Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ateş+etmek

  • 81 alabanda

    1. naut. sharp turn (to one side). 2. naut. (a) side of a ship. 3. naut. inner planking, ceiling (lining the inside of a ship). 4. naut. the guns on one side of a man-of-war. 5. naut. broadside, firing of the guns on one side of a ship. 6. slang severe scolding, bawling out, chewing out. -da naut. in the bulwarks. - ateş naut. broadside, (a) discharge of the guns on one side of a ship. -yı çekmek /a/ slang to give (someone) a bawling out, give (someone) a chewing out. - etmek naut. 1. to put the helm hard aport or hard astarboard. 2. to fire a broadside, broadside. - iskele etmek naut. to put the helm hard aport. - sancak etmek naut. to put the helm hard astarboard. - vermek /a/ slang to bawl (someone) out, chew (someone) out. - yemek naut. (for a ship) to receive a broadside. -yı yemek slang to get a bawling out, get a chewing out.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > alabanda

  • 82 püskürmek

    I vt
    1) speien
    ejderha ateş püskürdü der Drache spie Feuer
    2) geo speien
    yanardağ lav püskürüyor der Vulkan speit Lava
    3) ateş \püskürmek ( fam) Gift und Galle spucken
    II vi geo ( indifa etmek) eruptieren

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > püskürmek

  • 83 fail

    n. zayıf not
    ————————
    v. başaramamak, başarısız olmak, fiyasko ile sonuçlanmak, becerememek, ihmal etmek, suya düşmek, yapamamak, yapmamak, kalmak, tükenmek, iflas etmek, batmak, açmamak, başarısızlığa uğramak, ateş almamak, bozulmak, boşa çıkmak, boşa çıkarmak, ümidini kırmak, yüzüstü bırakmak, bırakmak
    * * *
    1. başarısız ol 2. başarısız ol (v.) 3. başarısızlık (n.)
    * * *
    [feil] 1. verb
    1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) başarısız olmak
    2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) bozulmak
    3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) yetmemek
    4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) bırakmak
    5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) düş kırıklığına uğratmak
    2. preposition
    (if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) olmazsa, olmaması hâlinde
    - without fail

    English-Turkish dictionary > fail

  • 84 discharge

    (yük) yerine getirmek, yapmak; bosaltmak; desarj etmek; tahliye etmek; (borç) ödemek; (silah, ok, vb.) ateslemek, atmak; (gaz, sivi, vb.) akitmak; çikarmak; göndermek; akmak, çikmak, yerine getirme, yapma; bosaltma, bosalim, desarj; tahliye; terhis; ates

    English to Turkish dictionary > discharge

  • 85 переходить

    несов.; сов. - перейти́
    1) врз geçmek; aşmak

    переходи́ть через мост — köprüyü geçmek

    переходи́ть у́лицу — (caddeyi / sokağı) karşıdan karşıya geçmek

    перейти́ в пя́тый класс — beşinci sınıfa geçmek

    переходи́ть по насле́дству — miras yoluyla geçmek / intikal etmek

    перейти́ к друго́й те́ме — başka konuya geçmek

    перейти́ в ата́ку — hücuma geçmek

    власть перешла́ к трудя́щимся — iktidar emekçilerin eline geçti

    переходи́ть из рук в ру́ки — elden ele geçmek / dolaşmak, el değiştirmek

    им не дало́сь перейти́ го́ру — dağı aşamadılar

    здесь ре́ку вброд не перейдёшь — burada nehir geçit vermiyor

    ого́нь перешёл на сосе́днее строе́ние — ateş bitişik yapıya yayıldı / sirayet etti

    перейти́ на но́вую кварти́ру — yeni daireye geçmek

    перейти́ на сто́рону проти́вника — düşman yanına geçmek, düşmana kaçmak

    2) (во что-л. иное) dönüşmek, dönmek; halini almak

    дождь перешёл в ли́вень — yağmur sağanağa çevirdi

    дру́жба перешла́ в любо́вь — dostluk aşka dönüştü

    доро́га постепе́нно переходи́ла в тропу́ — yol gittikçe daralarak patika halini alıyordu

