Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

au+pis+aller

  • 61 cado

    cădo, ĕre, cĕcĭdi, căsum - intr. -    - voir l'article cado de Gaffiot. [st1]1 [-] tomber, choir, s'abattre, se détacher, descendre.    - cadere ab alto (cadere altius): tomber de haut.    - ab aliquo cadere: tomber sous les coups de qqn.    - cadere de (ex) equo: tomber de cheval.    - cadere ex arbore: tomber de l'arbre.    - cadere in (qqf. ad) terram: tomber à terre.    - alte cadere: tomber de haut.    - cadere de manibus: tomber des mains.    - cadit aure lapis, Mart.: une pierre précieuse pend à son oreille.    - cadunt montes, Lucr.: des montagnes s'affaissent.    - amnis cadit in sinum maris, Liv;: le fleuve se jette dans la mer.    - cadere in laqueos: tomber dans les filets.    - cadere in legem: tomber sous le coup de la loi.    - cadere in vituperationem: s'exposer au blâme.    - cadere in calumniam: s'exposer à la chicane.    - cadere sub imperium (potestatem) alicujus: tomber au pouvoir de qqn. [st1]2 [-] tomber mourant, succomber, mourir, périr; être immolé (comme victime).    - cadere fraude, Tac.: succomber victime de la ruse.    - suo Marte cadunt, Mart.: ils périssent frappés de leurs propres armes.    - tibi cadet hostia, Virg.: une victime te sera immolée. [st1]3 [-] succomber (en justice), être abattu.    - causā cadere, Cic. Inv. 2: perdre son procès.    - formulā cadere, Sen. Ep. 48: perdre son procès.    - cadere in judicio, Cic.: perdre son procès. [st1]4 [-] coïncider, tomber juste, s'appliquer, convenir.    - cadere in + acc.: cadrer avec, convenir à, coïncider avec, concerner.    - in eam diem cadunt nummi, Cic.: c'est ce jour-là que tombe le paiement.    - ea vita in sapientem solum cadit: cette vie ne convient qu’au sage.    - vota cadunt, Tib.: les voeux se réalisent.    - ei, ut cadet, ita solvetur, Cic.: on le paiera à chaque échéance.    - ne in alienissimum tempus cadat adventus tuus, Cic. Fam. 15: que ton arrivée ne tombe pas à un moment tout à fait inopportun.    - cadit ergo in bonum virum mentiri? Cic. Off. 3: un homme de bien est-il donc capable de mentir?    - cadit in quemquam tantum scelus? Virg.: quelqu'un est-il capable de commettre un tel crime?    - illud dictum in hos cadere videtur, Cic.: ce mot semble s'appliquer à eux. [st1]5 [-] tomber (du cornet, au jeu de dés), échoir, arriver par hasard, survenir, aboutir.    - cadebat ut: il arrivait que.    - ut cuique ceciderit primo, Liv.: chacun dans l'ordre qu'aura fixé le sort.    - quibus ad portas cecidit custodia sorti, Virg.: à qui la garde des portes est échue par le sort.    - cadere in irritum (ad irritum, in cassum): n'aboutir à rien, échouer, avorter.    - aliter res cecidit ac putaram, Cic.: la situation tourna autrement que je ne l'avais pensé.    - cadere in morbum, Cic.: tomber malade.    - hoc cadit permoleste: cela tombe mal.    - hoc cecidit mihi peropportune, quod... Cic.: il arriva fort à propos pour moi que... [st1]6 [-] se terminer, finir, cesser, diminuer, se calmer.    - cadere in syllabas longiores, Cic.: se terminer sur des syllabes longues.    - cadit pretium: le prix diminue.    - non debemus cadere animis, Cic. Fam. 6, 1, 4: nous ne devons pas nous laisser abattre, nous ne devons pas perdre courage.    - cadunt vires, Lucr.: les forces s'épuisent.    - cadit ira metu, Ov.: la crainte apaise la colère.
    * * *
    cădo, ĕre, cĕcĭdi, căsum - intr. -    - voir l'article cado de Gaffiot. [st1]1 [-] tomber, choir, s'abattre, se détacher, descendre.    - cadere ab alto (cadere altius): tomber de haut.    - ab aliquo cadere: tomber sous les coups de qqn.    - cadere de (ex) equo: tomber de cheval.    - cadere ex arbore: tomber de l'arbre.    - cadere in (qqf. ad) terram: tomber à terre.    - alte cadere: tomber de haut.    - cadere de manibus: tomber des mains.    - cadit aure lapis, Mart.: une pierre précieuse pend à son oreille.    - cadunt montes, Lucr.: des montagnes s'affaissent.    - amnis cadit in sinum maris, Liv;: le fleuve se jette dans la mer.    - cadere in laqueos: tomber dans les filets.    - cadere in legem: tomber sous le coup de la loi.    - cadere in vituperationem: s'exposer au blâme.    - cadere in calumniam: s'exposer à la chicane.    - cadere sub imperium (potestatem) alicujus: tomber au pouvoir de qqn. [st1]2 [-] tomber mourant, succomber, mourir, périr; être immolé (comme victime).    - cadere fraude, Tac.: succomber victime de la ruse.    - suo Marte cadunt, Mart.: ils périssent frappés de leurs propres armes.    - tibi cadet hostia, Virg.: une victime te sera immolée. [st1]3 [-] succomber (en justice), être abattu.    - causā cadere, Cic. Inv. 2: perdre son procès.    - formulā cadere, Sen. Ep. 48: perdre son procès.    - cadere in judicio, Cic.: perdre son procès. [st1]4 [-] coïncider, tomber juste, s'appliquer, convenir.    - cadere in + acc.: cadrer avec, convenir à, coïncider avec, concerner.    - in eam diem cadunt nummi, Cic.: c'est ce jour-là que tombe le paiement.    - ea vita in sapientem solum cadit: cette vie ne convient qu’au sage.    - vota cadunt, Tib.: les voeux se réalisent.    - ei, ut cadet, ita solvetur, Cic.: on le paiera à chaque échéance.    - ne in alienissimum tempus cadat adventus tuus, Cic. Fam. 15: que ton arrivée ne tombe pas à un moment tout à fait inopportun.    - cadit ergo in bonum virum mentiri? Cic. Off. 3: un homme de bien est-il donc capable de mentir?    - cadit in quemquam tantum scelus? Virg.: quelqu'un est-il capable de commettre un tel crime?    - illud dictum in hos cadere videtur, Cic.: ce mot semble s'appliquer à eux. [st1]5 [-] tomber (du cornet, au jeu de dés), échoir, arriver par hasard, survenir, aboutir.    - cadebat ut: il arrivait que.    - ut cuique ceciderit primo, Liv.: chacun dans l'ordre qu'aura fixé le sort.    - quibus ad portas cecidit custodia sorti, Virg.: à qui la garde des portes est échue par le sort.    - cadere in irritum (ad irritum, in cassum): n'aboutir à rien, échouer, avorter.    - aliter res cecidit ac putaram, Cic.: la situation tourna autrement que je ne l'avais pensé.    - cadere in morbum, Cic.: tomber malade.    - hoc cadit permoleste: cela tombe mal.    - hoc cecidit mihi peropportune, quod... Cic.: il arriva fort à propos pour moi que... [st1]6 [-] se terminer, finir, cesser, diminuer, se calmer.    - cadere in syllabas longiores, Cic.: se terminer sur des syllabes longues.    - cadit pretium: le prix diminue.    - non debemus cadere animis, Cic. Fam. 6, 1, 4: nous ne devons pas nous laisser abattre, nous ne devons pas perdre courage.    - cadunt vires, Lucr.: les forces s'épuisent.    - cadit ira metu, Ov.: la crainte apaise la colère.
    * * *
        Cado, cadis, cecidi, pen. corr. casum, cadere, Cheoir, Tomber, Tresbucher.
    \
        In classem cadit omne nemus. Luca. On coupe toute la forest pour faire des navires.
    \
        In pectus cadit pronus. Ouid. Il tombe sur sa poictrine.
    \
        In pedes alicuius cadere. Ouid. Luy tomber sur les pieds.
    \
        In plagas cadere dicitur ceruus. Ouid. Dedens les rets, ou filez.
    \
        In plano cadere. Ouid. Cheoir en plaine terre, et unie.
    \
        In pontum cadunt flumina. Seneca. Les rivieres tombent en la mer.
    \
        In vulnus cadere. Lucret. Tomber sur sa playe.
    \
        In vultus cadere. Ouid. Tomber sur le visage, ou le visage en terre.
    \
        Inter verba cadere dicitur lingua. Horat. Se taire soubdainement.
    \
        Per aquas cadere. Lucret. Parmi l'eaue. A travers de l'eaue.
    \
        Mora lenta cadere. Sen. Tomber lentement, et à loisir, bellement.
    \
        Imbres cadunt. Virg. Il tombe de la pluye, Il pleut.
    \
        Homini ilico lachrymae cadunt. Terent. Il pleure incontinent. Les larmes luy tombent.
    \
        In verba singula cadunt lachrymae. Ouid. A chascune parolle les larmes luy tombent des yeulx.
    \
        Cadunt vmbrae. Virgil. Les ombres aggrandissent, Il commence à faire nuict, La nuict approche.
    \
        Cadit illi animus. Ci. Le cueur luy fault. Il perd tout courage.
    \
        Arma ceciderunt. Cic. On a laissé les armes, La guerre est faillie, Le debat est cessé.
    \
        Cadunt Austri. Virgil. Les vents s'appaisent.
    \
        Fabula cadere dicitur, cui Stare opponitur. Hor. Desplaire.
    \
        Cecidit tibi ira. Liu. Ton courroux est appaisé.
    \
        In cassum cadunt omnia tua promissa. Plaut. Viennent à neant.
    \
        Spes mihi cadit. Ouid. Je pers esperance.
    \
        Ad irritum cadit spes. Liu. Quand on est frustré de son esperance.
    \
        Verba cadunt singultu. Propert. On ne peult parler.
    \
        Cadere causa. Cic. Perdre son procez.
    \
        Cadere formula. Quintil. Estre declairé non recevable, Estre debouté par fin de non recevoir.
    \
        Non cadit in alium tam absolutum opus. Pli. Il n'advient point à un autre de si bien besongner, Il n'eschet point à un autre, etc.
    \
        In eum cadit hoc scelus. Virgil. Il peult bien avoir faict ceste meschanceté, Il est bien homme pour l'avoir faict, Il est bien à presumer qu'il l'a faict.
    \
