read [książkę, gazetę, wiersze, list]- ona dużo czyta she reads a lot- lubię czytać wieczorami I like to read in the evening(s)- powieści tego pisarza chyba nikt nie czyta I don’t think anyone reads this author a. this author’s novels- czytałem gdzieś, że… I read somewhere that…- chyba czytałam coś o tym I think I’ve read something about that- czytać głośno/płynnie to read loudly/fluently- czytać na głos to read aloud, to read out loud- czytać w myśli to read to oneself- czytać od deski do deski to read [sth] from cover to cover- tę książkę łatwo/przyjemnie się czyta it’s an easy/a pleasant (book to) read- to się czyta jak dobrą powieść it reads like a good novel- to nie daje się czytać it’s unreadable- na wsi czyta się o wiele mniej niż w mieście people read much less in the country than in the city- czytało się o tym nieraz there’s been a lot in the press about it- to słowo inaczej się czyta po angielsku you pronounce a. say this word differently in English- czytanie książek reading books, book-reading- nie mam nic do czytania I don’t have anything to read- pożycz mi coś do czytania lend me sth to read ⇒ przeczytać2. (interpretować znaki, symbole) to read- czytać nuty to read music- czytać schemat elektroniczny to read a circuit diagram- czytać ślady zwierzęcia to read the tracks of an animal- czytać przyszłość to read the future- czytać przyszłość z ludzkiej dłoni to read palms3. Komput. to read [dyskietkę, program] Ⅱ vi (rozpoznawać zapisane słowa) to (be able to) read- kiedy dzieci zaczynają czytać? when do children start to read?- nasz czteroletni syn już czyta our four-year-old son can already read■ czytać w czyichś myślach to read sb’s thoughts, to read sb’s mind- czytać w czyichś oczach to read [sth] in sb’s eyes- czytać w czyimś sercu to see into sb’s heart- czytać między wierszami to read between the lines- książka/czasopismo jest w czytaniu (w bibliotece) the book/journal is out a. in useThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czyta|ć
-
73 denerw|ować
impf Ⅰ vt to irritate, to annoy- hałas uliczny mnie denerwuje street noise gets on my nerves- babka denerwowała go swoją hipochondrią his grandmother’s hypochondria was getting on his nerves ⇒ zdenerwowaćⅡ denerwować się 1. (odczuwać niepokój) to be nervous (czymś a. z powodu czegoś about sth); (martwić się) to be anxious a. worried (czymś about sth)- denerwowała się (przed) wizytą teściów she was nervous about her in-laws’ forthcoming visit- denerwowała się, bo syn nie wrócił na czas she was anxious a. worried because her son hadn’t come home on time- nie denerwuj się don’t get upset; calm down (now)2. (złościć się) to be irritated a. annoyed (czymś by sth) ⇒ zdenerwować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > denerw|ować
-
74 dokona|nie
Ⅰ sv dokonać Ⅱ n zw. pl (osiągnięcie) achievement, accomplishment- była dumna z dokonań syna she was proud of her son’s achievements- ta rola to jego największe dokonanie aktorskie that role is his greatest acting achievementThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dokona|nie
-
75 dru|gi
Ⅰ num. ord. second- drugie miejsce second place- zająć drugie miejsce to take second place, to come second- wydanie drugie second edition- planować drugie wydanie powieści to plan another a. second edition of a novel- jej drugi mąż her second husband- wyjść za mąż/ożenić się po raz drugi to get married a second time- syn/córka z drugiego małżeństwa son/daughter from a second marriage- po drugie, … secondly- tym zagadnieniem zajmiemy się jako drugim we’ll deal with this later- drugie piętro second floor- mieszkają pod drugim they live at number 2- druga klasa (w szkole) second form a. class GB, second grade US; (w pociągu) second a. standard class; (w samolocie) economy class; (na statku) cabin class; przen. second-class, second-rate- bilet drugiej klasy a second-class a. standard ticket- podróżować drugą klasą to travel second-class a. standard- druga potęga square- do drugiej potęgi to the power of 2- pracować na drugiej zmianie to work the second shift- druga osoba Jęz. second person- w drugiej osobie in the second person- drugi obieg (wydawniczy) Polit. underground publishing- wydać coś w drugim obiegu to publish sth underground- prasa drugiego obiegu the underground press- drugi pilot Lotn. a co-pilot- drugi plan the background- zejść na drugi plan to fade into the background- co drugi dzień every second day- na drugi dzień/tydzień the following a. next day/week- a na drugi raz… pot. next timeⅡ adj. 1. (jeden z dwóch) [brzeg, strona, koniec] (the) other; [wspomniany później] the latter- oba są ładne, ale ten drugi kot podoba mi się bardziej both are nice, but I like that other cat more- druga teoria jest bardziej prawdopodobna the second theory is the more probable2. (mniej ważny) second- towar drugiego gatunku a second a. seconds- obywatel drugiej kategorii a second-class citizenⅢ pron. 1. (inny) the other- jeden śpiewa, drugi rysuje one’s singing, the other’s drawing- oba pasują, ale ten drugi jest elegantszy both fit, but that one is smarter- bronić/winić drugich to defend/blame the others2. (w wyliczeniach) the latter- pierwszy (z