-
1 attentare
attentare a attackattentare alla vita di qualcuno make an attempt on s.o.'s life* * *attentare v. intr.1 to make* an attempt (on, against s.o.), to attempt (sthg.): attentare alla vita di qlcu., to make an attempt on s.o.'s life2 (fig.) to attempt, to harm, to assail.* * *[atten'tare]attentare a — to undermine, to erode, to weaken [sicurezza, autorità]
attentare alla vita di qcn. — to make an attempt on sb.'s life
* * *attentare/atten'tare/ [1](aus. avere) attentare a to undermine, to erode, to weaken [sicurezza, autorità]; attentare alla vita di qcn. to make an attempt on sb.'s life. -
2 attentare a
-
3 attentare vi
[atten'tare]attentare a — (libertà, diritti) to attack
-
4 attentare
vi [atten'tare]attentare a — (libertà, diritti) to attack
-
5 attentare alla vita di qcn.
-
6 attentare all'onore di qcn.
-
7 onore
m hono(u)rin onore di in hono(u)r of* * *onore s.m.1 honour, (amer.) honor: offendere l'onore di qlcu., to offend s.o.'s honour; perdere l'onore, to lose one's honour; ne va del mio onore, my honour is at stake // uomo d'onore, honourable man // debito, parola, punto, questione d'onore, debt, word, point, question of honour; Parola d'onore! L'ho visto con i miei occhi, Word of honour! I saw it with my own eyes // (dir.) Vostro Onore, ( al giudice) Your Honour2 ( castità di donna) honour, chastity: insidiare l'onore di una donna, to try to seduce a woman // (dir.): causa d'onore, motive of honour; delitto d'onore, crime committed for motive of honour3 ( vanto, gloria) honour, glory; ( credito) credit: è l'onore della famiglia, he is a credit to his family; l'onore della vittoria spetta a lui, the honour (o the glory) of victory is his; questo sentimento ti fa onore, this feeling does you credit (o honour); ho avuto l'onore di conoscere il presidente, I had the honour of meeting the president // farsi onore in qlco., to excel in sthg.; farsi onore sul lavoro, in battaglia, in gara, to excel in one's work, in battle, in competition // fare onore alla propria firma, a una cambiale, to honour one's signature, a bill // tenere alto l'onore della patria, to uphold the honour of one's country4 ( atto di omaggio) honour, homage: ricevimento, banchetto in onore di qlcu., reception, banquet held in s.o.'s honour; ci accolse con tutti gli onori, he received us with great ceremony // onori militari, military honours // onore al merito!, give praise where praise is due! // a onore del vero, to tell the truth // damigella d'onore, maid of honour // serata d'onore, gala evening // posto d'onore, place of honour // scorta d'onore, guard of honour // (sport) giro d'onore, lap of honour // ''Siediti a capotavola'' ''Troppo onore!'', ''Sit at the head of the table'' ''That's too kind of you!'' // fare gli onori di casa, to do the honours of the house // fare onore a un pranzo, to do justice to a dinner // salire agli onori degli altari, to be raised to the altars6 pl. (bridge ecc.) honours* * *[o'nore] 1.sostantivo maschile1) (dignità) honour BE, honor AEattentare all'onore di qcn. — to cast a slur on sb.'s honour
offendere l'onore di qcn., ferire qcn. nell'onore to wound sb.'s honour; ne va del tuo onore your honour is at stake; farsi un punto d'onore to make it a point of honour; una questione d'onore an affair of honour; giurare sul proprio onore to swear (up)on one's honour; (dare la propria) parola d'onore (to give one's) word of honour; con onore — honourably
2) (merito) honour BE, honor AE, creditfare onore a qcn., qcs. — to be an honour o a credit to sb., sth., to do sb. proud
non ti fa (molto) onore — it says very little for you, you don't come out of it very well
3) (privilegio) honour BE, honor AEavere l'onore di fare — to have the honour to do o of doing
considerare qcs. un grande onore — to consider sth. a great honour
concedere, fare a qcn. l'onore di fare — to give, do sb. the honour of doing
è un grande onore per me fare la sua conoscenza — it's a great honour for me to make your acquaintance
quale, che onore! — what an honour! (anche iron.)
d'onore — [codice, debito, giro, guardia, posto] of honour
4) (nelle cerimonie, nei festeggiamenti)fare, rendere onore a qcn. — to honour o salute sb.
in onore di qcn., qcs. — in honour of sb., sth.; [cena, ricevimento, monumento] for sb., sth.
