-
1 the
ðə, ði(The form ðə is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union ðə'ju:njən; the form ði is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour ði 'onə)1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)•- the...- the...den--------det--------joIdeterm. foran konsonant, ubetont: \/ħə\/, \/ħ\/, vokallyd, betont: \/ħɪ\/, i betydning 10: \/ħiː\/1) ( svarer til bestemt form) -en (hankjønn), -a (hunkjønn), -et (intetkjønn), -ene (flertall)2) ( med bestemt form av substantiv) den, det, de• can you see the old man?3) ( med substantivert adjektiv) den, det, dede holdt en gudstjeneste til minne om den\/de døde• which river is the deepest?4) ( som eiendomspronomen) min5) ( i of-setninger)6) ( i retningsuttrykk)7) (the foran egennavn)8) en, et• he bought a car to the amount of £20009) per• they cost £10 the piecede koster £10 per stykk \/ de koster £10 stykket• are you the Mary Lewis?er du den kjente\/berømte Mary Lewis?han forklarete årsaken, men ikke den virkelige årsaken• the wretch!• the idiots!IIadv. foraonsonantlyd: \/ħə\/ eller \/ħ\/, foran vokallyd: \/ħɪ\/1) jo..., desto, jo..., jojo før du går til sengs, jo bedre vil du føle deg2) destoall the better desto bedrenone the wiser ikke (stort) klokerethe sooner the better jo før, jo bedre -
2 no time (at all)
(a very short time indeed: The journey took no time (at all).) svært kort tid -
3 no time (at all)
(a very short time indeed: The journey took no time (at all).) svært kort tid -
4 moment
'məumənt1) (a very short space of time: I'll be ready in a moment; after a few moments' silence.) øyeblikk2) (a particular point in time: At that moment, the telephone rang.) øyeblikk•- momentarily
- momentous
- momentously
- at the moment
- the moment that
- the momentsubst. \/ˈməʊmənt\/1) øyeblikk, (liten) stund• in a moment!2) betydning, viktighetmenn av betydning\/betydningsfulle menn3) ( fysikk) moment4) ( spesielt filosofi) moment, bestanddel, elementat a moment's notice når som helst, på kort varselat any moment når som helst, hvert øyeblikk (som helst)at that very moment i (selv)samme øyeblikk, akkurat daat the last moment i siste øyeblikkat the moment for øyeblikket, nå i (det) øyeblikket, akkurat i øyeblikket, akkurat daat the present moment for øyeblikket, nåat the same moment i samme øyeblikk, samtidigfor a moment for et øyeblikk, for en liten stundfrom the (very) first moment fra (aller) første stund, (helt) fra starten avfor the moment for øyeblikket, for tidenin a moment straks, om et øyeblikk i løpet av et øyeblikk, på et øyeblikkin a moment of i et innfall avin a weak moment i et svakt øyeblikkin one's sane moments i ens lyse stunderlive for the moment leve i nuetthe man of the moment dagens mannthe (right) moment det rette\/riktige øyeblikkthe (very) moment straks, med det samme, i samme øyeblikk somthe moment of truth sannhetens øyeblikknot for a moment! ( også) aldri i livet!one moment eller half a moment eller wait a moment eller just a moment et øyeblikk bare, et lite øyeblikk, vent littthe passing moment det flyktige minuttet\/øyeblikketthis moment øyeblikkelig, på flekken, med én gang for et øyeblikk siden, akkurat nåtorsion(al) moment ( fysikk) torsjonsmoment, vridningsmomentto the moment på minuttet, på sekundet, punktlig, presis -
5 make
meik 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) lage, skape, forme2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) tvinge, få til å3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) gjøre4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) tjene, innbringe5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) være, utgjøre6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) bli7) (to estimate as: I make the total 483.) anslå8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) gjøre til, utnevne9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gjøre, komme med2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) merke, fabrikat, modell- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up tobygge--------gjøre--------lage--------merke--------nå--------produsere--------rekke--------skape--------utgjøreIsubst. \/meɪk\/1) merke, fabrikat2) arbeid, tilvirkning, form, støpning (om person), stil, typeon the make ( om sosial mobilitet) på vei oppover på sjekkerenput the make on (amer.) forsøke å sjekke oppII1) lage, tilberede, fremstille, produsere, skape, danne2) ( om klær e.l.) sy, strikke3) ( om noe skriftlig) skrive4) ( om seng) re (opp)5) ( med adjektiv) gjøre, få til å bli6) gjøre til, utnevne til, utpeke til7) tvinge til, få til, la8) tjene, tjene inn, innbringe9) bli, være, danne, utgjøre10) ( om beregning eller tolkning) anslå til, tolke som, forstå som• what do we make of this?11) fastsette til, bestemme til, sette til, beramme til12) ( om distanse) tilbakelegge, kjøre, gå13) nå (i tide), rekke, komme frem til14) (amer., hverdagslig) bli, avansere til15) ( om tidevann) komme inn, sette inn, tiltabe as... as they make them være så...som man kan få blittbe made of money ( hverdagslig) være laget av pengerbe made up of bestå avhave (got) it made ( hverdagslig) være sikret suksessmake after ( gammeldags) sette etter, følge ettermake