-
1 создавать затор
-
2 погрязать
погр||яза́ть, \погрязатья́знутьenŝlimiĝi, enkotiĝi;droni (тж. перен.).* * *несов.1) ( увязнуть) atascarse, atollarse, embarrancarse2) перен. atascarse, meterse en un atolladeroпогряза́ть в долга́х — estar comido de trampas
* * *несов.1) ( увязнуть) atascarse, atollarse, embarrancarse2) перен. atascarse, meterse en un atolladeroпогряза́ть в долга́х — estar comido de trampas
* * *v1) gener. (óâàçñóáü) atascarse, atollarse, embarrancarse2) liter. atascarse, meterse en un atolladero -
3 погрязнуть
погр||яза́ть, \погрязнутья́знутьenŝlimiĝi, enkotiĝi;droni (тж. перен.).* * *сов., в + предл. п.1) ( увязнуть) atascarse, atollarse, embarrancarse2) перен. atascarse, meterse en un atolladeroпогря́знуть в долга́х — estar comido de trampas
* * *сов., в + предл. п.1) ( увязнуть) atascarse, atollarse, embarrancarse2) перен. atascarse, meterse en un atolladeroпогря́знуть в долга́х — estar comido de trampas
* * *v1) gener. (óâàçñóáü) atascarse, atollarse, embarrancarse, zahondar2) liter. atascarse, meterse en un atolladero -
4 завязнуть
завя́знутьenŝlimiĝi, enkotiĝi.* * *сов.empantanarse, atascarse; quedarse ( застрять)завя́знуть в грязи́ — atascarse en el lodo
••завя́знуть в долга́х разг. — estar comido de trampas, entramparse, endeudarse, empeñarse
* * *сов.empantanarse, atascarse; quedarse ( застрять)завя́знуть в грязи́ — atascarse en el lodo
••завя́знуть в долга́х разг. — estar comido de trampas, entramparse, endeudarse, empeñarse
* * *vgener. atarse (в каком-л. деле), atascarse, empantanarse, quedarse (застрять), sonrodarse (о колёсах) -
5 тонуть
тону́тьdroni.* * *несов.1) ahogarse; hundirse ( погружаться); irse a pique ( о судне)2) в + твор. п. ( увязать) ahogarse, hundirse, atascarseтону́ть в снегу́ — hundirse (atollarse) en la nieve
тону́ть в грязи́ — hundirse (atascarse) en el barro
тону́ть в дела́х перен. разг. — empantanarse en los asuntos
тону́ть в тума́не — desaparecer en la neblina
••тону́ть в крови́ — ahogar(se) en sangre
* * *несов.1) ahogarse; hundirse ( погружаться); irse a pique ( о судне)2) в + твор. п. ( увязать) ahogarse, hundirse, atascarseтону́ть в снегу́ — hundirse (atollarse) en la nieve
тону́ть в грязи́ — hundirse (atascarse) en el barro
тону́ть в дела́х перен. разг. — empantanarse en los asuntos
тону́ть в тума́не — desaparecer en la neblina
••тону́ть в крови́ — ahogar(se) en sangre
* * *v1) gener. afondarse, ahogarse, atascarse, hundirse (погружаться), irse a fondo, irse a pique (о судне), sumergirse2) liter. (áåðàáüñà) perderse, desaparecer3) Col. jondearse -
6 увязнуть
увя́знутьenkotiĝi, enŝlimiĝi.* * *сов.1) atascarse; empantanarse, atollarse (в болоте; в грязи)2) перен. hundirse, atascarse, enfangarseувя́знуть в долга́х — hundirse en deudas, estar comido de trampas
* * *сов.1) atascarse; empantanarse, atollarse (в болоте; в грязи)2) перен. hundirse, atascarse, enfangarseувя́знуть в долга́х — hundirse en deudas, estar comido de trampas
* * *v1) gener. atollarse (в болоте; в грязи), empantanarse, atascarse, zahondar2) liter. enfangarse, hundirse -
7 вязнуть
несов.1) ( погружаться) hundirse; atascarse, encenegarse ( в грязь)2) ( о пище) encajarseвя́знуть в зуба́х разг. — encajarse entre los (pegarse a los) dientes
