Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

au+point+de...

  • 21 abiagune

    iz. starting point

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > abiagune

  • 22 aihertu

    da/ad.
    1. ( makurtu) to be inclined ( to: -ra) ; aihertzen naiz erratera I'm inclined to say it; eta hura debekatzen zuelarik halakorik egitetik, aihertzen zen Theresa haren ez obeditzera puntu hartan (I) and having forbidden her from doing such a thing, Theresa was inclined not to obey at that point
    2. ( higuindu) to loathe, scorn; paganuak aihertzen dira ez soilik giristinoei bainan bereziki misiolariei the heathens not only despise Christians, they especially have it in for missionaries
    3. ( kontra egin) [ dio ] to turn on; sugea \aihertuko zaizu the snake will turn on you; euskal ohiturei aihertzen zaie they're turning away from Basque traditions
    4. ( mendekatu) to venge o.s.

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aihertu

  • 23 aldetik

    post.
    1. on behalf of, on the part of; from the side; aitaren \aldetik on father' s behalf
    2.
    a. from the point of view of
    b. -ly; ekonomia \aldetik economically; politika \aldetik politically
    c. -wise, as far as... is concerned; diru \aldetik, ondo ari dira money-wise, they' re doing fine junt. as; sindikatukide naizen \aldetik, ezin dut horrelakorik onartu as a member of a trade union, I can' t accept such a thing

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aldetik

  • 24 alfer-lan

    iz. useless work; hori egitea \alfer-lana da it' s not use doing that | there' s no point in doing that

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > alfer-lan

  • 25 artetsu

    I.
    iz. midpoint; bi oihanen \artetsuan bada erreka bat at a point between the two forests there is a stream io.
    1. ( trebea) artful, talented, skillful
    2. ( barea, lasaia) placid, calm, tranquil
    II.
    io. covered with evergreen oaks

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > artetsu

  • 26 artez

    I.
    io.
    1. ( zintzoa) fair, honest
    2. ( zuzena, ez okerra) straight; bide \arteza straight path adb.
    1. straight; ezkerra hartu eta zoaz \artez geltokiraino take a left and go straight until you get to the station
    2. (esa.) harira \artez joan to get straight to the point; \artez nahiz oker by hook or crook; \artez edo oker right or wrong; \artez izan to be right
    II.
    io. ( trebea) skillful, deft

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > artez

  • 27 balio izan

    du/ad.
    1.
    a. (aintzat hartzekoa) to be worth; deus \balio izan ez duten gauzak things which aren't worth anything ; bere pisua \balio izan du it's worth it ; ez al du \balio izan gure adiskidetasunak? isn't our friendship worth anything? | isn't our friendship of any worth? ; gaur asko \balio izan du eskolak nowadays an education is worth a lot; ez du ezertarako \balio izanrik it's absolutely worthless | it doesn't have any value whatsoever
    b. (holako prezio izan) to be worth, cost; askorik \balio izan al du? it is worth much?; zenbat \balio izan du? how much is it?| how much does it cost? ; zenbat \balio izan du etxe horrek? how much does that house cost? |how much is that house worth? ; hiztegi horrek 70 dollar \balio izan du that dictionary {is worth || costs} seventy dollars ; horiek 4 euro kiloa \balio izan dute they cost 4 euros a kilo ; orain 1.000 euro \balio izan du baina datorren urtean gehiago \balio izanko du it is worth 1,000 euros but next year it will be worth more ; etxeak ordaun zenuena baino gehiago \balio izan du the house is worth more than you paid for it ; kostatzen dena \balio izan du it's worth it
    c. (p.) to have one's merits ; asko \balio izan duen medikua da he's a doctor worth his salt | he's a good doctor ; asko \balio izan duen gizona da he's a man worth his salt ; ez du ezertarko \balio izanrik (s)he's useless; haren ahizpak ez du \balio izan her sister isn't up to much; aurten ez dago \balio izan duen ikaslerik this year there aren't any good students | this year there aren't any students worth their salt
    d. (txanpon) to be legal tender
    2. (egokia, erabilgarria izan) to be good, be of use, serve, suffice, suit ; frontoi horrek ez du eskuz joatzeko \balio izan that ball court is no good for playing handball ; mailu honek \balio izan al dizu? will this hammer do?; zaharra da baina oraindik ere \balio izan du it's old but it's still of use ; zer dohainek \balio izan izan dizu ETBn sartzeko? what talent was it that got you into ETB? ; ez du kargurako \balio izan (s)he's not suitable for the office ; zulo hark bizilekutzat \balio izan zion that hole served as his residence
    b. (eragingarria izan) to be valid, hold, stand; egun teoria horrek ez du \balio izan nowadays that theory doesn't {hold || stand up}; bere argudioek ez dute \balio izan her arguments are not valid ; han esanak \balio izan du hemen ere what was said there goes for here as well
    3. (pena merezi) to be worth, be worthwhile ; munduko ondasun guztiek beretzeak zer \balio izan dio bere arima galtzen badu? what good does it do him if in gaining all the world's possessions he loses his soul? ; horretaz hitz egiteak ez du \balio izan it's not worth talking about
    4.
    a. (jokoan, e.a.) to count, be {permitted || allowed} ; ez du \balio izan! it doesn't count! |that's not {allowed || permitted} ! ; tanto horrek ez du \balio izan that point doesn't {score || count} ; ez du \balio izan berriro jotzeak you {can't || are not allowed} to hit it a second time
    b. (ekintza) to be valid; bataioak, beste elizan egin bazen ere, \balio izan du baptism, even if performed in another church, is valid
    c. (arau, atal, e.a.) to be applicable, be valid ; atal horrek ez du \balio izan orain that section is no longer applicable