against være en ulempe for, tale imotmake as if eller make as though late som om, gjøre mine til å...make a speech holde en talemake at løpe motangripe, slå etter, hytte tilmake away stikke, dramake away with stikke av med, forsvinne medgjøre ende på, kvitte seg med, rydde av veien, ta livet avmake believe late sommake do klare seg, greie segmake do and mend klare seg med det man harmake down clothes ( hverdagslig) sy om klærmake for søke seg til, dra til, styre mot, begi seg til, gå til, skynde seg til, løpe motoverfalle, angripe, gå løs påfremme, bidra til, støtte, lede tilmake good innfri, virkeliggjøre, gjøre alvor av, gjennomføreholde\/innfri et løftekomme seg unna\/unnslippe(amer.) godtgjøre, erstatte, dekke, gjøre opp for (seg), betale for seg( hverdagslig) lykkes, gjøre det bra, ha hellet med seg, gjøre suksess, gjøre det stort• he went to Canada, where he soon made goodhan dro til Canada, hvor han raskt gjorde suksessmake into ( om forandring) gjøre (om) til, forvandle til, omarbeide tilmake it lykkes, klare segmake it up (with) forsones (med), bli venner igjen (med), gjøre opp (med)make it with somebody ( slang) ligge med noenmake light of bagatellisere, ta lett på, slå bortmake like (amer.) late sommake off stikke av, rømmemake or break være eller ikke være, briste eller bæremake out skrive ut, utstedetyde, oppfatte, skjelne, seforstå, fatte, begripe, forstå seg på, bli klok påpåstå, hevde, fremstille som, gi seg ut forklare seg, lykkes, trivesmake peace slutte fredmake short of long kort sagtmake someone's day gi noen en fin dag, gi noen en minneverdig dag gjøre noen glad, glede noenmake the most of få mest mulig ut av, utnytte så godt som mulig, dra størst mulig nytte av, gjøre (et) stort nummer (ut) avmake time finne tid, ta seg tidmake time with (amer.) flørte medmake to gjøre tegn til å...make towards gå til, føre til, lede til, styre mot, begi seg til, skynde seg til, løpe motmake up utgjøre, danne, skape sette sammen, lage (i stand), sette opp, opprette, skrivefinne på, dikte opp, lyve opplage (i stand), tilberede, gjøre ferdig, sette sammen, røre sammenpakke innsminke, maskere (teater)gjøre opp, avsluttefylle ut, komplettere, dekke(amer., universitet) gå om igjen, kontinuere, ta (om) igjen ( typografi) brekke om gjøre opp, bli venner igjenmake up (for) erstatte, godtgjøre, ta igjen, oppveiemake up one's mind bestemme segmake up to somebody smiske for noen -
6 slow
sləu 1. adjective1) (not fast; not moving quickly; taking a long time: a slow train; The service at that restaurant is very slow; He was very slow to offer help.) sakte, langsom, sein2) ((of a clock etc) showing a time earlier than the actual time; behind in time: My watch is five minutes slow.) for sein3) (not clever; not quick at learning: He's particularly slow at arithmetic.) treg i oppfatningen2. verb(to make, or become slower: The car slowed to take the corner.) saktne farten- slowly- slowness
- slow motion
- slow down/upkjedeligIverb \/sləʊ\/1) bli langsom(mere), gjøre langsom(mere)2) sette ned farten, saktne, sakkeminske, synke, avta forhale, stanse, holde tilbakeIIadj. \/sləʊ\/1) langsom, sakte, treg, sen• slow speed, pleasesakte fart, takk2) som går for sakte3) treg, tungnem, sen i oppfatningen4) langdryg, sløy, dau, død, kjedelig, stille, dårlig5) treg, kjedelig6) (fotografi, om film) med lang eksponeringstid7) (sport, om løpedekke) tung doa slow burn (amer.) bli sintslow but sure eller slow and sure sakte, men sikkertbe slow of something gjøre noe saktea slow train somletogIIIadv. \/sləʊ\/langsomt, sakte, sentgo slow gå sakte, løpe sakte ( om arbeidskonflikt) gå sakte ta det rolig, slå av på farten ( om klokke) gå etter, gå for saktego slow on something ( overført) gå varsomt frem med noe -
7 instant
'instənt 1. adjective1) (immediate: Anyone disobeying these rules will face instant dismissal; His latest play was an instant success.) øyeblikkelig, umiddelbar2) ((of food etc) able to be prepared etc almost immediately: instant coffee/potato.) ferdig-, pulver-2. noun1) (a point in time: He climbed into bed and at that instant the telephone rang; He came the instant (that) he heard the news.) øyeblikk2) (a moment or very short time: It all happened in an instant; I'll be there in an instant.) øyeblikk•- this instant Isubst. \/ˈɪnstənt\/1) øyeblikk2) ( hverdagslig) pulverkaffethis (very) instant nå, i dette øyeblikkIIadj. \/ˈɪnstənt\/1) øyeblikkelig, umiddelbar2) påtrengende, uoppsettelig3) snarbygd4) (gammeldags, i forretningsbrev) av denne månedmed henvisning til Deres brev av 5. d.m. -
8 present
I 'preznt adjective1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) til stede2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) nåværende3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) nåtids-, presens-•- the present
- at present
- for the present II pri'zent verb1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) overrekke, forære, presentere2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) forestille, presentere3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) sette opp, oppføre, presentere4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) framføre, legge fram5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) innfinne/melde seg•- presentable
