-
1 bout
{baut}
1. ред, смяна, тур, промеждутък
2. период
3. атака, счепкване
4. пристъп (на болеcm. пиене и пр.)
5. състезания (по бокс. борба и пр.)* * *{baut} n 1. ред: смяна; тур: промеждутък: 2. период: 3. атака: с* * *счепкване; тур; пристъп; промеждутък;* * *1. атака, счепкване 2. период 3. пристъп (на болеcm. пиене и пр.) 4. ред, смяна, тур, промеждутък 5. състезания (по бокс. борба и пр.)* * * -
2 bout
обог.• пресявам• сито• скара -
3 drinking-bout
{'driŋkiŋ,baut}
n гуляй, пиене, запиване* * *{'drinkin,baut} n гуляй; пиене, запиване.* * *гуляй;* * *n гуляй, пиене, запиване* * *drinking-bout[´driʃkiʃ¸baut] n гуляй. -
4 fencing-bout
{'fensiŋbaut}
n борба с шпаги* * *{'fensinbaut} n борба с шпаги.* * *n борба с шпаги* * *fencing-bout[´fensiʃ¸baut] n схватка с шпаги. -
5 boat
{bout}
I. 1. лодка, кораб, параход, плавателен съд
to be (all) in the same BOAT прен. на един хал/на едно дередже сме
to rock the BOAT нарушавам равновесието
прен. излагам на опасност (планове и пр.), to row/sail in the same BOAT with прен. действувам съвместно с
to sail one's own BOAT прен. действувам самостоятелно, следвам свой собствен път
to take to the BOATs мор. качвам се в спасителна лодка (при корабокрушение), прен. изоставям бързо начинанието си
2. (домакински) съд с форма на лодка
to push the BOAT out разг. празнувам, черпя
II. 1. возя се на/карам лодка
to go BOATing oтиBaм на гребане/на разходка с лодка
2. търг. пренасям/превозвам по вода* * *{bout} n 1. лодка, кораб, параход, плавателен съд; to be (all) i(2) v 1. возя се на/карам лодка; to go boating oтиBaм на гребане* * *параход; кораб; лодка;* * *1. (домакински) съд с форма на лодка 2. i. лодка, кораб, параход, плавателен съд 3. ii. возя се на/карам лодка 4. to be (all) in the same boat прен. на един хал/на едно дередже сме 5. to go boating oтиbaм на гребане/на разходка с лодка 6. to push the boat out разг. празнувам, черпя 7. to rock the boat нарушавам равновесието 8. to sail one's own boat прен. действувам самостоятелно, следвам свой собствен път 9. to take to the boats мор. качвам се в спасителна лодка (при корабокрушение), прен. изоставям бързо начинанието си 10. прен. излагам на опасност (планове и пр.), to row/sail in the same boat with прен. действувам съвместно с 11. търг. пренасям/превозвам по вода* * *boat [bout] I. n 1. лодка, кораб, параход; плавателен съд; ship's \boat лодка, която пренася пътниците от кораба до брега; tug \boat влекач, буксир; river \boat речен кораб; life \boat спасителна лодка; • to push the \boat out празнувам, черпя, охарчвам се, бъркам се дълбоко (за празненство); it floats my \boat това ми се нрави, доставя ми удоволствие; to be in the same \boat на едно дередже сме; to row ( sail) in the same \boat with s.o. действам заедно (съвместно) с някого; to sail o.'s own \boat действам самостоятелно, следвам своя собствен път; to catch the \boat разг. не закъснявам, "хващам влака"; to miss the \boat разг. закъснявам, забавям се, "изпускам влака"; to rock the \boat нарушавам равновесието, излагам (надежди, планове) на опасност; to burn o.'s \boats режа клона, на който седя; правя пътя назад невъзможен; 2. продълговат съд (подобен на малка лодка); incense-\boat кадилница; sauce-\boat сосиера; FONT face=TmsTr3. тех. графитен съд, изпарител; II. v 1. разхождам се с лодка, возя се на лодка; карам лодка; we \boated up the river разходихме се с лодка нагоре по реката; 2. търг. пренасям по вода. -
