-
1 atraso
-
2 atraso
m.1 slowness.2 backwardness.3 delay.4 underdevelopment, backwardness.5 backlog, backlog of work.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: atrasar.* * *1 delay2 (de reloj) slowness3 (de un país) backwardness1 COMERCIO arrears* * *noun m.1) backwardness2) delay•- atrasos* * *SM1) (=retraso) delay, time lag; [de reloj] slowness; [de país etc] backwardnesssalir del atraso — to catch up, make up lost time
¡esto es un atraso! — this is just holding things up!
3) And (=revés) setback4)tener un atraso — LAm (Med) to have a period
* * *1)a) ( en desarrollo) backward state; ( en ideas) backwardnessb) (esp AmL) ( retraso) delay* * *= backlog, backwardness, arrearage, delay.Ex. When the move took place in 1897, it was found that there was a backlog of some thirty years of uncatalogued and unbound material.Ex. Libraries in developing countries suffer from technological backwardness.Ex. To determine if arrearages of uncatalogued monographs still exist and to learn about methods of controlling and/or reducing any such arrears, a questionnaire was sent to 117 libraries.Ex. If there are excessive delays in the record becoming available, and long delays become a common phenomenon, the librarian who is anxious to make new stock available for the user as soon as possible will resort to local cataloguing.----* acumular atrasos = build up + backlogs.* atrasos = arrears.* ponerse al día de un atraso = clear + backlog.* sin atrasos = paid-up, in good standing.* tener atrasos = be in arrears.* * *1)a) ( en desarrollo) backward state; ( en ideas) backwardnessb) (esp AmL) ( retraso) delay* * *= backlog, backwardness, arrearage, delay.Ex: When the move took place in 1897, it was found that there was a backlog of some thirty years of uncatalogued and unbound material.
Ex: Libraries in developing countries suffer from technological backwardness.Ex: To determine if arrearages of uncatalogued monographs still exist and to learn about methods of controlling and/or reducing any such arrears, a questionnaire was sent to 117 libraries.Ex: If there are excessive delays in the record becoming available, and long delays become a common phenomenon, the librarian who is anxious to make new stock available for the user as soon as possible will resort to local cataloguing.* acumular atrasos = build up + backlogs.* atrasos = arrears.* ponerse al día de un atraso = clear + backlog.* sin atrasos = paid-up, in good standing.* tener atrasos = be in arrears.* * *A1 (en el desarrollo) backward state; (en las ideas) backwardnessperdona el atraso sorry for the delayatraso en el pago de las facturas delay o lateness in payment of invoicessalió con unos minutos de atraso it left a few minutes latetenemos un atraso terrible con el trabajo we have an awful backlog of worksus atrasos constantes his continual latenesscobrar/pagar los atrasos to collect/pay off the arrears* * *
Del verbo atrasar: ( conjugate atrasar)
atraso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
atrasó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
atrasar
atraso
atrasar ( conjugate atrasar) verbo transitivo
verbo intransitivo [ reloj] to lose time
atrasarse verbo pronominal
1
[ persona] to be late
2
atraso sustantivo masculino
salió con unos minutos de atraso it left a few minutes late;
viene con una hora de atraso it's (running) an hour late
atrasar
I verbo transitivo to put back
II vi (un reloj) to be slow
atraso sustantivo masculino
1 delay
2 (de un país) backwardness
3 Fin atrasos, arrears
' atraso' also found in these entries:
Spanish:
tiniebla
English:
back
* * *atraso nm1. [demora] delay;llegar con (quince minutos de) atraso to be (fifteen minutes) late;los trenes circulan hoy con (una hora de) atraso the trains are running (an hour) late today;el proyecto lleva mucho atraso the project is a long way behind schedule2. [del reloj] slowness3. [de evolución, desarrollo] backwardness;no tener móvil me parece un atraso not having a mobile is so backward!4.atrasos [de pagos] arrears;todavía no me han pagado los atrasos del año pasado they still haven't paid me their arrears o the money they owe me from last year* * *m1 backwardness2 COM:atrasos pl arrears* * *atraso nm1) retraso: lateness, delayllegó con 20 minutos de atraso: he was 20 minutes late2) : backwardness3) atrasos nmpl: arrears -