- presentation
- present arms III 'preznt noun(a gift: a wedding present; birthday presents.) presang, gaveforære--------gi--------overrekke--------presang--------presentere--------skjenke--------viseIsubst. \/ˈpreznt\/bare i uttrykkat present i\/for øyeblikket, akkurat nå, for tidenby these presents (i kunngjøring, også spøkefullt) ved nærværende dokument, hervedfor the present for øyeblikket, inntil videre, foreløpig, så lenge( grammatikk) nåtid, presensthere is no time like the present jo før desto bedre, det beste er å gjøre det med en gangIIsubst. \/ˈpreznt\/presang, gave, foræringmake somebody a present of something eller make a present of something to somebody gi noen noe i presangIIIsubst. \/prɪˈzent\/ ( militærvesen e.l.)1) givaktstilling, presenterstilling2) anslagsstilling, skytestillingstand at present presentere geværIVverb \/prɪˈzent\/1) forestille, introdusere, presentere2) fremvise, fremby, by på, ha3) vende, snu (mot)4) legge frem, presentere, overlevere, inngi, innlevere, fremføre5) (jus, for retten) inngi, anføre (for retten)6) ( jus) anmelde, anklage, påklage, reise tiltale mot7) ( handel) presentere8) sende, overbringe• present my kind regards to John!9) skjenke, donere, forære, gi, overrekke11) (teater, gammeldags) forestille, fremstille, spillebe presented with bli stilt overforpresent as fremstille som, presentere sompresent oneself ( om person) presentere seg, innfinne seg, vise seg( om sak) by seg, melde seg, dukke opp, vise seg, stille seg, fremtre, fremståpresent someone with something eller present something to someone gi noen noe, overrekke noen noe, skjenke\/forære noen noe, forelegge noen noepresent to overlevere til, rekke frem til presentere for, introdusere forVverb \/prɪˈzent\/ ( militærvesen e.l.) rette, siktepresent arms! presenter gevær!VIadj. \/ˈpreznt\/1) nærværende, tilstedeværende2) nåværende, inneværende, som pågår nå, aktuell, nålevende, (nå)gjeldende3) foreliggende, omtalte4) denne, dette5) ( grammatikk) presens-6) ( gammeldags) umiddelbar, som umiddelbart står til rådighetat the present time (nå) for tidenbe present at overvære, være til stede påof present interest aktuellpresent at nærværende ved, tilstedeværende ved(the) present day\/age nåtiden, vår tidpresent in nærværende i\/på, tilstedeværende i\/påpresent to nærværende for, tilstedeværende forthe present day ( også) dagen i dag -
9 since
1. conjunction1) ((often with ever) from a certain time onwards: I have been at home (ever) since I returned from Italy.) siden2) (at a time after: Since he agreed to come, he has become ill.) etter at3) (because: Since you are going, I will go too.) da, siden, ettersom2. adverb1) ((usually with ever) from that time onwards: We fought and I have avoided him ever since.) siden, fra da av2) (at a later time: We have since become friends.) siden (da)3. preposition1) (from the time of (something in the past) until the present time: She has been very unhappy ever since her quarrel with her boyfriend.) helt fra2) (at a time between (something in the past) and the present time: I've changed my address since last year.) siden3) (from the time of (the invention, discovery etc of): the greatest invention since the wheel.) sidenettersomIadv. \/sɪns\/1) siden (den gang)2) siden, for...siden, (helt) fra• how long since is it?ever since helt siden den ganglong since for lenge siden, for langt tilbake sidenIIprep. \/sɪns\/(allerede) siden, (helt) fra• since meeting you, I haven't smoked one cigarettesiden jeg traff deg, har jeg ikke røkt en eneste sigarett• since when have you had a cold?IIIkonj. \/sɪns\/1) siden, så lenge2) ettersom, da, fordi, siden• since you're here, I feel OKsiden du er her, føler jeg meg OK -
10 outside
1. noun(the outer surface: The outside of the house was painted white.) ytterside, utside2. adjective1) (of, on, or near the outer part of anything: the outside door.) ytter-, ytre2) (not part of (a group, one's work etc): We shall need outside help; She has a lot of outside interests.) utenfra, utenom3) ((of a chance etc) very small.) svak, ørliten3. adverb1) (out of, not in a building etc: He went outside; He stayed outside.) ut(e), utendørs2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) ute, utvendig4. preposition(on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) utenfor- outsider- at the outside
- outside inutvendig--------yttersideIsubst. \/ˌaʊtˈsaɪd\/1) ytterside, utvendig side, utside2) ( om utseende) ytre, det utvendige, det som er utenpå3) ( oppdeling av kjøtt) ytterlår4) (gammeldags, også outside passenger) utvendig passasjer (passasjer som sitter utenpå diligence e.l.)5) ( sjøfart) ytterkantat the (very) outside høyst, i høyden• give him a pill every hour, or at the outside, every two hoursgi ham en pille hver time, eller høyst hver annen timeoutside in eller inside out med vrangen utIIadj. \/ˌaʊtˈsaɪd\/, \/ˈaʊtsaɪd\/1) utvendig, ytre, utvortes, ytter-2) ute(n)frainnflytelse\/påvirkning ute(n)fra3) ute-, utomhus-, utendørs-temperaturen utendørs, utetemperaturen4) ytterst, maksimum-, høyst5) ubetydelig, svak, fjern, ytterst litenat an outside estimate medregnet alle eventualiteterdo the outside edge gå på ytterskjærget an outside opinion be om en utenforståendes råd eller synspunktan outside interest en interesse (man har) på siIIIadv. \/ˌaʊtˈsaɪd\/, \/ˈaʊtsaɪd\/1) ute, ut2) utenfor• come outside!3) utenpå, utvendigget outside of (slang, amer.) begripe, fatte, forstå ( slang) stappe i seg, putte i seg, få i seg, sette til livs, få innabordsoutside of utenfor med unntak av, utenom (amer., hverdagslig) ut over, forutenIVprep. \/ˌaʊtˈsaɪd\/ eller outwith1) utenfor, utenom2) utenpå3) ( hverdagslig) bortsett fra, ut over -
