-
21 vauvert
(AU DIABLE) loc. adv. у чёрта на кули́чках <на рога́х> (lieu) к чёрту на кули́чки (déplacement) -
22 au diable
разг. (употр. самостоятельно (реже) либо с глаголами направления aller, partir, envoyer или местонахождения être, habiter, loger)(au diable [тж. à tous les diables, à cent mille diables, à cinq cents diables])1) к черту, ко всем чертямva-t'en (fiche le camp) au diable — убирайся!, иди к черту
qu'il aille au diable! — да пусть он идет к черту; ну его к черту!
envoyer qn au diable — послать кого-либо к черту, ко всем чертям
2) (тж. с гл. être, aller, s'en aller) исчезнуть без следа, безвозвратно; провалиться, сгинуть; погибнуть, пойти прахомSi vous ne daignez pas vous en informer, le Temple du Goût ira à tous les diables. (Voltaire, Lettres en vers et en prose.) — Если вы не соблаговолите справляться о нем, Храм вкуса провалится в тартарары.
Il n'a que faire de moi et souhaiterait me voir au diable. (M. Mohrt, La prison maritime.) — Ему больше нечего делать со мной и ему лишь хочется, чтобы я провалился ко всем чертям.
3) (тж. с гл. être, habiter, partir) (жить) бог знает где; отправиться (бог) знает куда; у черта на куличках; к черту на куличкиMais s'il existe, votre lac, il est salé, sachez-le bien. Salé ou non, il est au diable. Et par-dessus tout il n'existe pas. (A. de Saint-Exupéry, Terre des hommes.) — Но если это ваше озеро и существует, оно соленое, зарубите себе это на носу. Соленое или нет - оно у черта на куличках. Да и вообще его нет на свете.
- au diable VauvertSi les choses s'étaient mieux tournées, la vie aurait été bonne pour tous. Hé non, ce n'était pas la faute d'Antoine, c'était la faute de Léonie, sa fille à lui, celle qui était partie aux cinq cents diables. (P. Gamarra, Rosalie Brousse.) — Если бы дела пошли иначе, то всем бы стало лучше. Но если этого не случилось, то по вине не Антуана, а его дочери, той самой, которая отправилась бог знает куда.
- donner qn au diable
- se donner au diable
- donner son âme au diable -
23 au diable
au diable (vauvert) -
24 vert
-
25 чёрт
м.diable mчёрт бы его́ побра́л! — (que) le diable l'emporte!; le diable soit de lui!
иди́ к чёрту! — va-t'en au diable!
чёрт возьми́! — ah! diable!, sapristi!
до чёрта — plein de; ras le bol
оди́н чёрт — c'est du quif
чёрт зна́ет что! разг. — c'est révoltant!
чёрт его́ зна́ет! разг. — qu'est-ce que j'en sais?
чёрта с два! разг. — peau de balle!
чёрт меня́ дёрнул разг. — j'avais bien besoin de...
не знать ни черта́ разг. — ne savoir rien de rien
жить у чёрта на кули́чках разг. — loger au diable (Vauvert)
э́то ни к чёрту не годи́тся — ça ne vaut rien
сам чёрт но́гу сло́мит разг. — прибл. le diable n'y verrait goutte
чем чёрт не шу́тит разг. — прибл. il ne faut jurer de rien
не так стра́шен чёрт, как его́ малю́ют погов. — la réalité n'est pas si noire qu'on le fait
* * *ngener. diable -
26 черт
м.черт бы его побрал! — (que) le diable l'emporte!; le diable soit de lui!черт возьми! — ah! diable!, sapristi!черта с два! разг. — peau de balle!жить у черта на куличках разг. — loger au diable (Vauvert)сам черт ногу сломит разг. — прибл. le diable n'y verrait goutteчем черт не шутит разг. — прибл. il ne faut jurer de rien -
27 черт
м.diable mчёрт бы его́ побра́л! — (que) le diable l'emporte!; le diable soit de lui!
иди́ к чёрту! — va-t'en au diable!
чёрт возьми́! — ah! diable!, sapristi!
до чёрта — plein de; ras le bol
оди́н чёрт — c'est du quif
чёрт зна́ет что! разг. — c'est révoltant!
чёрт его́ зна́ет! разг. — qu'est-ce que j'en sais?
чёрта с два! разг. — peau de balle!