6) gioc. (carta alta) honour BE, honor AE2.sostantivo maschile plurale onori1) (onorificenze) honours BE, honors AEessere ricevuto con gli -i riservati ai capi di stato — to be received with the ceremony reserved for heads of State
fare gli -i di casa — to do the honours, to play host (anche scherz.)
2) (titoli accademici) honours BE, honors AE•- i militari — mil. military honours
••onore al merito! — prov. honour where honour is due! credit where credit is due!
* * *onore/o'nore/I sostantivo m.1 (dignità) honour BE, honor AE; uomo d'onore man of honour; attentare all'onore di qcn. to cast a slur on sb.'s honour; offendere l'onore di qcn., ferire qcn. nell'onore to wound sb.'s honour; ne va del tuo onore your honour is at stake; farsi un punto d'onore to make it a point of honour; una questione d'onore an affair of honour; giurare sul proprio onore to swear (up)on one's honour; (dare la propria) parola d'onore (to give one's) word of honour; con onore honourably2 (merito) honour BE, honor AE, credit; fare onore a qcn., qcs. to be an honour o a credit to sb., sth., to do sb. proud; fa onore al suo paese he is a credit to his country; non ti fa (molto) onore it says very little for you, you don't come out of it very well3 (privilegio) honour BE, honor AE; avere l'onore di fare to have the honour to do o of doing; considerare qcs. un grande onore to consider sth. a great honour; concedere, fare a qcn. l'onore di fare to give, do sb. the honour of doing; è un grande onore per me fare la sua conoscenza it's a great honour for me to make your acquaintance; posso avere l'onore di questo ballo? may I have the pleasure of this dance? con chi ho l'onore di parlare? whom do I have the honour of speaking to? onore ai vinti! loser goes first! a te l'onore! you do the honours! lei mi fa troppo onore you flatter me; l'onore delle armi the honours of war; ho l'onore di informarla che I'm honoured to inform you that; a che (cosa) devo l'onore? to what do I owe this honour? (anche iron.); quale, che onore! what an honour! (anche iron.); d'onore [codice, debito, giro, guardia, posto] of honour4 (nelle cerimonie, nei festeggiamenti) fare, rendere onore a qcn. to honour o salute sb.; fare onore alla tavola to do justice to a meal; in onore di qcn., qcs. in honour of sb., sth.; [cena, ricevimento, monumento] for sb., sth.; ospite d'onore guest of honour5 (titolo giuridico) Vostro Onore Your HonourII onori m.pl.1 (onorificenze) honours BE, honors AE; essere coperto di -i to be loaded with honours; con tutti gli -i dovuti al suo rango with all the honour due to his rank; essere ricevuto con gli -i riservati ai capi di stato to be received with the ceremony reserved for heads of State; fare gli -i di casa to do the honours, to play host (anche scherz.); salire agli -i della cronaca to hit the headlinesonore al merito! prov. honour where honour is due! credit where credit is due!\- i militari mil. military honours. -
8 attentō
attentō see attemptō.* * *attentare, attentavi, attentatus V TRANSattack, assail; call into question; try to seduce/use; make an attempt on, try -
9 insidiare
insidiare v.tr. (tendere insidie a) to lie* in wait for (s.o.); to lay* snares for (s.o.), to lay* traps for (s.o.): reparti nemici insidiavano i nostri soldati, enemy divisions were lying in wait for our soldiers◆ v.tr. e intr. (attentare) to make* an attempt (on sthg.); to have designs (on s.o.); to make* a play (for s.o.): insidiare (al)la vita di qlcu., to make an attempt on s.o.'s life; insidiare la felicità di qlcu., to undermine s.o.'s happiness // insidiare una donna, to have designs on a woman.* * *[insi'djare] 1.verbo transitivo to set* traps for2.insidiare alla vita di qcn. — to make an attempt on sb.'s life