        Cadit suspicio in eum. Cic. Il est souspeconné.
    \
        Cadere non videtur in eundem et contemptus pecuniae et cupiditas. Quintil. Il n'est point à presumer que un mesme homme, etc.
    \
        Non cadit in virum bonum mentiri. Cic. Il n'eschet point à un homme de bien de mentir, Il n'advient point à un bon homme.
    \
        Non cadit in hos mores, non in hunc pudorem, non in hanc vitam, non in hunc hominem ista suspicio. Cic. Un tel souspecon ne convient point à un homme si bien appris, si craintif, ayant si bien vescu, ou ayant tel aage, Il n'est point à presumer ne vray semblable.
    \
        Non cadit in consuetudinem nostram. Cic. Nous ne l'avons point accoustumé, Ce n'est point une chose coustumiere à nous, Nous ne sommes pas coustumiers de ainsi faire, Cela n'accorde pas bien à nostre coustume, Cela et nostre coustume ne s'accordent point, Cela repugne à nostre maniere de faire.
    \
        Cadere in deliberationem. Cic. Estre mis sur le bureau, Estre mis en termes.
    \
        Cadit solutio in diem Calend. Cic. Le payement eschet le premier jour du mois.
    \
        Quaecunque in disceptationem cadere possunt. Cic. Toutes choses de quoy on peult entrer en different.
    \
        Neque in vnam formam cadent omnia. Cic. Il ne peult estre que toutes choses reviennent à une facon.
    \
        Quod in nostram intelligentiam cadit. Cic. Qui chet en nostre sens, Que nous povons bien entendre.
    \
        Cadere in morbum. Cic. Tomber en maladie.
    \
        Cadit in rerum naturam. Quintil. Il peult naturellement advenir.
    \
        Cadere in offensionem alicuius. Cic. Tomber en sa male grace.
    \
        Cadere in potestatem alicuius. Cic. Cheoir entre ses mains ou misericorde.
    \
        Cadere in suspicionem. Cic. Estre souspeconné.
    \
        Cadere in vituperationem. Cic. Estre blasmé.
    \
        Consydera ne cadat aduentus tuus in alienissimum tempus. Cic. Garde toy de venir, ou que ta venue n'eschee en temps qui ne soit point propre.
    \
        Quae cadunt sub aspectum, et sub oculos. Cic. Toutes choses qui peuvent estre veues.
    \
        Cadere sub imperium et ditionem alicuius. Cic. Tomber soubs sa puissance.
    \
        Illa cadunt sub iudicium sapientis. Cic. Ces choses peuvent estre jugees par le sage, L'homme sage en peult juger.
    \
        Cadere. Cic. Advenir, Escheoir.
    \
        Quod cecidit forte. Terent. Qui est advenu d'adventure.
    \
        Incommodit aliquid cecidit ei. Cic. Il luy est advenu quelque desplaisir, Il luy est mescheu, ou mesadvenu.
    \
        Cadere irritum. Tacit. Venir à neant.
    \
        Honesta et iucunda ceciderunt mihi a te. Cic. Tu ne me feis jamais que tout plaisir.
    \
        Quocunque res cadent. Virg. Comment qu'il advienne, En quelque sorte que les affaires se portent, Au pis aller.
    \
        Belle cecidit. Cic. Il est bien advenu.
    \
        Fortuito cecidit. Cic. Il est advenu par fortune, par cas fortuit.
    \
        Male cadere. Caesar. Mal advenir.
    \
        Verum hoc adhuc percommode cadit. Cic. Vient tresbien.
    \
        Peropportune cecidit mihi hoc. Cic. Il m'en est bien prins, Il m'est venu bien à poinct.
    \
        Video mihi opus esse viaticum: sed id ex praediis, vt cadet, ita soluetur. Comme il viendra.
    \
        Quod melius caderet, nihil vidi. Caelius. Qui veint mieulx à poinct.
    \
        Vt qui maxime cadant in orationem. Ci. Ils seent et conviennent bien.
    \
        Verba melius in syllabas longiores cadunt. Cic. Finent, Sont terminez.
    \
        Cadere similiter. Quint. Estre de semblable terminaison, vt dicam, faciam.
    \
        Fonte Graeco cadunt verba quaedam. Horat. Sont derivez du Grec.
    \
        Cadere. Caesar. Mourir.
    \
        Ouis cadit deo. Ouid. Est immolee et sacrifiee à Dieu.
    \
        Ante diem cadere. Virg. Mourir devant son temps selon le cours de nature.
    \
        Acie cadere. Ouid. Mourir en la bataille.
    \
        Ense cadere. Valer. Flac. Estre tué d'une espee.
    \
        Cadere sua manu. Tacit. Se tuer soymesme.
    \
        Marte foemineo cadere. Ouid. Estre tué de la main d'une femme.
    \
        Marte suo cadere. Ouid. Se tuer.
    \
        Cadere per acies. Tacit. Mourir és batailles.
    \
        Dies cadens. Ouid. Jour couchant, Jour faillant.
    \
        Cadens sol. Virgil. Soleil couchant, Occident.
    \
        Magnum tamen periculum non adibit: alte enim cadere non potest. Cic. Il ne peult cheoir de hault.
    \
        Cecidit tua laus pariter cum Repub. Cic. Estre perdue, et abolie.