    Русско-турецкий словарь > переходить

  • 86 повышение

    с, врз
    yükselme, yükseliş; artma, artış; yükseltme; artırma; terfi (-li) (по службе, в звании, в чине)

    получи́ть повыше́ние — terfi etmek

    повыше́ние температу́ры (у больного)ateş yükselmesi

    боле́зни, сопровожда́ющиеся повыше́нием температу́ры — ateşli hastalıklar

    в результа́те повыше́ния дохо́дов — gelirlerin artması sonucu

    с це́лью повыше́ния дохо́дов — gelirleri artırmak amacıyla / için

    Русско-турецкий словарь > повышение

  • 87 duvar

    İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > duvar

  • 88 shoot up

    damardan vermek, damarına enjekte etmek, boy atmak, büyümek, fırlamak, birden artmak, dikleşmek, ateş altına almak
    * * *
    çabuk büyü
    * * *
    (to grow or increase rapidly: Prices have shot up.) çok artmak, hızla yükselmek

    English-Turkish dictionary > shoot up

  • 89 baskın

    1.
    Исх. превосходя́щий, домини́рующий
    2.
    1) нападе́ние (внезапное), набе́г; ата́ка

    ateş baskını yapmak — соверши́ть огнево́й налёт

    su baskını — наводне́ние

    2) обла́ва; о́быск

    baskına uğramak — а) подве́ргнуться внеза́пному нападе́нию (налёту); б) быть захва́ченным враспло́х

    baskın etmek — накры́ть на ме́сте преступле́ния

    Büyük Türk-Rus Sözlük > baskın

  • 90 teati

    а обме́н

    teatii efkâr, fikir teatisi — обме́н мне́ниями

    teati etmek — обме́ниваться чем

    ateş teatisi — воен. перестре́лка

    Büyük Türk-Rus Sözlük > teati

  • 91 tesir

    а
    1) влия́ние, возде́йствие; эффе́кт; впечатле́ние

    tesir altında bulunmak или tesir altında kalmak — находи́ться под влия́нием; остава́ться под впечатле́нием

    tesiri altına düşmek — подпа́сть под чьё-л. влия́ние

    tesir bırakmak — оставля́ть впечатле́ние

    tesirini göstermek — ска́зываться

    tesirinde kalmak — а) остава́ться под влия́нием кого- чего; б) быть под впечатле́нием

    - a tesir yapmak — производи́ть впечатле́ние; ока́зывать влия́ние (возде́йствие), влия́ть, возде́йствовать на кого-что

    hava tesirleri — влия́ние метеорологи́ческих усло́вий; влия́ние пого́ды

    maddî tesir — материа́льное возде́йствие

    manevî tesir, ruhî tesir — мора́льное возде́йствие (влия́ние)

    2) де́йствие

    ateş tesiri — а) де́йствие огня́; б) де́йственность (эффекти́вность) огня́

    müşterek tesirler — совме́стные де́йствия

    3) си́ла [возде́йствия]

    çarpma tesiri — уда́рная си́ла

    -a tesir etmek — а) де́йствовать; ока́зывать де́йствие; б) ока́зывать влия́ние (возде́йствие); влия́ть, возде́йствовать; производи́ть впечатле́ние; в) огорча́ть, удруча́ть, печа́лить