* * *несов.1) ( погружаться) hundirse; atascarse, encenegarse ( в грязь)2) ( о пище) encajarseвя́знуть в зуба́х разг. — encajarse entre los (pegarse a los) dientes
* * *vgener. (î ïè¡å) encajarse, (ïîãðó¿àáüñà) hundirse, atascarse, encenegarse (в грязь) -
8 засесть
засе́сть1. ensid(iĝ)i, longtempe resti;sin enfermi (у себя);\засесть в заса́ду embuskiĝi;2.: \засесть за рабо́ту sin okupi per laboro.* * *(1 ед. зася́ду) сов. разг.1) ( усесться) sentarse (непр.) (instalarse con comodidad, básicamente)2) (за работу и т.п.) ponerse (непр.) (a)засе́сть за рабо́ту, засе́сть рабо́тать — poner manos a la obra, ponerse a trabajar
3) ( надолго остаться) encerrarse (непр.)засе́сть до́ма — encerrarse (meterse) en casa
засе́сть в кре́пости — hacerse fuerte en una fortaleza
он засе́л в министе́рстве — se enquistó en el ministerio
5) ( застрять) atascarse, quedar viпу́ля засе́ла в боку́ — la bala se ha alojado en un costado
6) перен. разг. (о мысли и т.п.) meterseзасе́сть в уме́ — meterse (quedarse) en la cabeza
засе́сть гвоздём — estar obsesionado
* * *(1 ед. зася́ду) сов. разг.1) ( усесться) sentarse (непр.) (instalarse con comodidad, básicamente)2) (за работу и т.п.) ponerse (непр.) (a)засе́сть за рабо́ту, засе́сть рабо́тать — poner manos a la obra, ponerse a trabajar
3) ( надолго остаться) encerrarse (непр.)засе́сть до́ма — encerrarse (meterse) en casa
засе́сть в кре́пости — hacerse fuerte en una fortaleza
он засе́л в министе́рстве — se enquistó en el ministerio
5) ( застрять) atascarse, quedar viпу́ля засе́ла в боку́ — la bala se ha alojado en un costado
6) перен. разг. (о мысли и т.п.) meterseзасе́сть в уме́ — meterse (quedarse) en la cabeza
засе́сть гвоздём — estar obsesionado
* * *vcolloq. (в укреплённом, скрытом месте) emboscarse (в засаде), (çà ðàáîáó è á. ï.) ponerse (a), (çàñáðàáü) atascarse, (ñàäîëãî îñáàáüñà) encerrarse, (î ìúñëè è á. ï.) meterse, (óñåñáüñà) sentarse (instalarse con comodidad, básicamente), atrincherarse (окопаться), quedar -
9 застрять
застря́ть1. enŝtopiĝi, enkaptiĝi, enbariĝi;2. перен. разг. fiksiĝi, resti por longa tempo.* * *сов.1) quedarse; atrancarse, atascarse ( в грязи); encajarse (Лат. Ам.)у него́ кость застря́ла в го́рле — se le ha atravesado (atrancado) un hueso en la garganta
2) разг. ( надолго задержаться) estancarseписьмо́ застря́ло в пути́ — la carta se ha estancado en el camino
••слова́ застря́ли у меня́ в го́рле — se me atragantaron las palabras
* * *сов.1) quedarse; atrancarse, atascarse ( в грязи); encajarse (Лат. Ам.)у него́ кость застря́ла в го́рле — se le ha atravesado (atrancado) un hueso en la garganta
2) разг. ( надолго задержаться) estancarseписьмо́ застря́ло в пути́ — la carta se ha estancado en el camino
••слова́ застря́ли у меня́ в го́рле — se me atragantaron las palabras
* * *v1) gener. atascarse (в грязи), atrancarse, encajarse (Лат. Ам.), quedarse, rebalsarse (о каком-л. деле и т.п.)2) colloq. (надолго задержаться) estancarse -
10 влезать
влеза́ть, влезть1. (вскарабкаться) suriri, surgrimpi;2. (проникнуть) penetri.* * *несов.1) на + вин. п. ( вскарабкаться) trepar vi (a), encaramarse (a)2) ( проникнуть) entrar vi, penetrar vt, introducirse (непр.)влеза́ть в окно́ — entrar por la ventana
влеза́ть в дом ( о ворах) — entrar en la casa