    Dictionarium latinogallicum > cado

  • 62 peior

        Peior, et hoc peius, Comparatiuum a malus. Cic. Qui est plus mauvais, Pire.
    \
        Peiore res loco non potest esse, quam in quo nunc sita est. Terentius. La chose ne scauroit pis aller, qu'elle va maintenant, Ne scauroit estre en pire estat.
    \
        In peius ruere. Virgil. Empirer.

    Dictionarium latinogallicum > peior

  • 63 remedeio

    nome masculino
    coloquial dépannage
    solution f. provisoire
    esta solução é um remedeio
    cette solution n'est qu'un pis-aller

    Dicionário Português-Francês > remedeio

  • 64 second best

    de dÉUxième choix; faute de mieux; pis aller

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > second best

  • 65 в крайнем случае вы обратитесь ко мне

    prepos.

    Dictionnaire russe-français universel > в крайнем случае вы обратитесь ко мне

  • 66 крайнее средство

    adj
    gener. dernier recours, remède héroïque, pis-aller

    Dictionnaire russe-français universel > крайнее средство

  • 67 крайний

    1) extrême; au bout de ( находящийся на краю)

    кра́йний дом — la dernière maison

    2) ( предельный) dernier

    кра́йняя цена́ — dernier prix

    кра́йний срок — dernier terme, terme de rigueur, date f limite

    ••

    Кра́йний Се́вер — Grand Nord m

    кра́йняя необходи́мость — urgence f

    в кра́йнем слу́чае — à la rigueur

    на кра́йний слу́чай — au pis aller

    по кра́йней ме́ре — au moins

    кра́йняя плоть анат.prépuce m

    * * *
    adj
    1) gener. suprême, archi.., dernier, exacerbé, excessif, impérieux, indépassable, marginal, premier, souverain, ultime, ultième, d'extrémité (Longueur d'un véhiñule d'extrémité: 45 m.), marginé, paroxysmal, paroxysmique, extrême, ultra(...)
    3) colloq. baudet (тот, на кого всё валят: - нашли крайнего!)
    4) obs. superlatif, fin
    5) eng. extrémal (Le corps central comporte deux parties extrémales qui ne sont pas destinées à être enroulées.)

