-
1 atirantarse
-
2 atirantarse
прил.общ. обострить, обострять -
3 atirantarse
М. умира́ть, быть при́ смерти -
4 atirantarse
• become taut• Taurus• tautening -
5 atirantarse
• Mé natáhnout bačkory (umřít) -
6 обостряться
1) ( о чертах лица) afilarse2) ( стать острее) agudizarse; exacerbarse, avivarse, agravarse ( усилиться)3) ( ухудшиться) agudizarse, agravarse; atirantarse, acentuarse (об отношениях, противоречиях); enconarse, encarnizarse ( ожесточиться) -
7 atirantar
v.1 to fix collar-beams in a building. (Architecture)2 to peg out. (Mexico)3 to tauten, to guy, to tighten, to stress.4 to put tension on, to tense.* * *1 (poner tirante) to tighten, tauten* * *1. VT1) (=poner tirante) to tighten, tauten2.See:* * *verbo transitivo to tighten* * *verbo transitivo to tighten* * *atirantar [A1 ]vtto tighten* * *atirantar vtto make tense, to tighten* * *v/t tighten* * *atirantar vt: to make taut, to tighten -
8 atirantar
vt; в соч.1) Арг., Бол. растя́гивать кого-л. на земле́, на полу́2) Ц. Ам. вытя́гивать•••atirantárselas Ам.; нн. — напи́ться, нагрузи́ться; ≡ заложи́ть за воротни́к [за га́лстук]
Перевод: с испанского на все языки
со всех языков на испанский- Со всех языков на:
- Испанский
- С испанского на:
- Все языки
- Английский
- Русский
- Чешский