влеза́ть в во́ду разг. — meterse en el agua
влеза́ть в грязь разг. ( увязнуть) — atascarse, empantanarse
влеза́ть в ту́фли, в хала́т — ponerse los zapatos, la bata
4) разг. ( втереться) penetrar vt, infiltrarse5) разг. ( уместиться внутри чего-либо) entrar viвсе ве́щи вле́зли в чемода́н — todas las cosas entraron en la maleta
••влеза́ть в долги́ — endeudarse, empeñarse, entramparse
ско́лько вле́зет — cuanto sea, lo que sea necesario
* * *несов.1) на + вин. п. ( вскарабкаться) trepar vi (a), encaramarse (a)2) ( проникнуть) entrar vi, penetrar vt, introducirse (непр.)влеза́ть в окно́ — entrar por la ventana
влеза́ть в дом ( о ворах) — entrar en la casa
влеза́ть в во́ду разг. — meterse en el agua
влеза́ть в грязь разг. ( увязнуть) — atascarse, empantanarse
влеза́ть в ту́фли, в хала́т — ponerse los zapatos, la bata
4) разг. ( втереться) penetrar vt, infiltrarse5) разг. ( уместиться внутри чего-либо) entrar viвсе ве́щи вле́зли в чемода́н — todas las cosas entraron en la maleta
••влеза́ть в долги́ — endeudarse, empeñarse, entramparse
ско́лько вле́зет — cuanto sea, lo que sea necesario
* * *v1) gener. (вскарабкаться) trepar (a), (ïðîñèêñóáü) entrar, encaramarse (a), escalar, introducirse, penetrar2) colloq. (âáåðåáüñà) penetrar, (уместиться внутри чего-л.) entrar, infiltrarse3) eng. trepar (напр., на столб ЛЭП)4) simpl. (ñàäåáü) entrar (en), ponerse -
11 влезть
влеза́ть, влезть1. (вскарабкаться) suriri, surgrimpi;2. (проникнуть) penetri.* * *сов.1) на + вин. п. ( вскарабкаться) trepar vi (a), encaramarse (a)2) ( проникнуть) entrar vi, penetrar vt, introducirse (непр.)влезть в окно́ — entrar por la ventana
влезть в дом ( о ворах) — entrar en la casa
влезть в во́ду разг. — meterse en el agua
влезть в грязь разг. ( увязнуть) — atascarse, empantanarse
влезть в ту́фли, в хала́т — ponerse los zapatos, la bata
4) разг. ( втереться) penetrar vt, infiltrarse5) разг. ( уместиться внутри чего-либо) entrar viвсе ве́щи вле́зли в чемода́н — todas las cosas entraron en la maleta
••влезть в долги́ — endeudarse, empeñarse, entramparse
ско́лько вле́зет — cuanto sea, lo que sea necesario
* * *сов.1) на + вин. п. ( вскарабкаться) trepar vi (a), encaramarse (a)2) ( проникнуть) entrar vi, penetrar vt, introducirse (непр.)влезть в окно́ — entrar por la ventana
влезть в дом ( о ворах) — entrar en la casa
влезть в во́ду разг. — meterse en el agua
влезть в грязь разг. ( увязнуть) — atascarse, empantanarse
влезть в ту́фли, в хала́т — ponerse los zapatos, la bata
4) разг. ( втереться) penetrar vt, infiltrarse5) разг. ( уместиться внутри чего-либо) entrar viвсе ве́щи вле́зли в чемода́н — todas las cosas entraron en la maleta
••влезть в долги́ — endeudarse, empeñarse, entramparse
ско́лько вле́зет — cuanto sea, lo que sea necesario
* * *v1) gener. (вскарабкаться) trepar (a), (ïðîñèêñóáü) entrar, encaramarse (a), introducirse, penetrar2) colloq. (âáåðåáüñà) penetrar, (уместиться внутри чего-л.) entrar, infiltrarse3) simpl. (ñàäåáü) entrar (en), ponerse -
12 забиться
заби́ться I(спрятаться) kaŝiĝi, sin kaŝi.--------заби́ться II(начать биться) ekbat(iĝ)i.* * *I сов.1) разг. ( спрятаться) esconderse, ocultarse, agazaparse, acurrucarse2) (проникнуть - о пыли, снеге и т.п.) penetrar vt3) ( засориться) obstruirse (непр.), atascarse; estar obstruído (tapado)II сов.( начать биться) empezar a golpear; empezar a latir (a palpitar) ( затрепетать); empezar a debatirse ( забарахтаться)заби́ться в исте́рике — dar un ataque de histerismo