    Dictionnaire russe-français universel > крайний

  • 68 на худой конец

    prepos.
    1) gener. au pis aller, en désespoir de cause
    2) colloq. être limite
    3) garph.exp. en dernier recours

    Dictionnaire russe-français universel > на худой конец

  • 69 случай

    м.
    1) (обстоятельство, положение вещей) cas m; fait m; événement m ( происшествие); incident m ( инцидент)

    несча́стный слу́чай — accident m

    2) ( возможность) occasion f

    по́льзоваться слу́чаем — profiter de l'occasion

    е́сли предста́вится слу́чай — le cas échéant

    при слу́чае — à l'occasion

    по слу́чаю чего́-либо — à l'occasion de...

    3) ( случайность) hasard (придых.) m; chance f
    ••

    в подо́бном слу́чае — en pareille circonstance, en cette occurence

    в тако́м слу́чае, в э́том слу́чае — en ce cas

    в слу́чае чего́-либо — en cas de qch

    в слу́чае е́сли — au cas où; supposé que...

    на сей слу́чай — à cet effet

    на слу́чай сме́рти юр.en cas de décès

    на вся́кий слу́чай — à tout hasard (придых.), à toute éventualité

    во вся́ком слу́чае — en tout cas, dans tous les cas

    ни в ко́ем слу́чае — en aucun cas, d'aucune façon; pour rien au monde ( ни за что на свете)

    вам ни в ко́ем слу́чае нельзя́ кури́ть — il vous est absolument interdit de fumer

    в кра́йнем слу́чае — à la rigueur

    в слу́чае на́добности — au besoin, en cas de nécessité

    в ху́дшем слу́чае — au pis aller

    купи́ть по слу́чаю — acheter d'occasion

    (ку́пленный) по слу́чаю — d'occasion

    в слу́чае чего́, сообщи́ мне разг. — si besoin est, préviens-moi

    * * *
    n
    1) gener. conjoncture, coup de dés, coup de fortune, fait, fortune, incident, épisode, événement, éventualité (Le choix d'un type d'études cherche à préserver l'éventail de possibilités le plus large dans toutes les éventualités possibles.), accident, chance, hasard, occasion, occurrence, prétexte, rencontre, cas
    2) colloq. histoire
    3) obs. incidence
    4) law. cas fortuit, espèce
    5) argo. adon

    Dictionnaire russe-français universel > случай

  • 70 худой

    I
    ( худощавый) maigre, sec (f sèche)

    худо́е лицо́ — visage m maigre

    худы́е ру́ки — mains f pl maigres

    II уст.
    1) ( плохой) mauvais

    худы́е времена́ — temps m pl difficiles

    худо́й мир лу́чше до́брой ссо́ры — un mauvais arrangement vaut mieux qu'un bon procès

    на худо́й коне́ц — au pis aller

    не говоря́ худо́го сло́ва — sans mot dire

    2) разг. ( дырявый) troué, usé

    худы́е сапоги́ — bottes usées

    худо́е ведро́ — seau troué

    * * *
    adj
    1) gener. grêle, mince, sec, sèche, maigre
    2) med. hâve
    3) obs. élancé

    Dictionnaire russe-français universel > худой

  • 71 худший

    (сравн. ст. от плохой, худой II 1))

    са́мый ху́дший, са́мое ху́дшее — le pire

    в ху́дшем слу́чае — au pis aller

    * * *
    adj
    gener. bas de gamme, moins bon (Il est plus souhaitable d'avoir des images avec une qualité moins bonne que des images qui présentent des pertes de paquets.), inférieur, moindre, pire