3 atraso
• backwardness• deferment• deferral• delay• detainment• hold true• hold up one's forehead• ladylike• lag behind• postponement• retard• retardation coil• underdevelopment -
4 atraso de trabajo
• backlog accumulation -
5 atraso en el pago de las contribuciones
• delay in the payment of contributionsDiccionario Técnico Español-Inglés > atraso en el pago de las contribuciones
-
6 atraso en la entrega
• delay in delivery -
7 atraso en los pagos
• payment against documents• payment arrears• payment before maturity -
8 atraso en los pagos de las importaciones
• arrears on import paymentsDiccionario Técnico Español-Inglés > atraso en los pagos de las importaciones
-
9 atraso general
• backwardness -
10 atraso mental
• mental retardation -
11 atraso general
m.backwardness. -
12 atraso mental
m.mental retardation, backwardness. -
13 ponerse al día de un atraso
(v.) = clear + backlogEx. This system has made it possible to clear a backlog of 35,000 volumes.* * *(v.) = clear + backlogEx: This system has made it possible to clear a backlog of 35,000 volumes.
-
14 causar un atraso a
• cause a delay to -
15 con atraso
• with delay -
16 días de atraso
• days of demurrage -
17 salir del atraso
• make up illusions• make up lies• reduce the backlog -
18 atrasar
v.1 to put back (retrasar) (cita, reloj).2 to be slow (reloj).3 to delay, to detain, to hold up, to put back.María atrasó el bus a propósito Mary delayed the bus on purpose.María atrasó la reunión dos días Mary delayed the meeting two days.* * *1 (reloj) to be slow1 (tren etc) to be late2 (quedarse atrás) to fall behind■ el corredor se atrasó en el último kilómetro de la carrera the runner fell behind in the last kilometre of the race\atrasarse en los pagos to fall behind, be in arrears* * *1.VT [+ progreso] to slow down; [+ salida etc] to delay; [+ reloj] to put back2.VI [reloj] to lose time, be slow3.See:* * *1.verbo transitivoa) < reloj> to put backb) <reunión/viaje> to postpone, put back2. 3.atrasarse v pron1) reloj to lose time2) (en estudios, trabajo, pagos) to fall behind, get behindse atrasaron en el pago del alquiler — they fell behind o got into arrears with the rent
3) país/industria to fall behind4) (esp AmL) ( llegar tarde) avión/tren to be late, be delayed; persona to be lateme atrasé porque había mucho tráfico — I was delayed o held up by the traffic
5) menstruación to be late* * *= delay, hold up, hold + Nombre + back, retard.Ex. It would be wise to delay reading these until you have had some experience in using the scheme.Ex. Unfortunately, goods of Community origin can also be held up by the surveillance system, often for several weeks.Ex. Despite the improvements in the 17th edition, the scheme has been held back for years by the old policy of 'integrity of numbers' referred to above, the effects of which are not likely to be quickly mitigated.Ex. Without the floppy disk, data processing on microcomputers would have been severely retarded.----* atrasarse = run + late, be late (for).* * *1.verbo transitivoa) < reloj> to put backb) <reunión/viaje> to postpone, put back2. 3.atrasarse v pron1) reloj to lose time2) (en estudios, trabajo, pagos) to fall behind, get behindse atrasaron en el pago del alquiler — they fell behind o got into arrears with the rent
3) país/industria to fall behind4) (esp AmL) ( llegar tarde) avión/tren to be late, be delayed; persona to be lateme atrasé porque había mucho tráfico — I was delayed o held up by the traffic
5) menstruación to be late* * *= delay, hold up, hold + Nombre + back, retard.Ex: It would be wise to delay reading these until you have had some experience in using the scheme.