6 boater
{'boutə}
1. излетник с лодка
2. твърда сламена шапка* * *{'boutъ} n 1. излетник с лодка; 2. твърда сламена шапка.* * *1. излетник с лодка 2. твърда сламена шапка* * *boater[´boutə] n твърда сламена шапка, канотие. -
7 boat drill
{'bout'dril}
n упражнение по спускане на спасителните лодки* * *{'bout'dril} n упражнение по спускане на спасителните лодк* * *n упражнение по спускане на спасителните лодки -
8 boat-train
{'bout'trein}
n влак, който има/прави връзка с параход* * *{'bout'trein} n влак, който има/прави връзка с параход.* * *n влак, който има/прави връзка с параход -
9 U-boat
{'ju:bout}
n немска подводница* * *{'ju:bout} n немска подводница.* * *n немска подводница* * *U-boat[´ju:¸bout] n германска подводница. -
10 torpedo-boat
{tɔ:'pi:dou,bout}
n торпедна лодка* * *{tъ:'pi:dou,bout} n торпедна лодка.* * *n миноносец, торпеден катер;torpedo-boat; n торпедна лодка.* * *n торпедна лодка* * *torpedo-boat[tɔ:´pi:dou¸bout] n торпедна лодка (катер). -
11 dent
f. (lat. dens, dentis) 1. зъб; dents incisives резци; dents canines кучешки зъби; dents molaires кътни зъби; dents de lait млечни зъби; dent de sagesse мъдрец (зъб); dent sur pivot зъб на винт; 2. разг. зъб, зъбец; les dents d'un peigne зъбите на гребен; une roue а dents зъбчато колело; 3. назъбеност (на лист); 4. техн. голям гвоздей (за сглобяване на скеле); 5. висок, назъбен планински връх. Ќ les dents du bonheur, de la chance раздалечени горни предни зъби; du bout des dents със съжаление, отвращение; насила, с нежелание; avoir (conserver, garder) une dent contre qqn. имам зъб на някого, злопаметен съм; avoir la dent dure хаплив съм в критиката си; avoir les dents longues амбициозен съм; se casser les dents sur qqch. не успявам в някакво начинание; ne pas desserrer les dents не говоря, не проговорвам; être sur les dents изтощен, изморен съм; montrer les dents заплашвам някого; ne pas laisser rouiller ses dents ям много и лакомо; avoir la dent разг. гладен съм; coup de dent ухапване; злословие; être armé jusqu'aux dents въоръжен съм до зъби; manger а belles dents разг. ям с голям апетит; manger du bout des dents разг. ям без апетит; mordre а belles dents разг. захапвам здраво; њil pour њil, dent pour dent око за око, зъб за зъб; quand les poules auront des dents разг. на куково лято; rire du bout des dents усмихвам се. -
12 flying-boat
{'flaiiŋbout}
n ав. водосамолет с корпус-лодка* * *{'flaiinbout} n ав. водосамолет с корпус-лодка.* * *n ав. водосамолет с корпус-лодка* * *flying-boat[´flaiiʃ¸bout] n ав. хидроплан с корпус-лодка. -
13 pleasure-boat
{'pleʒəbout}
n лодка за екскурзии* * *{'ple(c)ъbout} n лодка за екскурзии.* * *n лодка за екскурзии* * *pleasure-boat[´pleʒə¸bout] n лодка за екскурзии. -
14 power-boat
{'pauəbout}
n моторница* * *{'pauъbout} n моторница.* * *n моторница* * *power-boat[´pauə¸bout] n моторен катер. -
15 lèvre
f. (lat. labra) 1. устна; se mordre les lèvres хапя си устните; 2. pl. ръб, устни (на рана); 3. геогр. ръб на цепнатина, разлом. Ќ avoir le cњur sur les lèvres откровен съм; avoir encore le lait sur les lèvres устата ми миришат на мляко (още съм много млад); du bout des lèvres презрително, с безразличие; se suspendre aux lèvres de qqn. зяпнал съм в устата на някого, слушам някого внимателно; avoir le cњur au bord des lèvres повдига ми се; manger du bout des lèvres ям насила, без апетит; avoir le sourire aux lèvres с усмивка на уста. -