    Büyük Türk-Rus Sözlük > tesir

  • 92 ბათქი

    i.
    ateş, alev, kıvılcım
    f.
    yaylım ateşi etmek

    Georgian-Turkish dictionary > ბათქი

  • 93 fallen

    fallen <fällt, fiel, gefallen> ['falən]
    vi sein
    1) (hinab\fallen, sich stürzen) a. mil düşmek;
    \fallen lassen ( Dinge) düşürmek; ( Plan) bırakmak; ( Person) düşmek;
    es fällt Regen/Schnee yağmur/kar yağıyor;
    ins Koma \fallen komaya girmek;
    sie fiel in tiefen Schlaf derin uykuya daldı;
    jdm um den Hals \fallen birinin boynuna sarılmak;
    er fiel ihr ins Wort sözünü kesti
    2) ( sinken) düşmek;
    die Temperatur ist um 10 Grad ge\fallen ısı [o sıcaklık] 10 derece düştü;
    im Preis \fallen fiyatı düşmek
    3) ( sich richten, treffen) düşmek ( auf -e) (an -e);
    4) ( erfasst werden) toplamak (in/unter -de/-de);
    das fällt auch in diese Kategorie bunu da bu kategoride toplayabiliriz, bu da bu kategoriye girer
    5) ( Licht) düşmek; ( Blätter) dökülmek;
    ein Schatten fällt auf die Wand duvara gölge düşüyor
    6) ( Entscheidung, Urteil) verilmek
    7) ( verlauten)
    eine Bemerkung \fallen lassen söz söylemek, laf etmek;
    sein Name ist nicht ge\fallen adı geçmedi
    fünf Minuten später fiel das Tor zum 3:0 beş dakika sonra atılan gol ile durum 3:0 oldu;
    sein Geburtstag fällt auf einen Montag yaş günü pazartesiye rastlıyor [o tesadüf ediyor];
    es fielen drei Schüsse üç el ateş edildi

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > fallen

  • 94 iki

    "two. -dir for the second time. -miz the two of us. -miz de both of us. -si the two (of them). -si de both (of them). - ahbap çavuşlar colloq. inseparable friends, great pals. -si arası 1. neither one nor the other, a combination of the two. 2. (someone, something) who/which is a mixture of the two. - arada bir derede somehow or other. - arada bir derede kalmak to be in a tight situation. - arada kalmak to be at a loss as to whom to believe; not to know whom to support. - ateş arasında kalmak to be caught between two fires. - atomlu chem. diatomic. - ayağını bir pabuca sokmak/koymak /ın/ to pressure (someone), put pressure on (someone) (to finish something immediately). - baştan olmak (for something) to be possible only if both sides are in agreement about it. -de bir/birde very frequently, all the time, constantly, continually, every whipstitch. -si bir kapıya çıkar. colloq. They both amount to the same thing. -si bir kazanda kaynamamak not to get along together. -sini bir kazana koysalar kaynamazlar. colloq. It´s impossible for them to get along with each other. - boyutlu two-dimensional. - buçukluk (a) two-and-a-half lira coin. - büklüm bent double, very stooped. - cambaz bir ipte oynamaz. proverb If two cheats try to work together, they end up cheating each other. - cami arasında kalmış beynamaz/binamaz (someone) who doesn´t know which alternative to choose, (someone) who doesn´t know which of two choices to make. - cihanda in this world and the next. - çıplak bir hamama yakışır. proverb Don´t think about marrying if you haven´t got a penny to your name. - çift laf/söz a word or two, a few words. - çifte kayık/- çifteli rowboat with two pairs of oars. - değerlikli chem. bivalent (element). - dinle (bin işit) bir söyle. proverb Listen before you talk. - dirhem bir çekirdek dressed up fit to kill, dressed up to the nines, all dolled up. - dünya this world and the world to come. - eli böğründe kalmak to be at a loss as to what to do; to feel helpless. - eli (kızıl) kanda olsa no matter what he´s/she´s doing, no matter what, no matter how tied up he/she is. - eli şakaklarında düşünmek to brood, be deep in thought. - eli yakasında olmak /ın/ to intend to settle accounts (with another) on Judgment Day. - elim yanıma gelecek. colloq. I swear I´m telling the truth!/Cross my heart! - evli bigamous. - geçeli in two rows facing each other. - gönül bir olursa/olunca samanlık seyran olur. proverb If two people are really in love they can make do with a bare minimum of worldly goods. - gözüm my dear; my dear friend; my dear lady; my dear fellow. - gözle görme/- göze değgin görme binocular vision. - gözü iki çeşme crying one´s eyes out, crying one´s heart out. - gözüm kör olsun! I swear to God! - gözüm önüme aksın! I swear to God! - günde bir every other day. - hörgüçlü deve Bactrian camel, two-humped camel. - karpuz bir koltuğa sığmaz. proverb You can´t do two things at once. - kat 1. doubled, folded. 2. bent double, very stooped. - katı /ın/ double the amount of. - katlı 1. two-storied. 2. two-layered. - kat olmak to be bent double, become very stooped. - kere twice. - kere iki dört eder gibi as sure as two and two is four. - misli twofold, twice as much. - namlulu double-barreled. - nokta colon (punctuation mark). -si ortası/-sinin ortası 1. (someone, something) which is a blend of the two. 2. a blend of the two. 3. middle ground, middle of the road; middle way, middle path. - paralık etmek /ı/ to ruin (someone´s) reputation, discredit (someone) thoroughly. - paralık olmak (for someone´s reputation) to be ruined, (for someone) to be thoroughly discredited. - rahmetten biri. colloq. If he can´t get well I hope death will put an end to his sufferings. - satır konuşmak/dertleşmek to have a brief chat. - seksen uzanmak slang 1. to be tickled pink. 2. to be flattened (by a fisticuff). 3. to loll. - sözü/lafı/lakırdıyı bir araya getirememek to be unable to express ones