    Dictionnaire russe-français universel > худший

  • 72 second

    I.
       a. (one of many) deuxième ; (one of two) second
    to be second in the queue être le (or la) deuxième dans la queue
    for the or a second time pour la deuxième fois
    San Francisco is second only to New York as the tourist capital of the States San Francisco se place tout de suite après New York comme capitale touristique des États-Unis ;  → sixth
       b. ( = additional) deuxième
       c. ( = another) second
       a. (one of many) deuxième ; (one of two) second
    to come second (in poll, league table, race, election) arriver deuxième (or second)
       b. ( = secondly) deuxièmement
    3. noun
       a. deuxième mf, second (e) m(f)
    he came a good or close second il a été battu de justesse
       b. (Boxing) soigneur m
       c. (British University) ≈ licence f avec mention
    he got an upper/a lower second ≈ il a eu sa licence avec mention bien/assez bien
       d. also second gear seconde f
       a. ( = imperfect goods) articles mpl de second choix
       b. ( = second helping) (inf) rab (inf !) m
       a. [+ motion] appuyer ; [+ speaker] appuyer la motion de
       b. (British) [+ employee] détacher
    second-class citizen citoyen (ne) m(f) de deuxième ordre
    second-class degree (University) ≈ licence f avec mention
    [+ sb's reaction] essayer d'anticiper
    a second opinion noun l'avis m de quelqu'un d'autre ; (from doctor, lawyer) un deuxième avis
    the second person singular/plural la deuxième personne du singulier/du pluriel second-rate adjective [goods] de qualité inférieure ; [work] médiocre ; [writer] de seconde zone
    not to give sb/sth a second thought ne plus penser à qn/qch
    on second thoughts or thought (British, US) réflexion faite
    to have second thoughts about doing sth ( = be doubtful) se demander si l'on doit faire qch ; ( = change mind) changer d'avis et décider de ne pas faire qch second wind noun
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    L'accent de l'anglais second tombe sur la première syllabe: ˈsekənd, sauf lorsqu'il s'agit du verbe dans le sens de détacher, qui se prononce sɪˈkɒnd, avec l'accent sur la seconde syllabe.
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    II.
    second2 [ˈsekənd]
    just a second! une seconde !
    * * *
    1. ['sekənd]
    1) ( unit of time) also Music, Mathematics, Physics seconde f; ( instant) instant m
    2) ( ordinal number) deuxième mf, second/-e m/f

    X was the most popular in the survey, but Y came a close second — dans le sondage X était le plus populaire mais Y suivait de près

    he came a poor second — il est arrivé deuxième, mais loin derrière le premier

    3) ( date)
    4) GB University

    upper/lower second — ≈ licence f avec mention bien/assez bien

    5) (also second gear) Automobile deuxième f, seconde f
    6) ( defective article) article m qui a un défaut
    7) ( in boxing) soigneur m; ( in duel) témoin m
    2.
    (colloq) seconds ['sekəndz] plural noun rab (colloq) m
    3. ['sekənd]
    adjective deuxième, second

    to have ou take a second helping (of something) — reprendre (de quelque chose)

    to ask for a second opinion — ( from doctor) demander l'opinion d'un autre médecin

    4. ['sekənd]
    1) ( in second place) deuxième

    to come ou finish second — (in race, competition) arriver deuxième

    2) (also secondly) deuxièmement
    5.
    1) ['sekənd] appuyer [motion, proposal]
    2) [sɪ'kɒnd] Military, Commerce détacher ( from de; to à)
    ••

    English-French dictionary > second

  • 73 second best

    1.
    noun pis-aller m

    as a second best, I suppose it will do — je suppose que faute de mieux, cela fera l'affaire

    2.

    he came off GB ou out US second best — il a été largement battu

    English-French dictionary > second best

  • 74 rigueur

    nf., sévérité, dureté: rigò / -eu (Albanais 001, Vaulx). - E.: Vouloir.
    A1) ladv., à la rigueur, au pis aller: à la lmita < à la limite>, à la rigò (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > rigueur

  • 75 Notbehelf

    Notbehelf
    Nb8b49fd9o/b8b49fd9tbehelf
    pis-aller Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Notbehelf

  • 76 заман

    м диал в съчет за зор-заман en cas de nécessité, en dernier lieu, au pis aller; пазя го за зор-заман garder une poire pour la soif.