16 lorgnette
f. (de lorgner) малък бинокъл, лорнет. Ќ regarder par le gros bout de la lorgnette виждам нещата в умален вид, откъм добрата страна; regarder par le petit bout de la lorgnette виждам нещата в преувеличен вид. -
17 ongle
m. (lat. ungula) 1. нокът; ongle des doigts, des orteils нокът на ръката, на крака; 2. нокът (у орел, лъв и под.). Ќ avoir bec et ongles умея да отговарям, да се защитавам; avoir les ongles crochus алчен съм; jusqu'au bout des ongles много, напълно, безкрайно; des ongles en deuil мръсни нокти; faire rubis sur l'ongle плащам до стотинка; savoir une chose sur le bout des ongles зная нещо на пръсти. -
18 E-boat
E-boat[´i:¸bout] n немска торпедна моторна лодка. -
19 aeroboat
aeroboat[´ɛərou¸bout] n водосамолет, хидроплан. -
20 boat people
boat people[´bout¸pi:pl] n pl бежанци, които се добират с лодки до бреговете на някоя страна.
См. также в других словарях:
bout — [ bu ] n. m. • fin XIIe « coup », puis « extrémité »; de bouter I ♦ 1 ♦ Partie d un objet qui le termine dans le sens de la longueur. ⇒ extrémité. Le bout d une canne. Ciseaux à bouts ronds. Chaussures à bouts carrés. Bout aigu. ⇒ pointe. Couper… … Encyclopédie Universelle
bout — 1. (bou ; le t se lie : de bout en bout, dites : de bou t en bout) s. m. 1° La portion qui termine un corps, un espace. Le bout des rames. Le bout de la queue. Les deux bouts d une corde. Le bout du champ. Bâton à deux bouts, sorte de bâton… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bout-de-Zan — Personnage de fiction Origine … Wikipédia en Français
bout — BOUT. subs. mas. L extrémité d un corps, d un espace, en tant qu étendus en long. Le bout d un bâton. Le bout d une pique. Le bout d une perche. Le bout d une table. Les deux bouts d une table. Le bout d une galerie. Le bout d une allée. Le bout… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bout-dehors — [ budəɔr ] n. m. • 1844; boute hors autre sens 1394; de bouter et dehors ♦ Mar. Anciennt Pièce de mâture qui peut s ajouter à une vergue pour l établissement d une voile supplémentaire. ♢ Mod. Bout dehors (de foc) : espar horizontal à l avant d… … Encyclopédie Universelle
bout — Bout, m. Est l extremité en longueur de quelque chose que ce soit, et non proprement en largeur, Finis, extremitas. Et par cette raison on appelle {{o=appelpe}} les abboutissans d une piece de terre, pré, vigne, ou autre heritage ou logis, là où… … Thresor de la langue françoyse
Bout d'Homme — Bout d’Homme Bout d homme Série Genre(s) Légendes Auteur Jean Charles Kraehn Personnages principaux Rémi Mauduit Lieu de l’action Bretagne, France Première publication 19 … Wikipédia en Français
Bout d'homme — Bout d’Homme Bout d homme Série Genre(s) Légendes Auteur Jean Charles Kraehn Personnages principaux Rémi Mauduit Lieu de l’action Bretagne, France Première publication 19 … Wikipédia en Français
'Bout Love — Studio album by Bill Withers Released 1978 … Wikipedia
Bout-du-Pont-de-l'Arn — Bout du Pont de Larn Bout du Pont de Larn Pays … Wikipédia en Français
Bout d’Homme — Bout d homme Série Auteur Jean Charles Kraehn Genre(s) Légendes Personnages principaux Rémi Mauduit Lieu de l’action Bretagne, France Première publication 1990 … Wikipédia en Français