Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

attention

  • 1 attention

    karbantartás, gondozás, figyelem, gond
    * * *
    [ə'tenʃən]
    1) (notice: He tried to attract my attention; Pay attention to your teacher!) figyelem
    2) (care: That broken leg needs urgent attention.) ellátás, kezelés
    3) (concentration of the mind: His attention wanders.) figyelem
    4) ((in the army etc) a position in which one stands very straight with hands by the sides and feet together: He stood to attention.) vigyázzállás
    - attentively
    - attentiveness

    English-Hungarian dictionary > attention

  • 2 attract\ attention

    felhívja a figyelmet, figyelmet kelt

    English-Hungarian dictionary > attract\ attention

  • 3 call\ sy's\ attention\ to\ sg

    English-Hungarian dictionary > call\ sy's\ attention\ to\ sg

  • 4 command\ attention

    English-Hungarian dictionary > command\ attention

  • 5 detract\ attention

    English-Hungarian dictionary > detract\ attention

  • 6 escaped\ my\ attention

    English-Hungarian dictionary > escaped\ my\ attention

  • 7 favour\ attention

    English-Hungarian dictionary > favour\ attention

  • 8 follow\ with\ attention

    English-Hungarian dictionary > follow\ with\ attention

  • 9 it\ escaped\ my\ attention

    English-Hungarian dictionary > it\ escaped\ my\ attention

  • 10 pay\ attention

    ügyel, figyelmet szentel

    English-Hungarian dictionary > pay\ attention

  • 11 pay\ attention!

    vigyázat!, figyelem!

    English-Hungarian dictionary > pay\ attention!

  • 12 pay\ no\ attention\ to

    nem ügyel, nem törődik

    English-Hungarian dictionary > pay\ no\ attention\ to

  • 13 show\ sy\ attention

    figyelmes vkivel szemben, előzékeny vkivel szemben

    English-Hungarian dictionary > show\ sy\ attention

  • 14 stand\ at\ attention

    English-Hungarian dictionary > stand\ at\ attention

  • 15 focus

    koncentrál, összpontosít, összefut, konvergál
    * * *
    ['foukəs] 1. plurals - focuses, foci; noun
    1) (the point at which rays of light meet after passing through a lens.) gyújtópont
    2) (a point to which light, a look, attention etc is directed: She was the focus of everyone's attention.) fókusz
    2. verb
    1) (to adjust (a camera, binoculars etc) in order to get a clear picture: Remember to focus the camera / the picture before taking the photograph.) élesre állít
    2) (to direct (attention etc) to one point: The accident focussed public attention on the danger.) összpontosít
    - in
    - out of focus

    English-Hungarian dictionary > focus

  • 16 call

    telefonbeszélgetés, függöny elé szólítás, hívás to call: kikiált, licitál, kiabál, hív, bemond, kihív
    * * *
    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) hív
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) nevez
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) kiált
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) hív
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) látogatást tesz
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) telefonál, hív
    7) ((in card games) to bid.) hív
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) kiáltás
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) madárfütty
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) látogatás
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) hívás, beszélgetés
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) vonzás
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) igény
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) szükség
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Hungarian dictionary > call

  • 17 fix

    helyzetpont-meghatározás, javítás, nehéz helyzet to fix: felerősít, ártalmatlanná tesz, letelepszik, fixál
    * * *
    [fiks] 1. verb
    1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) rögzít
    2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) felerősít
    3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) megjavít
    4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) irányít
    5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) elrendez; megállapít; megjelöl
    6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) fixál (vegyi úton)
    7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) megcsinál
    2. noun
    (trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) szorultság, "pác"
    - fixed
    - fixedly
    - fixture
    - fix on
    - fix someone up with something
    - fix up with something
    - fix someone up with
    - fix up with

    English-Hungarian dictionary > fix

  • 18 hail

    jégeső, köszöntés to hail: rákiált, zúdít, odakiált, üdvözöl
    * * *
    I 1. [heil] noun
    1) (small balls of ice falling from the clouds: There was some hail during the rainstorm last night.) jégeső
    2) (a shower (of things): a hail of arrows.) zápor
    2. verb
    (to shower hail: It was hailing as I drove home.) jég(eső) esik
    II 1. [heil] verb
    1) (to shout to in order to attract attention: We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship.) (oda)kiált (vkinek)
    2) (to greet or welcome (a person, thing etc) as something: His discoveries were hailed as a great step forward in medicine.) üdvözöl
    2. noun
    (a shout (to attract attention): Give that ship a hail.) (oda)kiáltás
    3. interjection
    (an old word of greeting: Hail, O King!) üdv!