* * *insidiare/insi'djare/ [1]to set* traps for; insidiare una ragazza to force one's attention on a girl(aus. avere) insidiare alla vita di qcn. to make an attempt on sb.'s life. -
10 virtù
f invar virtue* * *virtú s.f.1 virtue: la virtú della pazienza, the virtue of patience; un uomo pieno di virtú, a man with many virtues; la via della virtú, the path of virtue; esercitare la virtú, to practise virtue // la virtú è premio a se stessa, virtue is its own reward // fare di necessità virtú, to make a virtue of necessity // attentare alla virtú di una ragazza, to make an attempt on a girl's virtue2 ( pregio, merito) virtue, good qualities (pl.): le virtú di un vero sportivo, the virtues (o the good qualities) of a true sportsman3 ( facoltà, proprietà) virtue, property, power: le virtú medicinali di certe piante, the healing virtues (o properties) of some plants; un'erba con virtú terapeutiche, a herb with therapeutic power; la virtú di certe acque di curare disturbi di fegato, the power (o property) of certain waters to cure liver troubles; vorrei avere la virtú di guarirti, I wish I had the power to cure (o to heal) you // in virtú di, by (o in) virtue of: in virtú della mia esperienza, in virtue of my own experience; in virtú di quel trattato, di questo contratto, under that agreement, this contract; in virtú dei poteri conferitimi, under the powers conferred on me // per virtú dello Spirito Santo, through the intervention of the Holy Spirit, (scherz.) ( inspiegabilmente) inexplicably* * *[vir'tu]sostantivo femminile invariabile1) virtue2) (proprietà) (di pianta, rimedio) property3) in virtù di by virtue of [legge, ordine]; in accordance with [accordo, sistema]in virtù dei poteri a noi conferiti — by reason o in exercise of the powers invested in us
••* * *virtù/vir'tu/f.inv.1 virtue; un modello di virtù a paragon of virtue2 (proprietà) (di pianta, rimedio) property; virtù digestive digestive properties3 in virtù di by virtue of [legge, ordine]; in accordance with [accordo, sistema]; in virtù dei poteri a noi conferiti by reason o in exercise of the powers invested in usfare di necessità virtù to make a virtue of necessity. -
11 insidiae
insĭdĭae, ārum, f. plur. (in sing. insidia prima, Sall. Fragm. ap. Charis. p. 75 P.) [insideo], an ambush, ambuscade (class.).I.LitA.Of persons:B.qui sustinuerant primos impetus insidiarum,
Hirt. B. G. 8, 19:equites procedere longius jussi, donec insidiae coorirentur,
Tac. H. 2, 24.—Of place:(α).si forte in insidias devenero,
Plaut. As. 1, 1, 92:signa aenea in insidiis ponere,
Cic. Deiot. 7, 21:milites in insidiis collocare,
Caes. B. G. 3, 20:intrare insidias,
id. B. C. 3, 38.—Particular phrases.To lay an ambush for any one:(β).insidias dare alicui,
Plaut. Mil. 2, 3, 32:facere vitae alicujus,
Cic. Q. Fr. 2, 3, 4:ponere vitae alicujus,
id. Sest. 18, 41:insidias penitus abstrusas ponere contra aliquem,
id. Agr. 2, 18, 49:parare alicui,
id. Rosc. Am. 9, 26:tendere,
id. Rosc. Com. 16, 46:collocare,
id. Mil. 10, 27:comparare,
id. Clu. 16, 47:struere,
id. ib. 66, 190:componere,
Tac. H. 5, 22:compo nere in aliquem,
Prop. 2, 32 (3, 30), 19: componere [p. 965] alicui, Tib. 1, 6, 4:disponere,
Quint. 4, 2, 48:afferre ovilibus,
Calp. Ecl. 1, 40:avibus moliri,
Verg. G. 1, 271.—In abl. alone, abl. with ex, or acc. with per, by artifice or stratagem, craftily, insidiously:II.Marcellus insidiis interfectus est,
Cic. Att. 13, 10, 3:per insidias quempiam interficere,