* * *v1) gener. (çàñîðèáüñà) obstruirse, (ïðîñèêñóáü - î ïúëè, ññåãå è á. ï.) penetrar, atascarse, (начать биться) empezar a debatirse (забарахтаться), (начать биться) empezar a golpear, (начать биться) empezar a latir (çàáðåïåáàáü; a palpitar), estar obstruìdo (tapado)2) colloq. (ñïðàáàáüñà) esconderse, acurrucarse, agazaparse, ocultarse -
13 засоряться
ensuciarse; atascarse, obstruirse (непр.) ( закупориться)у меня́ засори́лся желу́док — me indigesté
* * *v1) gener. obstruirse, atramparse (о трубе, канале)2) eng. atascarse, enzolvarse (о трубопроводе) -
14 увязать
увяза́ть I1. (связать) ligi, paki;2. перен. (согласовать) akordigi.--------увяза́ть IIсм. увя́знуть.* * *I сов., вин. п.2) ( согласовать) coordinar vt, relacionar vtII несов.увяза́ть пла́ны — articular los planes
см. увязнуть* * *I сов., вин. п.2) ( согласовать) coordinar vt, relacionar vtII несов.увяза́ть пла́ны — articular los planes
см. увязнуть* * *v1) gener. (ñîãëàñîâàáü) coordinar, atascarse, atollarse (в болоте; в грязи), empantanarse, encallar, relacionar, atascarse (в болоте)2) colloq. atar, empaquetar (упаковать), encordelar (связать верёвкой), liar3) liter. enfangarse, hundirse -
15 завязнуть
завя́знутьenŝlimiĝi, enkotiĝi.* * *сов.empantanarse, atascarse; quedarse ( застрять)завя́знуть в грязи́ — atascarse en el lodo
••завя́знуть в долга́х разг. — estar comido de trampas, entramparse, endeudarse, empeñarse
* * *1) s'embourber, s'enfoncer, s'enliser; rester vi (ê.) ( застрять)2) перен. разг.завя́знуть в долга́х — être criblé de dettes
-
16 увязнуть
увя́знутьenkotiĝi, enŝlimiĝi.* * *сов.1) atascarse; empantanarse, atollarse (в болоте; в грязи)2) перен. hundirse, atascarse, enfangarseувя́знуть в долга́х — hundirse en deudas, estar comido de trampas
* * *1) s'enliser, s'empêtrerувя́знуть в грязи́ — s'embourber
2) перен. s'empêtrer -
17 влезать в грязь
vcolloq. atascarse, empantanarse (увязнуть) -
18 глохнуть
гло́хнутьsurdiĝi.* * *несов.1) ensordecer (непр.) vi, sordecer (непр.) vi, ponerse sordo2) ( о звуках) ensordecer (непр.) vi, extinguirse, apagarse; abandonarse3) ( гаснуть) apagarse4) ( о моторе) amortiguarse5) ( приходить в запустение) abandonarse* * *несов.1) ensordecer (непр.) vi, sordecer (непр.) vi, ponerse sordo2) ( о звуках) ensordecer (непр.) vi, extinguirse, apagarse; abandonarse3) ( гаснуть) apagarse4) ( о моторе) amortiguarse5) ( приходить в запустение) abandonarse* * *v1) gener. (ãàññóáü) apagarse, (î ìîáîðå) amortiguarse, (приходить в запустение) abandonarse, ahogarse (об огне), extinguirse, ponerse sordo, ensordecer, sordecer2) liter. (èñ÷åçàáü) extinguirse, desaparecer3) eng. atascarse (о двигателе) -
19 завязнуть в грязи
vgener. atascarse en el lodo -
20 заедать
несов.см. заесть* * *v1) gener. (çàãðúçáü) devorar, (çàêóñèáü) tomar (con algo), atrancarse (о машине, инструменте), trabar2) navy. atocharse (о концах)3) colloq. (çà¿àáü, çà¡åìèáü) trabarse, (èçâåñáè) abrumar, (èçìó÷èáü óêóñàìè) atormentar a (con) picotazos, ahorcarse (о машине), atrancarse, consumir, devorar4) eng. acuñarse, aferrarse, agarrotar, ahorcarse, atascarse, calarse, encuñarse, trabarse, trastrabarse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
