Перевод: с эсперанто на русский

с русского на эсперанто

atmosfero

  • 1 atmosfero

    Эсперанто-русский словарь > atmosfero

  • 2 atmosfero

    Rus. aтмосфepa, Lit. atmosfera, Pol. atmosfera, Ger. Atmosphäre, Fre. atmosphère, Ita. atmosfera, Eng. atmosphere

    Etymological dictionary of the esperanto language > atmosfero

  • 3 atmosfero

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > atmosfero

  • 4 atmosfer

    атмосфера

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > atmosfer

  • 5 amik·o

    друг, приятель; pli bona \amik{}{·}o{}{·}o intima ol parenco malproksima посл. старый друг лучше новых двух (лучше близкий друг, чем дальний родственник) \amik{}{·}o{}{·}a дружеский, дружественный, приятельский \amik{}{·}o{}e (по-)дружески, дружественно \amik{}{·}o{}{·}i vn дружить, быть в друзьях, ладить \amik{}{·}o{}aĵ{·}o дружеский поступок, свидетельство дружбы \amik{}{·}o{}ar{·}o группа друзей, дружеское сообщество, содружество \amik{}{·}o{}ec{·}o дружба \amik{}{·}o{}ec{·}a: \amik{}{·}o{}eca atmosfero дружественная атмосфера, атмосфера дружбы \amik{}{·}o{}em{·}a дружелюбный \amik{}{·}o{}em{·}o дружелюбие \amik{}{·}o{}em{·}e дружелюбно \amik{}{·}o{}iĝ{·}i подружиться, сдружиться \amik{}{·}o{}iĝ{·}o установление дружеских отношений \amik{}{·}o{}in{·}o подруга.