id. Dom. 23:per insidias circumvenire,
Caes. B. G. 1, 42:non ex insidiis, sed aperte ac palam elaborare,
Cic. Or. 12, 38:ex insidiis invadere aliquem,
Sall. J. 113, 6.—Trop., artifice, crafty device, plot, snare:nimis insidiarum ad capiendas aures adhiberi videtur,
Cic. Or. 51, 170:compositae orationis insidiis fidem alicujus attentare,
id. ib. 61, 208:noctis,
Verg. G. 1, 426:maris,
Val. Fl. 1, 416:post obitum parentis periculo insidiarum subjectus pupillus,
Gai. Inst. 2, 181. -
12 splendidus
splendĭdus, a, um, adj. [splendeo], bright, shining, glittering, brilliant, etc. (class.; syn.: nitidus, lucidus, coruscus).I.Lit.A.In gen.: o magna templa caelitum, commixta stellis splendidis, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 6 Müll. (Trag. v. 227 Vahl.); so,B.signa caeli,
Lucr. 4, 444:lumina solis,
id. 2, 108:caelum cum aequaliter totum erit splendidum,
Plin. 18, 35, 80, § 351; cf. comp.:quanto splendidior quam cetera sidera fulget Lucifer,
Ov. M. 2, 722:sol splendidior,
Tib. 4, 1, 123.— Sup.:splendidissimus candor,
Cic. Rep. 6, 16, 16:color (with flam neus),
Lucr. 6, 208:ostro crinis,
Ov. M. 8, 8: venabula. id. ib. 8, 419:fons splendidio vitro,
Hor. C. 3, 13, 1; cf.: Galatea Splendidior vitro, Ov. M. 13, 791:umor sudoris,
Lucr. 6, 1187: bilis, bright yellow, cholê xanthê, Hor. S. 2, 3, 141 (cf.:vitrea bilis,
Pers. 3, 8). —In partic., of style of living, dress, etc., brilliant, splendid, magnificent, sumptuous (syn. magnificus):II.quorum in villā ac domo nihil splendidum fuit praeter ipsos,
Cic. Par. 5, 2, 38:splendida domus gaudet regali gaza,
Cat. 64, 46; Verg. A. 1, 637:vestis,
Petr. 12; cf.:splendidus et virilis cultus,
Quint. 11, 3, 137:homo (opp. luxuriosus),
Vell. 2, 105, 2:secundas res splendidiores facit amicitia,
Cic. Lael. 6, 22.—Trop.A.In gen., brilliant, illustrious, distinguished, noble (cf.:B.egregius, amplus): C. Plotius, eques Romanus splendidus,
Cic. Fin. 2, 18, 58; cf.:vir splendidissimus atque ornatissimus civitatis suae,
id. Fl. 20, 48:homo propter virtutem splendidus,
id. Verr. 2, 4, 18, § 38; Plin. Ep. 4, 4, 2:splendidissima ingenia,
Cic. Off. 1, 8, 26; 1, 18, 61:causa splendidior,
id. Rosc. Am. 49, 142; cf.:splendida facta,
Hor. Ep. 2, 1, 237:ratio dicendi,
Cic. Brut. 75, 261; so,splendida et grandis oratio,
id. ib. 79, 273; cf.:splendidius et magnificentius (genus dicendi),
id. ib. 55, 201; cf.: figurarum commentis splendida loca attentare, brilliant passages of a speech, Amm. 29, 2, 8:splendidis nominibus illuminatus est versus,
Cic. Or. 49, 163:splendidioribus verbis uti,
id. Brut. 58:vox suavis et splendida,
clear, id. ib. 55, 203:cum de te splendida Minos Fecerit arbitria,
Hor. C. 4, 7, 21.—In partic. (with the accessory idea of mere appearance, opp. to what is real or actual), showy, fine, specious, = speciosus:C. 1.non tam solido quam splendido nomine,
Cic. Fin. 1, 18, 61:praetendens culpae splendida verba tuae,
Ov. R. Am. 240.—Lit.:2.ornare magnifice splendideque convivium,
Cic. Quint. 30, 93; cf.:apparatus splendidissime expositus,
Petr. 21.—Trop., brilliantly, splendidly, nobly:(β). (γ).acta aetas honeste ac splendide,
honorably, with distinction, Cic. Tusc. 3, 25, 61; cf. id. Sen. 18, 64:splendidius contra regem quam, etc., bellum gerere, Auct. B. Alex. 24, 2: ornate splendideque facere,
Cic. Off. 1, 1, 4:dicta,
id. Fin. 1, 2, 6:in parentem Splendide mendax,
Hor. C. 3, 11, 35:splendidissime natus,
of very high birth, Sen. Ep. 47, 8; cf. Plin. Ep. 6, 33, 2.—Ostentatiously:invitare,
Auct. Her. 4, 50, 63; cf.:parum se splendide gerere,
with too little show, meanly, Nep. Att. 14, 2.