11 eye
1. noun1) (the part of the body with which one sees: Open your eyes; She has blue eyes.) øye2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.) øye, hekte, krok, ring3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) øye, blikk2. verb(to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) kaste et blikk på, se på, øyne- eyeball- eyebrow
- eye-catching
- eyelash
- eyelet
- eyelid
- eye-opener
- eye-piece
- eyeshadow
- eyesight
- eyesore
- eye-witness
- before/under one's very eyes
- be up to the eyes in
- close one's eyes to
- in the eyes of
- keep an eye on
- lay/set eyes on
- raise one's eyebrows
- see eye to eye
- with an eye to something
- with one's eyes opensentrum--------øyeIsubst. \/aɪ\/1) ( anatomi) øye2) blikk, øye, oppsikt3) (om potet, om sommerfuglvinge) øye4) forklaring: noe som minner om menneskets synsorgan i form eller fasong, vanligvis i sammensetninger5) malje, ring, bøyle6) ( tau) løkke, bukt7) ( på økseskaft e.l.) skafthull8) ( sjøfart) baug, forstavn9) ( meteorologi) sentrum10) fotocelle11) (hverdagslig, også private eye) (privat)detektivbe all eyes gi udelt oppmerksomhet, følge nøye medan eye for an eye øye for øyeas far as the eye can see så langt øyet rekkerbefore\/under the (very) eyes of somebody rett foran øynene på noen, rett foran nesen på noenbe up to the\/one's eyes (in) something være i noe til opp over ørene, ha noe opp over ørene, være nedgravet i noeby (the) eyes etter øyemålclap\/lay\/set eyes on se påclose\/shut one's eyes to something se gjennom fingrene med, lukke øynene forcry one's eyes out gråte seg halvt i hjeldo somebody in the eye ( hverdagslig) ta noen ved nesenan eye for colours fargesansthe eye of the storm stormsentereyes front! ( militærvesen) se rett frem!, retning fremad!eyes left! ( militærvesen) se til venstre!get one's eyes in ( britisk) gjøre seg kjent medget one's eye in få et trenet øye, øve opp evnen til avstandsbedømmelsegive an eye to something holde et øye med noe, følge med på noegive somebody the (glad) eye ( hverdagslig) flørte med noenhave an eye for ha øye for, ha sans forhave an eye to\/on skjele til, se på ha i kikkerten, tenke på, streve etter, ha et godt øye til• he has an eye to\/on her moneyhave an eye to business ha forretningssanshave an eye to the main chance være om seghave eyes bigger than one's stomach\/belly magen blir mett før øynene(only) have eyes for (bare) ha øye forhave half an eye on something følge halvveis med, være ukonsentrerthave (all) one's eyes about one ha øynene med seghave one's eyes on ha et godt øye tilha i kikkerten, være ute etterse, ha øye påhook and eye ( søm) hektein the eyes of somebody i noens øyne, etter noens menigin the eye(s) of the law i lovens øynebe in the public eye være gjenstand for offentlig oppmerksomhet, være en offentlig personjudge by the eyes ta (noe) på øyemålkeep an eye (up)on holde øye med, passekeep an\/one's eye on the time passe på klokken, holde et øye med klokken, passe tidenkeep an eye out for holde utkikk etter, være oppmerksom påkeep one's eyes open\/peeled\/skinned ( hverdagslig) være på utkikk, ha øynene med seglive in the public eye leve et liv i offentlighetmake eyes at flørte med, blunke tilmind your eyes! ( hverdagslig) bruk øynene!, pass på!my eye! (gammeldags, hverdagslig) du store!never take one's eyes off ikke få øynene fra, ikke ta til seg øyneneopen one's eyes åpne øynene, sperre opp øynene ( overført) se klart, åpne øyneneopen somebody's eyes åpne noens øyne, få noen til å se klartprivate eye ( hverdagslig) (privat)detektivrun one's eye(s) over se gjennom, se over, gå gjennom, granske, fare over (med blikket)see eye to eye with somebody komme overens med noen, være enig med noensee something with half an eye se noe lett, tydelig kunne seset eyes on se (på)set one's eyes by holde av, skatte høyt, sette stor pris påset one's eyes on kaste sine øyne påstand eye to eye stå ansikt til ansiktstrike somebody's eyes ( overført) stikke noen i øynene, møte blikket til noenthere's more in\/to this than meets the eye det ligger noe mer bak dettethat's all my eye (and Betty Martin)! ( hverdagslig) i helsike heller!, den må du lenger ut på landet med!through the eye of the needle ( også overført) gjennom nåløyetto the eye tilsynelatendeturn one's eyes from ta øynene fra, vende blikket frabe under the eye of somebody være under noens oppsiktwhat the eye doesn't see, the heart doesn't grieve for\/over ( ordspråk) hva man ikke vet, har man ikke vondt avwhere are your eyes! er du blind!wink one's eye blunke (med det ene øyet)wink the other eye ( hverdagslig) lukke øynene for det helewipe one's eyes tørke tårenewipe somebody's eye ( slang) gi noen et blått øyewith a curious eye med et nysgjerrig blikk, forskende, våkenwith an eye to med hensyn til, med tanke på med den hensikt åwith one's eyes open ( også overført) med åpne øyneIIverb \/aɪ\/betrakte, mønstre, iaktta -