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > balio izan

  • 28 begi

    iz.
    1. Anat.
    a. eye; gizon \begibakoitza one-eyed man
    b. [ izenen aurrean ] (h.g. bet- +) eye-, ocular
    c. (irud.) gaztetxoen mundua heldu baten \begiek ikusita the world of youth from an adult's point of view
    2.
    a. (aizkorena, e.a.) hole
    b. (orratzari d.) eye
    3. (erlategian) hive entrance
    4.
    a. (ogiari d.) hole, air hole
    b. (gaztari d.) hole
    5. (landareei d.) sprout, shoot
    6. Arkit. arch
    7. (esa.) \begi bistan dago it's plain to see | it's very obvious; \begi hertsi-ireki batez in the {wink || twinkling} of an eye; \begi hutsez ikusi to see with the naked eye; \begi onez favourably; \begia bete to like; \begia bota to glance, look (- (r)i: at) ; zuk nori bota diozu \begia who did you have your eyes on?; \begia eduki to keep an eye ( -(e)rengana: on) | to be watching ( -(e)rengana: over) ; \begia ipini to keep one's eye (- (r)i: on) ; i-i \begiak argitu to open sb's eyes; i-i \begiak ireki to open one's eyes; \begiak {itsutsu || lausotu} to lose the sight of one's eyes; \begiak itzuli to look the other way; \begiak josi to rivet one's eyes; lotsaren lotsaz neure \begiak lurrari josita nituen my eyes were fixed to the ground out of sheer shame; \begiak zorroztu i. to look carefully ii. to squint one's eyes; \begian sartu to gain favour with; \begiaz eta egiaz really and truly; \begiekin jan to ogle at ; \begietan eman i. (mindu) to hurt; esaten dituzu aitari \begietan ematen dioten zenbait gezur you're telling lies that hurt father ii. (aurpegira bota) to rake... over the coals; \begi(e)tan {eduki || hartu || izan }to have it in for; \begitan hartuta nauka he has it in for me; \begietara eman to make sb see | to make sth clear to sb; \begiz jo to have one's eye on; ezin \begiz ikusi to loathe | to have it in for; ezkerreko \begitik nauka horrek I find that {disgusting || revolting

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > begi

  • 29 enbido

    iz. Kartak. two point bet; bietara \enbido! — \enbido — bi gehiago — eduki! I'll raise you two— I'll raise you — another two — you're on! ; \enbidoak eta hordagoak bets and bluffs; \enbidoka eta hordagoka ari ziren they were betting and bluffing