    Эсперанто-русский словарь > amik·o

  • 6 pez·i

    vn 1. прям., перен. весить; иметь вес; быть весомым, быть тяжёлым; обладать весом; давить своим весом; la pako \pez{}{·}i{}as du kilogramojn пакет весит два килограмма; mi \pez{}{·}i{}as sesdek kilogramojn я вешу шестьдесят килограммов; tiu argumento multe \pez{}{·}i{}is sur mia decido этот аргумент был очень весомым для моего решения; lia sola vorto \pez{}{·}i{}as одно его слово имеет вес; tro \pez{}{·}i{}as la katenoj por rapide iri слишком тяжелы (или слишком много весят) оковы, чтобы быстро идти; la ŝarĝo \pez{}{·}i{}is sur min груз давил на меня своим весом, тяжесть груза давила на меня; tiu ŝarĝo malpli \pez{}{·}i{}as этот груз меньше весит, этот груз менее тяжёл; 2. перен. висеть (тяжёлой) гирей, висеть грузом, лежать грузом, тяготеть (над), тяготить, отягощать; sur lia koro \pez{}{·}i{}is zorgoj на его сердце гирей висели заботы, на его сердце грузом лежали заботы, на его сердце лежал груз забот, над его сердцем тяготели заботы, его сердце тяготили (или отягощали) заботы \pez{}{·}i{}{·}o 1. прям., перен. вес; тяжесть, (тяжёлый) груз; kuntara (или malneta) \pez{}{·}i{}{·}o вес с тарой, вес брутто; sentara (или neta) \pez{}{·}i{}{·}o вес без тары, вес нетто; specifa \pez{}{·}i{}{·}o удельный вес; kvinkilograma \pez{}{·}i{}{·}o пятикилограммовый вес; la unuoj de la \pez{}{·}i{}{·}o единицы веса; fali sub la \pez{}{·}i{}{·}o de io упасть под весом чего-л.; elteni grandan \pez{}{·}i{}on выдержать большой вес; doni multe da \pez{}{·}i{}{·}o al ies frazoj придавать большой вес чьим-л. фразам; li havas multe da \pez{}{·}i{}{·}o en la registaro он имеет большой вес в правительстве; kia estas la \pez{}{·}i{}{·}o de via valizo? каков вес вашего чемодана?; kurbiĝi sub la \pez{}{·}i{}{·}o de la jaroj согнуться под тяжестью (или под грузом) лет; senti la \pez{}{·}i{}on de siaj pekoj чувствовать тяжесть (или груз) своих грехов; 2. полигр. насыщенность (шрифта) \pez{}{·}i{}{·}a прям., перен. имеющий вес, обладающий весом; тяжёлый; тяжкий; весомый; грузный; aero estas \pez{}{·}i{}{·}a воздух имеет вес, воздух обладает весом \pez{}{·}i{}{·}a ŝtono тяжёлый камень \pez{}{·}i{}{·}a ŝarĝo тяжёлый груз \pez{}{·}i{}{·}a pakaĵo тяжёлый багаж \pez{}{·}i{}aj larmoj тяжёлые слёзы \pez{}{·}i{}aj frazoj тяжёлые фразы \pez{}{·}i{}aj ŝercoj тяжёлые шутки \pez{}{·}i{}aj maraj ondoj тяжёлые морские волны \pez{}{·}i{}{·}a manĝaĵo тяжёлая еда, тяжёлая пища \pez{}{·}i{}{·}a plafono тяжёлый потолок \pez{}{·}i{}{·}a ĉielo тяжёлое небо \pez{}{·}i{}{·}a atmosfero тяжёлая атмосфера \pez{}{·}i{}{·}a industrio тяжёлая промышленность \pez{}{·}i{}{·}a kiel plumbo тяжёлый как свинец \pez{}{·}i{}{·}a bato de la sorto тяжёлый (или тяжкий) удар судьбы \pez{}{·}i{}{·}a dormo тяжёлый (или тяжкий) сон \pez{}{·}i{}{·}a sorto тяжёлая (или тяжкая) судьба \pez{}{·}i{}{·}a vivo тяжёлая (или тяжкая) жизнь \pez{}{·}i{}{·}a tasko тяжёлая (или тяжкая) задача \pez{}{·}i{}{·}a peko тяжёлый (или тяжкий) грех \pez{}{·}i{}aj zorgoj тяжёлые (или тяжкие) заботы \pez{}{·}i{}aj kondiĉoj тяжёлые (или тяжкие) условия \pez{}{·}i{}{·}a kanono воен. тяжёлое орудие \pez{}{·}i{}{·}a tanko воен. тяжёлый танк \pez{}{·}i{}{·}a bombaviadilo воен. тяжёлый бомбардировщик \pez{}{·}i{}{·}a artilerio воен. тяжёлая артиллерия \pez{}{·}i{}{·}a kavalerio воен. тяжёлая кавалерия \pez{}{·}i{}{·}a akvo хим. тяжёлая вода \pez{}{·}i{}{·}a oleo см. mazuto \pez{}{·}i{}e тяжело, тяжко \pez{}{·}i{}aĵ{·}o тяжесть (тяжёлый предмет); груз (предмет, применяемый для определённых целей: при квашении или солении продуктов, в часах и т.п.); гиря (подвесной груз часов-ходиков; противовес; спортивный снаряд); штанга (спортивный снаряд) \pez{}{·}i{}ec{·}o тяжесть (свойство, качество) \pez{}{·}i{}eg{·}a тяжеленный, очень тяжёлый \pez{}{·}i{}ig{·}i утяжелить, отяжелить, сделать тяжёлым \pez{}{·}i{}iĝ{·}i утяжелиться, отяжелеть, потяжелеть, стать тяжёлым \pez{}{·}i{}il{·}o гиря (для взвешивания); ср. pesilo.

    Эсперанто-русский словарь > pez·i

См. также в других словарях:

  • atmosfêra — e ž (ȇ) 1. zračna plast, ki obdaja zemljo, ozračje: raketa je ponesla satelit nad atmosfero; nižje plasti atmosfere / obmorska, tropska atmosfera; vpliv atmosfere na rast 2. duhovno ozračje, vzdušje: ti dogodki so ustvarili težko politično… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • New York Dolls — The New York Dolls New York Dolls en 2006. Datos generales Origen Nueva York …   Wikipedia Español

  • atmosfêrski — a o prid. (ȇ) nanašajoč se na atmosfero: atmosferske plasti / atmosferski jedrski poskusi; atmosferska elektrika / atmosferske motnje pri radijskem sprejemu motnje zaradi razelektritve v atmosferi …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • díhati — am stil. díšem nedov. (í ȋ) 1. zajemati zrak v pljuča in ga iz njih iztiskati: bolnik težko diha; dihati skozi nos, usta; enakomerno, globoko, sunkovito dihati; diha kot kovaški meh; bilo ga je tako strah, da si še dihati ni upal / dvoživke… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • poustváriti — im dov. (á ā) ponovno umetniško obdelati: v pesnitvi je poustvaril motiv starih epskih pesmi; s filmom ni poustvaril celotne vsebine romana // umetniško obdelati sploh: pisatelj je poustvaril atmosfero tistega časa; posrečilo se mu je poustvariti …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»