12 same
seim 1. adjective1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) samme, like, liknende2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) samme, like3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) samme, uforandret2. pronoun((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) (det) samme, likt, ens3. adverb((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) på samme måte, ens- at the same time
- be all the same to
- same here
- same-sex marriagelik--------likeIadv. \/seɪm\/likt, på samme måtesame as ( hverdagslig) sånn som, slik som( hverdagslig) akkurat somIIdeterm. \/seɪm\/1) (den) samme, (det) samme, (de) samme2) lik, likedanall the same i alle fall ikke desto mindre, likevelbe the same as ever være seg selv lik, være den samme som førbe all the same to være det samme for, ikke spille noen rolle, ikke ha noe imot noejust the same i alle fallikke desto mindre, likevelpå samme måte, likt akkurat det samme (som), akkurat lik(t) som(very) much the same stort sett det samme, stort sett uforandretone and the same en og samme(the) same here! jeg også!, samme her! takk det samme!(the) same to you! takk det samme (takk) i like måte ( spøkefullt) det kan du selv være, det er du ogsåthe same thing det samme, samme sakthe very same akkurat den\/det samme -
13 still
I 1. stil adjective1) (without movement or noise: The city seems very still in the early morning; Please stand/sit/keep/hold still while I brush your hair!; still (= calm) water/weather.) stille2) ((of drinks) not fizzy: still orange juice.) ikke musserende2. noun(a photograph selected from a cinema film: The magazine contained some stills from the new film.) stillfoto- stillborn II stil adverb1) (up to and including the present time, or the time mentioned previously: Are you still working for the same firm?; By Saturday he had still not / still hadn't replied to my letter.) fremdeles2) (nevertheless; in spite of that: Although the doctor told him to rest, he still went on working; This picture is not valuable - still, I like it.) likevel3) (even: He seemed very ill in the afternoon and in the evening looked still worse.) endablid--------ennå--------fredelig--------likevel--------stilleIsubst. \/stɪl\/1) ( poetisk) stillhet2) ( film og foto) still, stillbilde, stillfoto3) destillasjonsapparat, destillerapparat4) brennevinsbrenneriIIverb \/stɪl\/1) stille, tilfredsstille2) bringe til taushet3) berolige, dempe, bli\/gjøre stille, roeIIIadj. \/stɪl\/1) stille, rolig2) (om vin, mineralvann e.l.) ikke musserende, uten kullsyre, som ikke bruserstill water runs deep stille vann har dypest grunnIVadv. \/stɪl\/1) stille, rolig• sit still!2) fremdeles, stadig, ennå• are you still here?3) ( ved komparativ) enda• you are good, but I am better still!du er god, men jeg er enda bedre!4) ( gammeldags) bestandigkeep still holde seg i ro, sitte stilleVkonj. \/stɪl\/likevel, dog• it was futile, but still they fought• still, he is your brother -
14 rate
reit 1. noun1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) prosent, tall, hyppighet2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) hyppighet3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) tempo, fart4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) takst, sats5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) kommuneskatt2. verb(to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) vurdere, anslå, regnes- rating- at this
- at that rate
- rate of exchangeanslå--------rate--------taksere--------takst--------vurdereIsubst. \/reɪt\/1) hastighet(sgrad), fart, takt, tempo• at the rate he goes on, it will not take longslik han holder på, vil det ikke ta lang tid2) antall per tidsenhet, frekvens, hyppighet, -prosent, -tall, -verdi3) sats, takst, tariff4) ( handel) kurs5) pris, beløp, kostnad, verdi6) klasse, rang (spesielt militærvesen), (fartøys)klasseat a certain rate til en viss grad, i et visst monnat a furious rate i rasende fartat a great rate i høy grad, i stor skala til en gunstig pris i høy hastighet, i rask taktat a high rate til høy pris med høy forekomst i høy hastighet, i full fart, i rask taktat an easy rate ( om hastighet) i et makelig tempo ( om pris) til en billig penge ( om skatt) med lav prosentsatsat any rate i alle fall, i hvert fall, under alle omstendigheterat a\/the rate of med en hastighet på• they were driving at a\/the rate of 70 kilometres an hourmed en pris på med et antall påat that rate (overført, hverdagslig) i så fallat this rate (overført, hverdagslig) hvis det fortsetter på denne måten, på dette viset(letter) postage rate portotakstrate of climb ( luftfart) stigningshastighetrate of exchange valutakurs, vekslingskursrate of fire ( militærvesen) skuddhastighetrate of flow strømningshastighet, strømningsmengderate of inflation inflasjonstaktrate of interest rentefot, rentesats, renterate of wages\/salaries lønnssats, lønnsnivårates kommuneskatt(er) eller avdragtaxes and rates kommune- og statsskatterIIverb \/reɪt\/1) vurdere, anslå, sette, taksere• what do you rate his fortune at?• rate a loss at £1002) ligne, taksere, anslå verdi (for å fastslå eiendomsskatt)3) regne, betrakte, anse4) klassifisere, gradere (også militærvesen)5) justere, regulere6) (amer.) være berettiget til, være kvalifisert for, ha (tilstrekkelige) kvalifikasjoner for, fortjene, være verdt7) (amer.) bli regnet med, komme i betraktning, regnes for noe, telle med8) bruke seg på, skjelle ut, lekse ordentlig opp for9) ( forsikring) tariffere, tariffesterate at taksere tilrate up ( forsikring) sette i en høyere tariffklasse -