чёрт меня́ дёрнул разг. — j'avais bien besoin de...
не знать ни черта́ разг. — ne savoir rien de rien
жить у чёрта на кули́чках разг. — loger au diable (Vauvert)
э́то ни к чёрту не годи́тся — ça ne vaut rien
сам чёрт но́гу сло́мит разг. — прибл. le diable n'y verrait goutte
чем чёрт не шу́тит разг. — прибл. il ne faut jurer de rien
не так стра́шен чёрт, как его́ малю́ют погов. — la réalité n'est pas si noire qu'on le fait
* * *nargo. Damned -
28 чертовски
разг.она́ черто́вски хитра́ — elle est diablement russée
мне черто́вски хо́чется есть — j'ai une faim du diable
жить черто́вски далеко́ — demeurer au diable Vauvert
* * *adv1) gener. diaboliquement, diantrement, en diable, fichtrement2) colloq. bigrement, bougrement, diablement, sacrement3) simpl. foutrement4) canad. (+прил.) tabarnac de (ðàâè. Elle a un tabarnac' de beau p'tit body!), (+прил.) crisse de, (+прил.) câlisse de, (+прил.) torrieux de -
29 деревня
-
30 чертовски
разг.жить чертовски далеко — demeurer au diable Vauvert -
31 деревня
1) ( селение) village m2) ( сельская местность) campagne f* * *ж.жить в дере́вне — vivre à la campagne
••Олимпи́йская дере́вня — village olympique
на дере́вню де́душке разг. — au diable vauvert, le diable sait où
* * *n1) gener. pedzouille2) colloq. pécore3) simpl. bouseux4) derog. bouzeux -
32 деревня
ж.жить в дере́вне — vivre à la campagne
••Олимпи́йская дере́вня — village olympique
на дере́вню де́душке разг. — au diable vauvert, le diable sait où
* * *n1) gener. campagne, village2) colloq. cambrouse, cambrousse, bled, patelin -
33 гонять
1) ( с одного места на другое) chasser vt; faire courir qn2) ( посылать кого-либо) разг. faire faire des courses à qnгонять кого-либо за чем-либо — envoyer qn chercher qch3) разг.••гонять голубей — s'amuser à lâcher les pigeonsгонять лодыря разг. — fainéanter vi; se tourner les poucesкуда Макар телят не гонял погов. — прибл. aller (ê.) au diable vauvert -
34 земля
ж. в разн. знач.1) ( планета Земля) Terre fЗемля вращается вокруг Солнца — la Terre tourne autour du Soleil2) ( суша) terre fвысадиться на землю — atterrir; prendre pied sur terre; débarquer ( на берег)3) (почва; поверхность) sol m, terrain m; terre fбросить на землю — jeter (tt) à ( или par) terreлечь на землю — se coucher à terre4) ( страна)5) ( вещество) terre f••достать что-либо из-под земли — se procurer qch à tout prix ( или par tous les moyens)я готов был провалиться сквозь землю — j'aurais voulu être à cent pieds sous terre -
35 кулички
у черта на куличках, к черту на кулички разг. — au diable vauvert -
36 теленок
-
37 à côté de ...
loc. prép.возле, рядом с...; по сравнению- être à côté de la cocheC'est comme ça qu'on va parfois chercher une femme et l'amour au diable vauvert, quand vous avez votre bonheur à côté de vous. (E. Triolet, Le Rendez-vous des étrangers.) — Так иногда ищешь женщину и любовь где-то у черта на куличках, а счастье рядом с вами.