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > iki

  • 95

    ",-çi 1. the interior, the inside, the inner part or surface. 2. see içinde. 3. insides, innards (internal organs of a person or animal). 4. (a person´s) true self, heart, soul: Merak etme, Safigül´ün içi temiz. Don´t worry, Safigül´s a good soul at heart. Eğer içinde varsa, bir yolunu bulup üniversiteyi bitirir. He´ll find a way to finish university, if he really wants to do so. 5. inner part (of a nut or seed), kernel; inner part (of a fruit), meat, flesh. 6. stuffing, filling (material used to stuff or fill something). 7. inner, inside; interior; internal. 8. domestic, internal (as opposed to foreign). 9. inland (as opposed to coastal). -ler acısı heartrending, heartbreaking. - açı interior angle. - açıcı gladdening, glad, cheering, heartening. -ini açmak 1. /a/ to pour out one´s troubles (to), unburden oneself (to). 2. /a/ to make one´s feelings clear to (someone who has annoyed or angered one). 3. /ın/ to cheer (someone) up, gladden (someone), gladden (someone´s) heart, lift (someone´s) spirits: Bu haber Nefise´nin içini açtı. This news gladdened Nefise´s heart. -ine alan including. -ine alma inclusion. -ine almak /ı/ to include, encompass; to hold, contain. -i almamak /ı/ 1. not to feel like eating (something). 2. to be reluctant to (do something). -ine ateş düşmek to suffer a grievous emotional blow. -ine atmak /ı/ 1. to keep (a worry, a problem) to oneself. 2. to store away in one´s memory (an insult which one has appeared to disregard). - bağlamak (for the kernel of a nut or seed) to become plump, fill its shell, hull, or husk. - bakla shelled broad beans. -ine baygınlıklar çökmek to feel like screaming (because one finds something extremely tiresome or exasperating). -i bayılmak 1. to feel faint (with hunger). 2. to feel full and thirsty (after eating too much rich food). -ini bayıltmak /ın/ 1. (for an over-sweet food) to make (one) feel sick. 2. to exasperate (someone) (by talking too much or dillydallying). -i beni yakar, dışı eli (yakar). colloq. Others only know his outward charm, whereas I know his inner nastiness. - bezelye shelled peas. -ini bir kurt yemek/kemirmek for a doubt to nag one. -ini boşaltmak 1. to blow one´s stack. 2. to pour out one´s troubles (to). -i bulanmak 1. to feel nauseated. 2. to get suspicious. - bulantısı nausea. -i burkulmak to feel a deep pang of sadness. - bükün ling. internal inflection. - cep tailor. inside pocket. -i cız etmek 1. suddenly to feel a tug at one´s heartstrings; suddenly to be touched to the quick. 2. suddenly to feel very sad, very dispirited, or very discouraged. - çamaşırı underwear. - çekmek 1. to sigh. 2. to sob. -i çekmek /ı/ to have a longing for, desire. -ine çekmek /ı/ to breathe in, inhale. -ini çekmek to sigh. -i çıfıt çarşısı evil-minded. -inden çıkılmaz impossible, (something) which seems insuperably difficult; insoluble, insolvable (problem): içinden çıkılmaz bir hal an impasse. -inden çıkmak /ın/ successfully to manage, carry out, or do (a difficult job); to solve (a difficult problem). -i dar impatient, restless (person). -i daralmak to be depressed, be distressed. -i dayanmamak /a/ 1. to be unable to stand by and do nothing. 2. for (one´s) conscience not to let one do (something). 3. not to be able to stand or bear (something) (because of jealousy). -ine dert olmak to be unhappy at having failed to accomplish (something). -i dışı bir unaffected, free of hypocrisy, genuine. -i dışına çıkmak 1. to vomit, throw up. 2. to have been so bounced about and jolted that one feels nauseated. -inden doğmak see -inden gelmek. -ine doğmak /ın/ intuitively to feel that, have a feeling that (something is going to happen): Böyle bir şey olacağı içime doğmuştu. I´d had a feeling something like this would happen. -ine dokunmak /ın/ to sadden; to pain. - donu underpants. -ini dökmek /a/ to pour out one´s troubles (to), unburden oneself (to). - dünya (a person´s) inner world, inner self. -i erimek to be greatly worried