15 life
plural - lives; noun1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) liv2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) liv(sløp), levetid3) (liveliness: She was full of life and energy.) liv, energi4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) livsstil/-førsel5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) liv6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) liv7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) biografi, levnetsbeskrivelse8) (life imprisonment: He was given life for murder.) livsvarig fengsel•- lifeless- lifelike
- life-and-death
- lifebelt
- lifeboat
- lifebuoy
- life-cycle
- life expectancy
- lifeguard
- life-jacket
- lifeline
- lifelong
- life-saving
- life-sized
- life-size
- lifetime
- as large as life
- bring to life
- come to life
- for life
- the life and soul of the party
- not for the life of me
- not on your life!
- take life
- take one's life
- take one's life in one's hands
- to the lifebiografi--------levetid--------livsubst. (i flertall: lives) \/laɪf\/1) liv, livet, menneskeliv• how many lives were lost in the fire?• is there human life on Mars after all?2) liv, livstid, livslengde, levealder, levetid, livsløp• what's the expected life of this engine?3) liv, tilværelse, levemåte, livsførsel• how's life?4) liv, liv og røre, aktivitet5) ( sport og spill) liv, sjanse, mulighet6) biografi, levnetsbeskrivelse7) ( kunst) natur, levende modell, naturlig størrelsetegning etter naturen \/ tegning etter levende modell8) ( også life imprisonment) livstidsdom, fengsel på livstid, livstidas if for (dear) life som om det gjelder livetbe getting on in life eller be getting on in years begynne å bli gammel, begynne å dra på årenebe given life ( hverdagslig) bli dømt til livstid (i fengsel)bring\/recall to life få liv i, gjenopplivecarry one's life in one's hands våge livet, sette livet på spillcome into life få liv, bli til, bli fødtcome to life kvikne til, komme til seg selv, komme til bevissthet bli levende, komme til live (igjen)dangerous to life livsfarligdo anything for a quiet life ( hverdagslig) gjøre hva som helst for husfredens skylddo life ( hverdagslig) sone livstid (i fengsel)escape with one's life komme unna med livet i beholdfor life for livet, for å redde livetfor livet, på livstid, livstids-for one's life eller for dear life for livetfor the life of me ( hverdagslig) for bare livet, samme hvor hardt jeg prøver, om jeg så står på hodetfor the term of one's life se ➢ term, 1frighten the life out of somebody skremme livet av noena future life\/state et fremtidig liv, et liv etter detteget a life! ( hverdagslig) få deg ditt eget liv!, kom deg ut og opplev livet!give one's life for ofre livet sitt for, gi livet sitt for, dø forhave the time of one's life ( hverdagslig) ha det kjempegøy, ha det kjempefinthuman life menneskeliv, menneskelig liv menneskelivetbe in danger of one's life være i livsfarebe in life være i livein ordinary life til dagligin real life i det virkelige liv, i virkelighetenit's a great life if you don't weaken ( spøkefullt) livet er herlig hvis man bare orkerkeep in life holde (seg) i livelarger than life eller as large as life større enn livetlead a fast life leve livet, ha et utsvevende livlead a rough life leve enkelt, leve primitivtlife and death liv og død, liv eller døddet er et spørsmål om liv eller død \/ det er livsviktiglife and soul liv og sjel, sjel, livskraft, midtpunktdrivkraft, primus motorlife isn't all beer and skittles livet er ikke bare en dans på roserlife must go on livet må gå videre, livet må gå sin ganglife of Riley Herrens glade dager, slaraffenliv• after I inherited the money, it was a life of Rileyetter at jeg arvet pengene, levde jeg Herrens glade dagerlive a good life ( oppofrende) leve et godt liv et liv i luksus leve et liv i pakt med naturenlive a life of independence være økonomisk uavhengiglose one's life miste livet, dø, omkomme, sette livet tilloss of life tap av livnot for the life of me ( hverdagslig) aldri i livet, ikke for alt i verdennot on your life aldri i livet, absolutt ikke, definitivt ikkeone's future life ens fremtid(up) on my life! så sant jeg lever!, på æresord!put an end to one's (own) life ta livet av segput into life gi liv tilput some life into live opp, sette fart på, få litt liv irisk one's life sette livet på spillrule of life leveregel, prinsipprun for dear life løpe alt hva remmer og tøy kan holdesee life se verden, se seg om i verden, oppleve verden, leve livetsingle life ugift standslice of life stykke virkelighettake one's life in one's (own) hands risikere livet, sette livet tiltake one's (own) life ta livet av segtake somebody's life ta livet av noen, drepe noenthat's life eller such is life sånn er livetthis is the life! ( om noe gledelig eller fornøyelig) dette er livet!time of life alderto the end of one's life til en dør, hele livetto the (very) life ( om kunst) veldig naturtro, på en prikk, treffendeway of life se ➢ way, 1while there is life there is hope så lenge det er liv, er det håp -
