-
1 attingere
attìngere* vt 1) черпать( воду) 2) цедить (вино из бочки) 3) (a, da qc) fig черпать, добывать; собирать( сведения, данные) attingere alle fonti -- обращаться к первоисточникам 4) lett достигать (+ G), доходить, доставать (до + G) attingere la fama -- добиться славы sin a dove si attinge con la vista -- насколько хватает глаз -
2 attingere
attìngere* vt 1) черпать ( воду) 2) цедить ( вино из бочки) 3) (a, da qc) fig черпать, добывать; собирать (сведения, данные) attingere alle fonti — обращаться к первоисточникам 4) lett достигать (+ G), доходить, доставать (до + G) attingere la fama — добиться славы sin a dove si attinge con la vista — насколько хватает глаз -
3 attingere
непр. vt2) цедить ( вино из бочки)attingere alle fonti — обращаться к первоисточникамattingere la fama — добиться славыsin a dove si attinge con la vista — насколько хватает глаз•Syn:перен. prendere, raccogliere, tirar su, ricavare, levare -
4 attingere
io attingo, tu attingi; pass. rem. io attinsi, tu attingesti; part. pass. attinto черпать, доставать (воду и т.п.)attingere acqua da un pozzo — доставать [брать] воду из колодца
••* * *гл.1) общ. достигать, цедить (вино из бочки), черпать (воду), доходить, черпать, доставать (до+G)2) перен. (a, da q.c.) черпать, добывать, собирать (сведения, данные) -
5 attingere
-
6 ATTINGERE
vchi vuol far l'altrui mestiere, l'acqua attinge nel paniere
— см. - M1295 -
7 attingere
вычерпывать, черпать -
8 attingere
1) брать, принимать, трогать, statuam att. lapide jactato (1. 5 § 1 D. 48, 4);rem att. domini voluntate (1. 47 § 7 D. 47, 2), att. hereditatem (1. 1 § 8 D. 25, 6), bona (1. 1 § 8 D. 42, 6), pecuniam inventam in heredit. (1. 20 § 14 D. 5, 3), nihil hereditatis, hereditarium (1. 40. 88 D. 29, 2);
suspicione attingi (1. 1 § 30 D. 29, 5);
2) браться за что, взять на себя, tutelam (1. 7 D. 26, 1. 1. 1 §9 D. 27, 5). 3) касаться (1. 86 § 2 D. 30).cognatione att. aliquem (1. 5 pr. D. 47, 10).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > attingere
-
9 attingere il capitare necessario
Italiano-russo Law Dictionary > attingere il capitare necessario
-
10 attingere alla fonte
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > attingere alla fonte
-
11 attingere alle fonti
гл.общ. обратиться к первоисточникам, обращаться к первоисточникамИтальяно-русский универсальный словарь > attingere alle fonti
-
12 attingere dal conto
гл.экон. брать со счётаИтальяно-русский универсальный словарь > attingere dal conto
-
13 attingere finanziamento
гл.экон. получать ассигнованияИтальяно-русский универсальный словарь > attingere finanziamento
-
14 attingere i mezzi finanziari
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > attingere i mezzi finanziari
-
15 attingere il massimo
гл.экон. достигать максимумаИтальяно-русский универсальный словарь > attingere il massimo
-
16 attingere le supreme vete
гл.общ. (di q.c.) достичь высот (чего-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > attingere le supreme vete
-
17 attingere vertici
гл.общ. достичь высот -
18 почерпнуть
сов. В1) attingere; vt (a, da, in)2) перен. ( заимствовать) attingere vt, ricavare vt; prendere vt (da qd, qc)почерпнуть знания из книг — ricavare conoscenze / cognizioni dai libri -
19 черпать
несов. В -
20 вычерпать
сов. - вычерпать, несов. - вычерпыватьВвычерпать всю воду из бочки — attingere tutta l'acqua dalla botte, vuotare la botte
См. также в других словарях:
attingere — /a t:indʒere/ (ant. e pop. tosc. attignere /a t:iɲere/) [lat. attingĕre, der. di tangĕre toccare , col pref. ad ] (io attingo, tu attingi, ecc.; pass. rem. attinsi, attingésti, ecc.; part. pass. attinto ). ■ v. tr. 1. a. [tirar su acqua da un… … Enciclopedia Italiana
attingere — index adjoin, allude, border (bound) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
attingere — at·tìn·ge·re v.tr., v.intr. CO 1a. v.tr., prendere, tirare su, spec. acqua, da una fonte, un pozzo o sim. usando un recipiente, un mestolo ecc.: attingere l acqua; attingere dalla cisterna: trarre dalla cisterna o dalla botte, spec. vino 1b. v.tr … Dizionario italiano
attingere — {{hw}}{{attingere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io attingo , tu attingi ; pass. rem. io attinsi , tu attingesti ; part. pass. attinto ) 1 (lett.) Toccare, raggiungere (anche fig.). 2 Prendere, tirar su acqua: attingere acqua a una sorgente. 3 (fig.)… … Enciclopedia di italiano
attingere — A v. tr. 1. (lett.) toccare, raggiungere (anche fig.) 2. (l acqua) prendere, tirar su, raccogliere □ (il vino) spillare CONTR. versare 3. (fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
attingere — To touch; to amount to … Ballentine's law dictionary
rem attingere — index abut Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Coelum digito attingere. — См. Попасть пальцем в небо … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
atteindre — [ atɛ̃dr ] v. tr. <conjug. : 52> • 1080 ataindre; lat. pop. °attangere, class. attingere, d apr. tangere « toucher » I ♦ (1080) Parvenir au niveau de. A ♦ Tr. dir. 1 ♦ Parvenir à rattraper (qqn). ⇒ joindre, rejoindre. Le plaisir « D… … Encyclopédie Universelle
atinge — ATÍNGE, atíng, vb. III. 1. tranz. şi refl. A lua contact direct (dar superficial, uşor sau în treacăt) cu un lucru sau cu o suprafaţă. A atins în zbor vârful copacilor. 2. tranz. A lovi, a izbi (uşor). L a atins pe umăr. ♦ (arg.) A trage cuiva o… … Dicționar Român
Attika (Architektur) — Attika des Septimius Severus Bogens in Rom Attika (aus griechisch attikos ‚attisch‘) bezeichnet in der Architektur ein über dem Kranzgesims befindliches Halbgeschoss oder eine Abschlusswand zur Verdeckung des Daches … Deutsch Wikipedia