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük >

См. также в других словарях:

  • ateş etmek — ateşli silahlarla mermi atmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ateş — is., Far. āteş 1) Yanıcı cisimlerin tutuşmasıyla beliren ısı ve ışık, od, nâr Uygarlık ateşten doğmuştur. 2) Tutuşmuş olan cisim 3) Isıtmak, pişirmek için kullanılan yer veya araç Yemeği ateşten indirdim. 4) Patlayıcı silahların atılması Top… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ateş! — ask. ateş etmek için verilen komut …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ateş almak — 1) yanmak, tutuşmak 2) ateşli silah patlamak 3) mec. coşmak Bir sözden, bir asker geçişinden, bir düşünceden yüreği parlar, gönlü ateş alır. M. Ş. Esendal 4) mec. telaşlanmak, heyecanlanmak 5) mec. öfkelenmek 6) mec. acele davranmak, acele etmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tabancaya davranmak — ateş etmek için tabancayı bulunduğu yerden almaya kalkışmak Tabancasına davranmaya vakit kalmadan sıkışıverdi kalabalığın ortasına. Ç. Altan …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tetiğe basmak (veya dokunmak veya tetiği çekmek) — ateş etmek Tüfeği geze aldım, ses toprağa yakın geliyordu. Porsuktur sandım, tetiğe dokundum. M. Ş. Esendal Şimdi tetiğe bassam hiç doğmamışa dönersin. Ç. Altan …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • taramak — i 1) Bir şeyin tellerini birbirinden ayırıp karışıklığını gidermek Anası sabaha kadar saçlarını tarıyor, düşünüyor, ürküyordu. Y. Kemal 2) Bir şey veya kimseyi bulmak, denetlemek için türlü yöntemlerden yararlanarak bir yeri sıkı bir biçimde… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • SABSABA — Dövmek. * Ateş etmek. * Kahramanlık göstermek, bahadırlık etmek. * Çok inceltmek …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • cansız hedef — is., ask. İnsan ve hayvan dışında ateş etmek için seçilen hedef …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kurşunlamak — i 1) Kurşunla kaplamak Kubbeyi kurşunladılar. 2) Kurşunla mühürlemek Damacanayı kurşunlamak. 3) İçinde kurşun bulunan silahla ateş etmek, vurmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • sıkmak — i, ar 1) Çevresine sarılarak veya bir şey sararak çepeçevre basınç altına almak Yalnız kalan kadın titriyor, hıçkırarak kucağındaki yavrusunu sıkıyor. Ö. Seyfettin 2) Bir şeyin suyunu, yağını, sıvı kısmını basınçla çıkarıp akıtmak Limon sıkmak.… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»