16 regular
'reɡjulə 1. adjective1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) vanlig2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) vanlig, normal3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) jevn, konstant4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) regelmessig, vane-5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) regelmessig, fast6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) fast7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) regelmessig8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) regelmessig, regulær9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) vanlig (størrelse)10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) yrkes-, profesjonell2. noun1) (a soldier in the regular army.) profesjonell, yrkessoldat2) (a regular customer (eg at a bar).) fast kunde•- regularly
- regulate
- regulation
- regulatorregelmessig--------regulærIsubst. \/ˈreɡjʊlə\/1) ( hverdagslig) stamkunde, fast kunde, stamgjest2) ( hverdagslig) fast ansatt3) ( religion) ordensprestIIadj. \/ˈreɡjʊlə\/1) regelmessig2) regelrett, regulær3) fast, vanlig4) jevn, konstant, regelmessig5) ordentlig, riktig, skikkelig6) vedtektsmessig, korrekt, ordentlig7) legal, legitim8) (matematikk, fysikk, grammatikk) regelmessig, regulær9) ( militærvesen) regulær11) ( hverdagslig) ordentlig, riktig, ekte, veritabelas regular as (a) clockwork regelmessig som et urverk, som en klokke, til å stille klokken etterat regular intervals med jevne mellomromregular army stående hærregular frequenter stamgjest, stamkunderegular soldier profesjonell soldatthe regular clergy ordensprester, regularesIIIadv. \/ˈreɡjʊlə\/ ( dialekt)1) regelmessig2) riktig, ordentlig -
17 act
ækt 1. verb1) (to do something: It's time the government acted to lower taxes.) handle, foreta seg noe, gjøre noe2) (to behave: He acted foolishly at the meeting.) oppføre seg3) (to perform (a part) in a play: He has acted (the part of Romeo) in many theatres; I thought he was dying, but he was only acting (= pretending).) spille, opptre2. noun1) (something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.) handling, gjerning2) ((often with capital) a law: Acts of Parliament.) lov3) (a section of a play: `Hamlet' has five acts.) akt4) (an entertainment: an act called `The Smith Family'.) opptreden, nummer, spill•- acting- actor
- act as
- act on
- act on behalf of / act for
- in the act of
- in the act
- put on an actgjerning--------handle--------handling--------lovIsubst. \/ækt\/1) handling, gjerning, dåd• I was in the (very) act of doing it, when...jeg var i ferd med å gjøre det da...2) (administrasjon, jus) beslutning, lovvedtak, lov3) (teater, opptreden) akt, nummer, forestilling• she doesn't mean it, it's just an actAct stortingslovact of bankruptcy ( jus) konkursgrunnact of God ( jus) force majeure, naturkatastrofe, uavvendelig hendelseact of grace ( jus) benådning frist, henstandact of indecensy utuktig handlingact of violence voldshandlingact in law ( jus) rettshandelcaught in the (very) act tatt på fersk gjerningclean up one's act skjerpe seg, forbedre segfall within the Act falle inn under lovenget in on somebody's act ( hverdagslig) trenge seg inn på noen, være påtrengendeget in on the act ( slang) bli med på opplegget, henge seg på• it's a booming business, and several people are trying to get in on the actdet er et blomstrende foretak, og det er mange som prøver å henge seg påget into the act ( hverdagslig) få bli med (på), delta iget one's act together forberede seg (på noe man skal gjøre) ( hverdagslig) skjerpe seg, få orden på livet sitt, ta seg sammenhard act to follow vanskelig å leve opp tiljudicial act ( jus) rettshandlingjuristic act ( jus) rettshandelpass an act vedta en lovprovisional act midlertidig lovput on an act gjøre seg til, spille komedierepeal an act oppheve en lovwithin (the meaning of) the Act i lovens forstandIIverb \/ækt\/1) handle, gripe inn, gjøre noe2) fungere, tjenestegjøre, virke som3) opptre, oppføre seg4) ( om medisin e.l.) virke, innvirke5) (teater, også overført) spille, agere, spille komedie, late som, opptre som• she's not really crying, she's only actinghun gråter slett ikke, hun bare later somact as tjenestegjøre somact for arbeide foract for oneself handle på egenhånd, handle selvstendigact for somebody representere noenact in concert ( jus) samarbeide ulovligact on behalf of somebody handle på vegne av noenact on somebody's advice rette seg etter noen, følge noens rådact on\/upon (inn)virke påact up lage vanskeligheteract up to one's reputation leve opp til sitt rykteact up to something handle i samsvar med noe -
18 most