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > enbido

  • 30 erakutsi

    iz.
    1.
    a. teaching
    b. Kristau. doctrine, teaching
    2. ( jarraibide) example; \erakutsi onak eman to set a good example
    3. ( itxura) appearance: \erakutsi oneko good-looking du/ad.
    1.
    a. to show; hatzaz \erakutsi to point out; bidea \erakutsi zidan he showed me the way ; makurtzen zenean bularrak erakusten zituen when she bent over her breasts showed
    b. ( froga, e.a.) to demonstrate, establish
    2. ( erakusgaia) to show, exhibit; eskulanak erakusteko gela handicrafts exhibition room
    3. ( azaldu) to show, explain, demonstrate
    4.
    a. ( irakatsi) to teach; euskara \erakutsi zien he taught them Basque
    b. to show; makina hura erabiltzen \erakutsi zien he showed them how to operate that machine; dantzan \erakutsiko dizut I'll {show || teach} you how to dance
    5. urari \erakutsi to rinse; suari \erakutsi to singe, scorch
    6. Leg. to bequeath ; ordenuz \erakutsi dio he bequeathed it to her
    7. to recognize
    8. ( pairarazi) to make... suffer, torment; barkatzen diot \erakutsi\\\erakutsizidan beltza I forgive him for the sorrow he gave me da/ad. ( azaldu, agertu) to be, come out; haren alde \erakutsi zara beti you've always come out on his side

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erakutsi

  • 31 erreparatu

    du/ad.
    1. ( konturatu) to take note of, realize, be aware of; errepara ezazu ongi, jarri dudan puntuan please take good note of the point I've made; errepara iezaiozu gauza honi take note of this thing; zer den erreparatzen al diozue? have you realized what it is?
    2. ( ordaindu) to make reparations for

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erreparatu

  • 32 estutu

    du/ad.
    1. to narrow
    2.
    a. ( gerrikoa) to tighten (up); gerrikoa \estutu behar zuen he had to tighten his belt
    b. ( torlojua) to tighten
    c. ( eskua) to grip, grasp; eskua \estutu zion he grasped her hand
    3. ( behartu) to pressure, force; i-r e-r egitera \estutu to {pressure || coerce} sb into doing sth
    4.
    a. ( botoia) to press, press down on
    b. ( pistolaren katua, e.a.) to squeeze, pull, press
    5. ( ibilera, pausoak) to quicken
    6.
    a. ( jantzia, soinekoa) to be too tight for
    b. ( zapata) to hurt, pinch
    c. ( garbituz gero, txikiagotu) to shrink
    7. ( besarkatu) to hug, squeeze; i-r besoen artean \estutu to hug sb in one's arms
    a. to pack tight
    b. to press together
    9. ( larritu) to unnerve, upset; aita ikusteak erabat estutzen zuen seeing his father completely unnerved him; arazo horrek ez du asko \estutuko that problem won't upset him very much; ez dago zer \estutu eta larritu there's nothing to fret or worry about
    10. ( atze-atzetik ibili) to pursue relentlessly; etsaiek \estutu zituzten their enemies pursued them relentlessly
    11. ( adiskidetasun, e.a.) to strengthen; gure harremanak \estutu behar genituzke we should strengthen our relationship da/ad.
    1. ( estu bihurtu) to narrow, get narrow; kalea estutzen den unean at the point where the street narrows
    2. ( larritu) to get {upset || unnerved}, fret, worry; ez zaitez estu horregatik zaude lasai don't fret over it, take it easy
    a. to grow tight
    b. ( garbitu eta gero) to shrink

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > estutu

  • 33 ezten

    iz.
    1. ( erleena, e.a.)
    a. stinger; i-i \eztena sartu i. to sting sb ii. to pull one over sb | to trick sb
    b. (irud.) nahigabearen \eztena the sting of anguish; non duk, herio, hire \eztena? where, death, is thy sting?
    c. (irud.) ( kritikak. e.a.) barb, jibe, dig; haren bertsoen \eztenak the digs of his verses
    2. ( sugearen miztoa) tongue; sugearen \ezten baino mihi zorrotzagoa a tongue sharper than a snake's
    3. ( punta zorrotza) tip, point
    4. Tek. awl
    5. (Bot.) prickle