Ex: Unfortunately, goods of Community origin can also be held up by the surveillance system, often for several weeks.Ex: Despite the improvements in the 17th edition, the scheme has been held back for years by the old policy of 'integrity of numbers' referred to above, the effects of which are not likely to be quickly mitigated.Ex: Without the floppy disk, data processing on microcomputers would have been severely retarded.* atrasarse = run + late, be late (for).* * *atrasar [A1 ]vt1 ‹reloj› to put backhay que atrasar los relojes una hora we have to put the clocks back one hour2 ‹reunión/fecha/viaje› to postpone, put backhan atrasado la salida the departure has been delayedproblemas financieros han atrasado la conclusión de las obras the completion of the work has been held up by financial problems■ atrasarvi«reloj» to lose timeA «reloj» to lose timeeste reloj se atrasa this watch loses timeel reloj se me atrasa un minuto cada hora my watch loses one minute every hourB (en los estudios, el trabajo) to fall behind, get behindse atrasaron en el pago del alquiler they fell behind o got into arrears with the rentC «país/industria» to fall behinddurante este período el país se atrasó en ciencia y tecnología during this period the country fell behind o lost ground in the area of science and technologynos estamos atrasando respecto a nuestros vecinos we are falling behind our neighborsD ( esp AmL) (llegar tarde) «avión/tren» to be late, be delayed; «persona» to be lateme atrasé porque había mucho tráfico I was delayed or held up by the trafficE «menstruación» to be lateF (Ur) «enfermo» to get worse* * *
atrasar ( conjugate atrasar) verbo transitivo
verbo intransitivo [ reloj] to lose time
atrasarse verbo pronominal
1
[ persona] to be late
2
atrasar
I verbo transitivo to put back
II vi (un reloj) to be slow
' atrasar' also found in these entries:
English:
set back
- turn back
- lose
- put
- set
* * *♦ vt1. [poner más atrás] to move (further) back2. [en el tiempo] [reunión, viaje, reloj] to put back;atrasaron la fecha de la reunión they put back the date of the meeting♦ vi[reloj] to be slow* * ** * *atrasar vt: to delay, to put offatrasar vi: to lose time* * *atrasar vb3. (ir lento) to be slow -
19 atrasarse
1 (tren etc) to be late2 (quedarse atrás) to fall behind■ el corredor se atrasó en el último kilómetro de la carrera the runner fell behind in the last kilometre of the race* * *VPR1) (=quedarse atrás) to stay back, remain behind; [tren etc] to be late; [reloj] to be slow[mujer] to be pregnant* * *(v.) = run + late, be late (for)Ex. Unfortunately, no one has ever done a study on just how much we Indonesians lose by consistently running late and performing inefficiently.Ex. Dexter Rundle went on: 'As I said I'm late for an appointment and have to go, but tell Ms. Lachaise that I'll be in touch with her'.* * *(v.) = run + late, be late (for)Ex: Unfortunately, no one has ever done a study on just how much we Indonesians lose by consistently running late and performing inefficiently.