- être au côté de qn
- être à côté de la question
- mettre à côté de la plaque
- passer à côté d'une question -
38 ехать, идти далеко
vcolloq. aller au diable vauvert -
39 ехать, идти черт знает куда
vcolloq. aller au diable vauvertDictionnaire russe-français universel > ехать, идти черт знает куда
-
40 земля
ж. в разн. знач.1) ( планета Земля) Terre fЗемля́ враща́ется вокру́г Со́лнца — la Terre tourne autour du Soleil
2) ( суша) terre fвы́садиться на зе́млю — atterrir; prendre pied sur terre; débarquer ( на берег)
3) (почва; поверхность) sol m, terrain m; terre fпа́хотная земля́ — terre arable
необрабо́танная земля́ — terre inculte
цели́нные земли — terres vierges
за́лежные земли — terres en friche
бро́сить на землю — jeter (tt) à ( или par) terre
лета́ть ни́зко над землёй — raser la terre
4) ( страна)чужи́е земли — terres étrangères
родна́я земля́ — terre natale
5) ( вещество) terre fком земли́ — motte f de terre
насы́пать земли́ — verser de la terre
••сровня́ть с землёй — raser vt
стере́ть с лица́ земли́ — anéantir vt
доста́ть что́-либо из-под земли́ — se procurer qch à tout prix ( или par tous les moyens)
ме́жду не́бом и землёй — entre ciel et terre
я гото́в был провали́ться сквозь землю — j'aurais voulu être à cent pieds sous terre
у них земля́ гори́т под нога́ми — la terre brûle sous leurs pieds
земля обетова́нная — Terre f promise
за три́девять земе́ль — au diable vauvert
на край земли́ — au bout du monde
как не́бо и земля́ — comme le ciel et la terre
* * *n1) gener. fonds, globe terraqué, planète terraquée, sol, terroir, pays, terre2) colloq. parterre3) obs. la machine ronde4) eng. terrain, contact à la terre, glèbe5) construct. (æœàñòîû) terrain6) electr. masse7) simpl. parquet, glaise
См. также в других словарях:
Au Diable Vauvert — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Au Diable Vauvert », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Au Diable Vauvert, une maison d… … Wikipédia en Français
Au Diable Vauvert (Editeur) — Au Diable Vauvert (éditeur) Au Diable Vauvert est une maison d édition indépendante française, fondée en octobre 2000 par Philippe Mandilas (Mandy) et Marion Mazauric. Elle est située à La Laune, lieu dit dépendant de la commune de Vauvert (Gard) … Wikipédia en Français
Au Diable Vauvert (editeur) — Au Diable Vauvert (éditeur) Au Diable Vauvert est une maison d édition indépendante française, fondée en octobre 2000 par Philippe Mandilas (Mandy) et Marion Mazauric. Elle est située à La Laune, lieu dit dépendant de la commune de Vauvert (Gard) … Wikipédia en Français
Au Diable Vauvert (Éditeur) — Au Diable Vauvert est une maison d édition indépendante française, fondée en octobre 2000 par Philippe Mandilas (Mandy) et Marion Mazauric. Elle est située à La Laune, lieu dit dépendant de la commune de Vauvert (Gard). Au Diable Vauvert fait… … Wikipédia en Français
Au diable vauvert (éditeur) — Au Diable Vauvert est une maison d édition indépendante française, fondée en octobre 2000 par Philippe Mandilas (Mandy) et Marion Mazauric. Elle est située à La Laune, lieu dit dépendant de la commune de Vauvert (Gard). Au Diable Vauvert fait… … Wikipédia en Français
Au Diable Vauvert (éditeur) — Logo de Au Diable Vauvert Repères historiques Création 2000 Fondateur(s) Philippe Mandilas (Mandy) et Marion Mazauric Fiche d’identité Statut … Wikipédia en Français
L'Oiseau du diable vauvert — 153e histoire de la série Bobo Auteur Paul Deliège Pays … Wikipédia en Français
Au diable, au diable vauvert ou, familièrement, au diable vert — ● Au diable, au diable vauvert ou, familièrement, au diable vert très loin … Encyclopédie Universelle
diable — [ djabl ] n. m. • diaule fin IXe; lat. ecclés. diabolus, gr. diabolos « qui désunit » I ♦ 1 ♦ Un, des diables. Démon, personnage représentant le mal, dans la tradition populaire chrétienne. Oreilles pointues, cornes, pieds fourchus, longue queue… … Encyclopédie Universelle
vauvert — ⇒VAUVERT, subst. masc. [Dans une loc. verb.] Aller, demeurer, être, habiter au diable Vauvert. V. diable1 I C 3 c . Prononc. et Orth.:[ ]. Ac. 1935 s.v. diable: au diable au vert, au diable vert. Étymol. et Hist. 1. 1440 42 estre diable de… … Encyclopédie Universelle
Vauvert (Paris) — Vauvert ist die mittelalterliche Bezeichnung für ein Gelände im 6. Arrondissement von Paris, das im heutigen Jardin du Luxembourg liegt. Im 11. Jahrhundert entschied König Robert der Fromme († 1031), sich außerhalb der Stadt niederzulassen, und… … Deutsch Wikipedia