    English-Hungarian dictionary > hail

  • 19 hold

    odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár to hold: tartalmaz, befog, tartósnak bizonyul, leköt, fog
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tart
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) (meg)fog
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (vissza)tart
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) (ki)tart
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) fogva tart
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) tartalmaz (edény); fér (vmibe)
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) tart, rendez
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) tart(ja magát)
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) marad, betölt
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tart
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) érvényes, hatályos
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) kényszerít vkit vmi megtartására
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) megvéd
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) feltartóztat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) leköt (figyelmet)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) tart
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) tart, megünnepel
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) birtokol
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) folytatódik
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vár
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) (ki)tart
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) (meg)őriz
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) tartogat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) fogás
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) befolyás
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) fogás (birkózásban)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) hajóűr; raktér

    English-Hungarian dictionary > hold

  • 20 interest

    érdek, kamat, érdeklődés to interest: érdekel
    * * *
    ['intrəst, ]( American[) 'intərist] 1. noun
    1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) érdeklődés
    2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) érdeklődés, hobbi
    3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.) érdek
    4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) kamat
    5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) érdekeltség
    2. verb
    1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) felkelt érdeklődést; érdekel
    2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) érdekeltté tesz
    - interesting
    - interestingly
    - in one's own interest
    - in one's interest
    - in the interests of
    - in the interest of
    - lose interest
    - take an interest

    English-Hungarian dictionary > interest

См. также в других словарях:

  • ATTENTION — Chacun sait quand utiliser les verbes: regarder ou écouter plutôt que voir ou entendre; chacun identifie sans peine les nuances qui différencient des expressions comme: faire attention, surveiller du coin de l’œil, ne pas prêter attention,… …   Encyclopédie Universelle

  • Attention — is the cognitive process of paying attention to one aspect of the environment while ignoring others. Attention is one of the most intensely studied topics within psychology and cognitive neuroscience. In 1890, William James, in his textbook… …   Wikipedia

  • attention — ATTENTION. subs. f. Application d esprit à quelque chose. Avoir attention à ce qu on fait, à ce qu on dit. Prêter attention. Prêter une attention favorable. Cela demande beaucoup d attention. Il travaille avec attention, sans attention. C est un… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • attention — 1 Attention, study, concentration, application can mean the direct focusing of the mind on something, especially on something to be learned, worked out, or dealt with. Attention is applicable to the faculty or power as well as to the act {noises… …   New Dictionary of Synonyms

  • attention — Attention. s. f. Application d esprit à quelque chose. Avoir attention a ce qu on fait, à ce qu on dit. prester attention. prester une attention favorable. cela demande beaucoup d attention. il travaille avec attention, sans attention. il n avoit …   Dictionnaire de l'Académie française

  • attention — at‧ten‧tion [əˈtenʆn] noun for the attention of written abbreviation FAO written on the front or at the top of a letter when you want a particular person to read it or deal with it: • for the attention of the manager * * * attention UK US… …   Financial and business terms

  • Attention — At*ten tion, n. [L. attentio: cf. F. attention.] 1. The act or state of attending or heeding; the application of the mind to any object of sense, representation, or thought; notice; exclusive or special consideration; earnest consideration,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Attention! — Studio album by Alexander Klaws Released March 10, 2006 …   Wikipedia

  • attention — [n1] concentration absorption, application, assiduity, consideration, contemplation, debate, deliberation, diligence, engrossment, heed, heedfulness, immersion, industry, intentness, mind, scrutiny, study, thinking, thought, thoughtfulness;… …   New thesaurus

  • attention — [ə ten′shən] n. [L attentio < pp. of attendere: see ATTEND] 1. a) the act of keeping one s mind closely on something or the ability to do this; mental concentration b) mental readiness for such concentration 2. notice or observation [her smile …   English World dictionary

  • attention — late 14c., giving heed, from L. attentionem (nom. attentio) attention, attentiveness, noun of action from pp. stem of attendere mental heeding (see ATTEND (Cf. attend)). Used with a remarkable diversity of verbs (e.g. pay, gather, attract, draw,… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»