wymienionych) należy do gadów, drugi do płazów the former is a reptile, the latter is an amphibianⅣ m sgt (data) the second- ona ma urodziny drugiego lutego her birthday is on the second of FebruaryⅤ drug|a f 1. sgt (godzina) two o’clock- jest druga po północy it’s two (o’clock) in the morning- być w domu na drugą (po południu/w nocy) to be home by two (in the afternoon/in the morning)2. (w ułamkach) trzy i jedna druga three and a half- jedna druga pucharu UEFA the UEFA Cup Semi-finalⅥ drugie n (danie) main course- na drugie była kaczka po pekińsku Peking duck was served as a main course■ moja druga ojczyzna my adopted country- moje drugie ja my alter ego- drugie tyle [kandydatów, jabłek] the same number (again); [pracy, wody] the same amount (again)- złapać drugi oddech to get one’s second wind- przyjdzie, dobrze, nie przyjdzie, drugie dobrze it’s all the same whether he comes or notThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dru|gi
-
76 dum|a
f 1. sgt (satysfakcja) pride (z kogoś/czegoś in sb/sth)- napawać kogoś dumą to make sb feel proud- to wbija go w dumę he takes pride in it- rozpierała ją duma she was bursting with pride2. sgt (źródło satysfakcji) pride- duma miasta the pride of the town- być dumą rodziny to be the pride of the family- syn jest jej dumą her son is her pride and joy3. sgt (ambicja) pride- duma rodowa family pride- urazić czyjąś dumę to hurt a. wound sb’s pride- duma nie pozwala jej prosić o pomoc she’s too proud to ask for help4. Literat., Muz. lament 5. Polit. DumaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dum|a
-
77 eduk|ować
impf Ⅰ vt książk. to educate [dziecko, społeczeństwo]- nasi sąsiedzi chcą edukować syna w szkole prywatnej our neighbours want to educate their son in a private school- edukowała go ulica he got his education on the streets ⇒ wyedukowaćⅡ edukować się książk. to be educated- ich dzieci edukowały się za granicą their children were educated abroad ⇒ wyedukować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > eduk|ować
-
78 ewangeliczn|y
adj. Relig. gospel attr., evangelical- ewangeliczna miłość bliźniego evangelical love of one’s neighbour- ewangeliczna przypowieść o synu marnotrawnym the gospel story a. parable of the prodigal sonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ewangeliczn|y
-
79 garnusz|ek
m dim. 1. (kubek) mug; (zawartość) mug(ful)- garnuszek czegoś a mug of sth2. (garnek) (small) pot; (zawartość) (small) pot(ful)- garnuszek miodu a small pot of honey■ jest na garnuszku u rodziców/syna he’s living off his parents/son- być na własnym garnuszku to fend for oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > garnusz|ek
-
80 gła|skać
impf (głaszczę a. głaskam) Ⅰ vt 1. (gładzić) to stroke [dziecko, psa, kota]- matka głaskała syna po głowie the mother stroked her son’s head ⇒ pogłaskać2. przen. (chwalić) to flatter- krytycy go nie głaskali the critics were less than flattering- głaskać czyjąś dumę/próżność to flatter sb’s ego/vanity; to stroke sb a. sb’s ego US pot.Ⅱ głaskać się 1. (siebie samego) dziadek głaskał się po brodzie grandpa stroked his beard ⇒ pogłaskać się 2. (być głaskanym) kot pozwalał mi się głakać the cat let me stroke a. pet him ⇒ pogłaskać się■ życie nie głaskało jej po głowie her life hasn’t been a bed of rosesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gła|skać
См. также в других словарях:
Son Goku (Dragon Ball) — Son Gokû (Dragon Ball) Pour les articles homonymes, voir Son Gokû. Son Goku Personnage de Dragon Bal … Wikipédia en Français
Son of a gun — is a slang term present in American and British English which can be used approvingly, disparagingly or to express surprise.OriginsBritish EnglishIn British naval slang this term refers to a child of questionable parentage conceived on the gun… … Wikipedia
Son Goten — Personnage de fiction apparaissant dans Dragon Ball Nom original 孫悟天 … Wikipédia en Français
Son Goku (band) — Son Goku Origin Germany Genres Deutschrock Years active 2002–2003[1] Labels Fo … Wikipedia
Son-Sonnette — Le Son Sonnette à Saint Front. Caractéristiques Longueur 35,1 km Bassin 246 km2 … Wikipédia en Français
Son Dam Bi — (손담비) Naissance 26 septembre 1983 (1983 09 26) (28 ans) Activité principale chanteuse, mannequin, actrice Genre musical Kpop, R B, Dance … Wikipédia en Français
Son Dambi — Son Dam Bi Son Dam Bi (손담비) Naissance 26 septembre 1983 (26 ans) Profession(s) chanteuse, mannequin, actrice Genre(s) Kpop, R B, Dance Années actives … Wikipédia en Français
Son Excellence Eugene Rougon — Son Excellence Eugène Rougon Son Excellence Eugène Rougon Auteur Émile Zola Genre Roman naturaliste Pays d origine France Éditeur … Wikipédia en Français
Son Excellence Eugène Rougon — Auteur Émile Zola Genre Roman naturaliste Pays d origine France Éditeur … Wikipédia en Français
Son Montuno — Son cubain Son (cubain) Origines stylistiques changui Origines culturelles Cuba Instrument(s) typique(s) tres, bon … Wikipédia en Français
Son cubain — Son (cubain) Origines stylistiques changui Origines culturelles Cuba Instrument(s) typique(s) tres, bongos, basse; Son montuno : piano, congas, section cuivre… Popularité … Wikipédia en Français