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ezten

  • 34 garai

    I.
    iz.
    1. ( altuera) height
    2.
    a. time, occasion; \garai polit high point of one's life; \garai hartan at that time; \garaiz in time, opportunely, in the nick of time; ezkontzeko \garaia etorri zitzaion the time came for her to marry
    b. ( unea) moment; \garai txarrean harrapatu ninduen she caught me at a bad moment; \garaia denean jakingo dugu we'll find out when the time comes
    c. bazen \garaia! it's about time!
    3. ( aro) time; orduko \garaiak ez ziren oraingoak baino hobeak those times were no better than today's
    4. robustness, strength
    II.
    io.
    1.
    a. ( p.) tall; politikari \garaia da he's a tall politician
    b. ( eraikina) tall, towering
    c. ( eskualdea) high; lurralde \garaietan in high-altitude areas
    2.
    a. Geog. upper; Nafarroa G\garaia Upper Navarre
    b. gizarteko klase \garaia upper social class
    3. outstanding; edertasunik \garaiena the most exquisite beauty
    III.
    iz. granary keeper

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > garai

  • 35 garondo

    [from gara (high point) + ondo (below, next to)] iz. Anat. nape, nape of the neck

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > garondo

  • 36 girotu

    du/ad.
    1. ( airea) air-condition
    2. ( leundu) to temper, soften; zerk \girotuko gaitu uda errean? what will make it less severe for us in the hot summer
    3. to give atmosphere to
    4. ( eleberriaren gertakariak, e.a.) to set; filma XIX. mendea \giroturik dago the movie is set in the 19th century da/ad.
    1. Sukal. ( lukainka) to reach it's point
    2. ( eguraldia) to improve, get better

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > girotu

  • 37 gogoeta eragin

    [ dio ] to make... ponder; hau da \gogoeta eragin eragiten duen puntu izugarria this is a terrible point that makes one ponder

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gogoeta eragin

  • 38 goraldi

    iz.
    1. rise, ascent; inperioaren sortzea, \goraldia, eta erorikoa the establishment, rise, and fall of the empire
    b. ilargiaren \goraldia the waxing of the moon
    2. Fin. boom, upswing
    3. ( goreneko puntua) apogee, high point, zenith
    4. ( itsasgora) high tide
    5. ( gaixotu, eriari d.) recovery

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > goraldi

  • 39 hedatu

    du/ad.
    a. to spread, expand, extend;
    b. ( arropa) to spread out
    c. ( sarea) to spread out, extend
    d. Naut. (belak) to strike, unfurl
    a. ( albistea) to spread
    b. to diffuse, disperse, propagate da/ad.
    1.
    a. ( zabaldu) to extend; Alexandroren inperioa Indiaraino hedatzen zen Alexander's empire extended as far as India
    b. (irud.) irribarreak halako distira bat jartzen digu aurpegian, eta distira hori besteengana hedatzen da smiling brings a glow to our countenances that radiates to others
    2. ( hitz eginez) to overextend o.s., go on; ez zaitez gehiegi heda azalpenetan don't go overboard in explaining very much; hitzaldian, gehiegi \hedatu zen harira jo orduko in his speech, he dragged on too long before he got to the point

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hedatu

  • 40 huts egin

    1. ( kale egin) to miss; \huts egin egin zuen pilota eta tantoa galdu he missed the ball and lost the point; gutxiz \huts egin egin zuten they barely missed; tiroa \huts egin egin to miss one's shot
    2. ( falta izan) to be missing, not be there; \huts egin egin dut hori I don't have that | I'm missing that; ardoak \huts egin egin digu we don't have any wine | we're out of wine; eskola \huts egin egin zuten they missed school
    a. to be mistaken, make a mistake; \huts egin egin gabe flawlessly | without a hitch
    b. ( bekatu) to commit an indiscretion; Aita, zeruaren kontrako \huts egin egin dut Father, I have committed a sin against heaven
    4.
    a. ( etsimenean utzi) to let down; \huts egin egin digu he's let us down; ez \huts egin egin! don't let me down!
    b. ez dio \huts egin egingo hitzari he won't go back on his promise; bihotzak \huts egin egin zion her heart failed
    5.
    a. ( arma) to jam
    b. ( motore) to stall
    6. ( iraindu) [ dio ] to offend

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > huts egin

См. также в других словарях:

  • point — 1. (poin ; le t se lie : un poin t important ; au pluriel, l s se lie : des points z importants) s. m. 1°   Douleur qui point, qui pique. 2°   Piqûre que l on fait dans l étoffe avec une aiguille enfilée d un fil. 3°   Nom donné à certains… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Point — Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Point lace — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Point net — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Point of concurrence — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Point of contrary flexure — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Point of order — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Point of sight — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Point of view — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Point paper — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Point system of type — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»