    Български-френски речник > заман

  • 77 зор

    м разг 1. effort m, peine f, difficulté f; виждам голям зор éprouver de grandes difficultés; давам зор някому а) presser (inviter) qn а faire vite; б) donner du fil а retordre (а qn); не си давам зор se la couler douce; 2. embarras m; на зор съм (намирам се на зор) être dans l'embarras; 3. nécessité f, contrainte f; от зор го правя je le fais par nécessité (par contrainte) а за зор заман а) en dernier lieu, au pis aller; б) (garder) une poire pour la soif.

    Български-френски речник > зор

  • 78 краен

    прил 1. dernier, ère (qui est au bout, а l'extrémité de); 2. définitif, ive; краен резултат résultat définitif; 3. extrême; крайна нищета pauvreté extrême; в краен случай en cas d'extrême nécessité, au pis-aller; крайни мерки mesures extrêmes (draconiennes); крайно време е (за) il est grand temps de (que).

    Български-френски речник > краен

  • 79 случай

    м 1. cas m; единствен случай в цялата история c'est un cas unique dans l'histoire; 2. hasard m, destin m, chance f; случаят ни събра c'est le hasard qui nous a réunis; 3. occasion f, occurence f; не изпущай случая! ne laisse pas passer cette occasion! ne perds pas cette occasion! в краен случай au besoin, en cas de nécessité, а la rigueur; в никакъв случай en aucun cas; в противен случай dans le cas contraire, s'il en est autrement; в случай на en cas de; в случай, че au cas où, dans le cas où, pour le cas où; във всеки случай en tout cas, dans tous les cas, de toute façon; за всеки случай а toute éventualité, а tout hasard; игра на случая un jeu du hasard; имам случай да avoir (saisir) l'occasion (de faire); нещастен случай accident m; по случай а l'occasion de; при случай а l'occasion, si l'occasion se présente, le cas échéant; смъртен случай décès m; спешен случай cas d'urgence; тежък случай un cas grave; според случая selon le cas, selon les circonstances; не е такъв случаят ce n'est pas le cas, il n'en est rien; в най-лошия случай au pis-aller.

    Български-френски речник > случай

  • 80 hoogst

    voorbeelden:
    1   dit is hoogst gewichtig c'est de la plus haute importance
         zelfstandig op zijn hoogst maximaal au maximum; op hoogtepunt à son comble; op zijn slechtst au pis aller; op zijn best au mieux
         zelfstandig zijn woede is op zijn hoogst il est au comble de sa colère
         zelfstandig ten hoogste maximaal au maximum; ten zeerste extrêmement

    Deens-Russisch woordenboek > hoogst

См. также в других словарях:

  • pis-aller — [ pizale ] n. m. inv. • 1626; de la loc. au pis aller ♦ Personne, solution, moyen à quoi on a recours faute de mieux. « En s offrant si légèrement à moi, comme une remplaçante, comme un pis aller » (Larbaud). ● pis aller nom masculin invariable… …   Encyclopédie Universelle

  • pis aller — ⇒PIS( )ALLER, (PIS ALLER, PIS ALLER), subst. masc. inv. A. Vx. La pire chose qui puisse arriver à quelqu un, qui puisse être envisagée. (Dict. XIXes.). B. 1. Solution de dernier recours acceptée ou proposée à défaut d autre chose. Je ne sais que… …   Encyclopédie Universelle

  • Pis-aller — (frz., spr. pisalleh), Notbehelf, Aushilfe; au pis aller (spr. o), im schlimmsten Falle …   Kleines Konversations-Lexikon

  • pis aller — last resource, 1670s, French, lit. to go worse, from pis worse, from L. pejus, neut. of pejor worse + aller to go …   Etymology dictionary

  • Pis-aller — (franz., spr. pisălë), Notbehelf, Aushilfe; an p., im schlimmsten Falle …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • pis-aller — [pē zȧ lā′] n. 〚Fr, lit., a getting worse〛 a last resort * * * …   Universalium

  • pis aller — meaning ‘a course of action followed as a last resort’, is pronounced peez al ay and is printed in italic type. The literal French meaning is ‘to go worse’ …   Modern English usage

  • pis-aller — [pē zȧ lā′] n. [Fr, lit., a getting worse] a last resort …   English World dictionary

  • pis aller* — pis al•ler [[t]pi zaˈleɪ[/t]] n. fot fr. the last resort or the final resource …   From formal English to slang

  • Au pis aller — (fr., spr. o pis alleh), im schlimmsten Falle …   Pierer's Universal-Lexikon

  • au pis aller — au pis aller, frz., im schlimmsten Falle …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»