Ex: Dexter Rundle went on: 'As I said I'm late for an appointment and have to go, but tell Ms. Lachaise that I'll be in touch with her'.* * *
■atrasarse verbo reflexivo
1 (quedarse atrás) to remain o stay behind, lag behind
2 (llegar tarde) to be late
' atrasarse' also found in these entries:
Spanish:
atrasar
English:
arrears
- fall
- get
- go
- lose
* * *vpr1. [en el tiempo] to be late;[frío, verano] to come o arrive late;este año se ha atrasado el verano summer has been late in coming this year2. [quedarse atrás] to fall behind;se están atrasando en los pagos they are falling behind with their payments3. [reloj] to lose time;mi reloj se atrasa cinco minutos al día my watch loses five minutes a day4. [llegar tarde] to be delayed;su vuelo se atrasó her flight was delayed;se atrasaron media hora they were delayed by half an hour;nos atrasamos hablando con mi tía we got held up talking to my aunt* * *v/r fall behind* * *vr: to fall behind* * *atrasarse vb1. (llegar tarde) to be late -
20 rezago
m.1 remainder, residue.2 group of straggling cattle (ganado).3 unclaimed letters (Correos). (Andes & Mexico)4 backlog.5 unused material, surplus material.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rezagar.* * *SM1) (=material sobrante) unused material, material which is left over2) Cono Sur (=mercancías) unsold goods pl, remaindered goods pl ; (=ganado) cattle rejected at the abattoir3) (=vacas dispersas) group of straggling cattle* * *1)a) ( material) unused o surplus materialb) rezagos masculino plural ( mercancías) unsold o surplus stock; ( en aduana) goods seized by customs ( resold at auction)2) (Méx)a) ( atraso)b) ( de correos) backlog* * *1)a) ( material) unused o surplus materialb) rezagos masculino plural ( mercancías) unsold o surplus stock; ( en aduana) goods seized by customs ( resold at auction)2) (Méx)a) ( atraso)b) ( de correos) backlog* * *A1 (material) unused o surplus material2 rezagos mpl (mercancías) unsold o surplus stock; (en la aduana) goods seized by customs ( resold at auction)B ( Méx)1(atraso): el rezago del campo the backwardness of rural areasel rezago en los salarios the falling behind of salaries2 (de correos) backlog* * *rezago nmAmlos rezagos sociales del país the country's social backwardness
- 1
- 2
См. также в других словарях:
atraso — sustantivo masculino 1. Situación de atrasado en el tiempo respecto de una referencia: el atraso del tren, el atraso del reloj, el atraso en la entrega. Sinónimo: retraso. Antónimo: adelanto. 2. Tiempo que va atrasada una cosa: El tren lleva… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
atraso — 1. m. Efecto de atrasar o atrasarse. 2. Falta o insuficiencia de desarrollo en la civilización o en las costumbres. 3. El Salv. contratiempo (ǁ suceso inoportuno). 4. Pagas o rentas vencidas y no cobradas. tener alguien atraso. fr. coloq. Cuba.… … Diccionario de la lengua española
atraso — s. m. 1. Ato ou efeito de atrasar. 2. Demora. 3. [Figurado] Decadência. 4. Ignorância … Dicionário da Língua Portuguesa
atraso — ► sustantivo masculino 1 Acción o resultado de atrasar o atrasarse: ■ su atraso nos ha impedido coger el tren a tiempo. 2 Situación de un país o de un pueblo que se caracteriza por un desarrollo incompleto o deficiente con relación a sus propias… … Enciclopedia Universal
atraso — {{#}}{{LM A03958}}{{〓}} {{SynA04046}} {{[}}atraso{{]}} ‹a·tra·so› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Retraso de una acción en el tiempo: • El atraso en su nombramiento fue debido a causas burocráticas.{{○}} {{<}}2{{>}} Falta de desarrollo, o avance… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
atraso — s m Efecto de atrasar o de atrasarse algo: el atraso de un reloj, el atraso de un pagaré, el atraso de un avión, el atraso científico … Español en México
atraso — (m) (Intermedio) retraso en el tiempo de una cosa Ejemplos: Los que entreguen los trabajos con atraso, tendrán un ejercicio extra en el examen final. Llegaron con atraso porque había mucho tráfico en las calles. Sinónimos: demora … Español Extremo Basic and Intermediate
atraso — sustantivo masculino 1) retraso, retardo, demora, dilación. 2) deuda. Deuda se usa generalmente en plural. * * * Sinónimos: ■ retraso, demora, retardo, retardamiento, rezagamiento, aplazamien … Diccionario de sinónimos y antónimos
O atraso económico de Galiza — O atraso económico en Galiza es un libro escrito por el político nacionalista gallego Xosé Manuel Beiras y publicado en 1972 por la editorial Galaxia. Contenido 1 Temática 2 Véase también 3 Comentarios … Wikipedia Español
Quem mata gato tem sete anos de atraso — Quem mata gato tem sete anos de atraso. (Bras net, PB) … Provérbios Brasileiras
Historia de la ciencia y la tecnología en España — Fragmento del Atlas catalán de Abraham Cresques, 1375. Historia de la ciencia y la tecnología en España es la denominación … Wikipedia Español