atascarse — {{#}}{{LM SynA03919}}{{〓}} {{CLAVE A03836}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}atascar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} obstruir • atrancar • bloquear • obturar • tapar • taponar • atorar • congestionar • tabicar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
embarrancar — ► verbo intransitivo/ transitivo 1 NÁUTICA Quedar una embarcación detenida en la arena o en las rocas: ■ la poca profundidad embarrancó al buque. SE CONJUGA COMO sacar ► verbo intransitivo/ pronominal 2 Quedarse una cosa atascada en un barranco o … Enciclopedia Universal
encasquillar — ► verbo transitivo 1 Poner un casquillo a una cosa. ► verbo pronominal 2 Quedarse un arma de fuego atascada con el casquillo de la bala. 3 MECÁNICA Quedar atascada una pieza de un mecanismo o de un aparato. ► verbo transitivo 4 América Central y… … Enciclopedia Universal
encasquillarse — {{#}}{{LM E14854}}{{〓}} {{ConjE14854}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15228}} {{[}}encasquillarse{{]}} ‹en·cas·qui·llar·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un arma de fuego,{{♀}} atascarse con el casquillo de la bala al disparar: • Se… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
atollar — ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Meterse una persona en un atolladero. ► verbo pronominal 2 coloquial Quedarse una persona detenida por la presencia de un obstáculo: ■ el minero se atolló en una galería. SINÓNIMO [encallarse] * * * atollar (de… … Enciclopedia Universal
atascadero — ► sustantivo masculino 1 Lugar en el que es fácil atascarse. SINÓNIMO atolladero 2 Impedimento para la consecución de un proyecto. SINÓNIMO obstáculo * * * atascadero m. Sitio en que es fácil atascarse. ≃ Atolladero. * * * atascadero. m. Lodazal… … Enciclopedia Universal
sonrodarse — ► verbo pronominal Quedar las ruedas de un carruaje atascadas. SE CONJUGA COMO contar * * * sonrodarse (de «son » y el lat. «rota», rueda) prnl. *Atascarse un carruaje. * * * sonrodarse. (Del lat. sub, debajo, y rota, rueda) … Enciclopedia Universal
trenca — ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Abrigo corto con capucha: ■ lleva una trenca de paño azul. 2 AGRICULTURA Cada raíz principal de una cepa. 3 Cada palo atravesado en el interior de la colmena para sostener los panales. FRASEOLOGÍA… … Enciclopedia Universal
atrampar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Coger a un ser vivo en una trampa: ■ la liebre se atrampó sin darse cuenta. ► verbo pronominal 2 Quedar un conducto atascado: ■ se atrampó la cañería del agua y hubo que llamar al fontanero. SINÓNIMO [atascarse] 3 … Enciclopedia Universal
entorcarse — (de «en » y «torca») 1 (Burg.) prnl. *Caerse una res en sitio de donde no puede salir. 2 (Ál.) *Atascarse un carro o coche en un bache. * * * entorcarse. (De en y torca). p … Enciclopedia Universal
atollarse — pronominal atascarse (las ruedas de un carruaje), sonrodarse. ≠ desatascarse. * * * Sinónimos: ■ atascarse, enredarse, liarse, tropezar … Diccionario de sinónimos y antónimos