См. также в других словарях:
attentare — [dal lat. attemptare, der. di temptare tentare , col pref. ad ] (io attènto, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) [cercare di arrecare danno alla vita o alle cose di una persona, con la prep. a ] ▶◀ ‖ complottare (contro), macchinare (contro),… … Enciclopedia Italiana
attentare — at·ten·tà·re v.intr., v.tr. (io attènto) AD 1a. v.intr. (avere) compiere un attentato: attentare alla vita di qcn. 1b. v.intr. (avere) tentare di recare danno o offesa a qcs. o a qcn.: attentare all onore di qcn., attentare alla stabilità delle… … Dizionario italiano
attentare — {{hw}}{{attentare}}{{/hw}}A v. intr. (io attento ; aus. avere ) Tentare di arrecare danno ad altri nella persona o negli interessi: attentare alla vita di qlcu.; attentare al sovrano. B v. intr. pron. Osare, ardire: non s attentò di tornare … Enciclopedia di italiano
attentare — A v. intr. insidiare B attentarsi v. intr. pron. osare, ardire, arrischiarsi, azzardarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
attentare — To attempt … Ballentine's law dictionary
attenter — [ atɑ̃te ] v. <conjug. : 1> • 1290; lat. attemptare « tenter audacieusement; faire une tentative » 1 ♦ V. intr. Vx Attenter sur, contre qqn, commettre un attentat. « De quel droit sur vous même osez vous attenter ? » (Racine). 2 ♦ V. tr.… … Encyclopédie Universelle
Attentat — Anschlag * * * At|ten|tat [ atn̩ta:t], das; [e]s, e: Versuch, eine im öffentlichen Leben stehende Person zu töten: das Attentat auf den Präsidenten missglückte. Syn.: ↑ Anschlag, ↑ Überfall. Zus.: Bombenattentat, Sprengstoffattentat. * * *… … Universal-Lexikon
atenta — ATENTÁ, atentez, vb. I. Intanz. 1. A face o tentativă criminală, a comite un atentat. 2. fig. (Urmat de determinări introduse prin prep. la ) A încălca, a nesocoti (un drept, un principiu etc.). – Din fr. attenter, lat. attentare. Trimis de ana… … Dicționar Român
atentar — (Del lat. attemptare.) ► verbo transitivo 1 Realizar un atentado: ■ el grupo terrorista atentó contra el ejército. SE CONJUGA COMO pensar REG. PREPOSICIONAL + contra 2 Infringir una norma: ■ atentaron contra sus principios morales. REG.… … Enciclopedia Universal
attenter — (a tan té) 1° V. n. Commettre un attentat. • Ils avaient déjà attenté sur sa vie, BOSSUET Déf.. • Il avait osé attenter sur le trône de son créateur, BOSSUET II, Démons. 2. • Ces pauvres qui attenteront contre les riches, FLÉCH. Serm. I,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
corrompre — et gaster, Corrumpere, Deprauare, Ingrauare, Interdicere, Oblimare, Violare, Vitiare, Peruertere. Commencer à se corrompre et gaster, In vitium inclinare. Se corrompre et gaster, Marcescere desidia et otio, Vitium capere. Violer, corrompre le… … Thresor de la langue françoyse