məust 1. superlative of many, much (often with the) - adjective1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) flest, mest2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) de fleste, mesteparten av, det meste2. adverb1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) mest2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) mest3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) meget, svært4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) nesten3. pronoun1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) flest, mest2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) mesteparten av, de fleste•- mostly- at the most
- at most
- for the most part
- make the most of something
- make the most offlest--------nestenIadv. \/məʊst\/1) mest2) ( danner superlativ) mest3) høyst, i høy grad, meget, svært, særs, særdeles, ytterst4) (amer., dialekt) nestenmost certainly (ja) absolutt, javisst, helt sikkertmost of all aller mest, mest av altIIdeterm. \/məʊst\/mest, flest, det meste, de flestejeg har mange bøker, men han har flestha mest\/flest pengerdet meste av min tid\/størstedelen av min tidat (the) most høyst, i høyden, toppenat the very most i beste fallfor the most part for det meste, hovedsakelig, overveiendemake the most of something dra størst mulig fordel av noe, gjøre mest mulig ut av noe, utnytte noe til fulle -
19 last
I 1. adjective1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) siste2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) siste, forrige3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) siste2. adverb(at the end of or after all the others: He took his turn last.) sist- lastly- at long last
- at last
- hear
- see the last of
- the last person
- the last straw
- the last thing
- the last word
- on one's last legs
- to the last II verb1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) vare (ved), holde seg2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) strekke til, holde•- lasting- last outsist--------vareI1) ( om person eller ting) den siste, det siste2) det siste, det ytterste, døden, slutten3) (sport, konkurranse) siste plass, siste runde4) resten, slutten5) siste gang (noen blir sett eller hørt), det sistebreathe one's last trekke sitt siste sukkfrom first to last fra begynnelse til sluttlast but not least sist, men ikke minstthe last but one den nest sistenever hear the last of something komme til å få høre noe så lenge en levernow at last nå først, først nå, endeligsee the last of somebody bli kvitt noen, ikke se noen igjento the very last inn i det siste, til siste stund (høytidelig), inn i dødentowards the last mot sluttenIIsubst. \/lɑːst\/( håndverk) lest, skomakerlest, skoleststick to one's last ( overført) bli ved sin lestIIIsubst. \/lɑːst\/(historisk, rommål) lest (12-18 tønner)IVsubst. \/lɑːst\/utholdenhet, holdbarhetVverb \/lɑːst\/1) vare, vedvare, stå på• how long will the programme last?2) overleve, leve videre, holde ut, klare seg3) strekke til, holde4) holde, holde seg, stå seg5) ( om farge) sitte, sitte ilast for ever vare eviglast out vare klare seg (med noe)det\/den vil klare (seg gjennom) vinterenVIverb \/lɑːst\/( håndverk) forme eller passe til over en lestVIIadj. \/lɑːst\/1) sist, bakersthan er den jeg minst av alt ønsker å treffe \/ han er den siste jeg ønsker å treffe2) sist, siste, senest, seneste, forrige, sistnevnte3) aller størst, ytterst, høyestat last til slutt, til sist, endeligat long last langt om lenge, til syvende og sist, endeligevery last hver eneste, hver eneste enin the last place i siste rekke, sist, til sluttlast man out siste mann utlast resort siste utveilast thing det siste en gjør, som en avslutningthe last World War siste verdenskrigto the last degree i høyeste gradthe year before last i forfjor, for to år sidenVIIIadv. \/lɑːst\/1) sist, i siste rekke, til slutt, bakerst, sist-• who came last?2) senest, sist, forrige gang, sist gang• when did you see him last?3) til slutt, til sist, endeligfirst and last først og sist, først og fremst alt i alt, i bunn og grunn, i det store og helelast in, first out sist inn, først ut, den som er sist ansatt må gå førstlast of all aller sist -
20 one
1. noun1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) en, et; ett(all)2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) ettårsalder2. pronoun1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) den(ne)/det(te); den/det røde osv.2) (anyone; any person: One can see the city from here.) en, man3. adjective1) (1 in number: one person; He took one book.) en2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) ett (år gammel)3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) som én, av samme mening•- one-- oneself
- one-night stand
- one-off
- one-parent family
- one-sided
- one-way
- one-year-old 4. adjective((of a person, animal or thing) that is one year old.) ettårs-, ettårig- all one- be one up on a person
- be one up on
- not be oneself
- one and all
- one another
- one by one
- one or two Isubst. \/wʌn\/1) ettall2) ener3) enhetby ones en og en, en av gangenby ones and twos enkeltvis og to av gangen, en og en og to og tonever a one ( hverdagslig) ikke en eneste enyou are a one! ( hverdagslig) du er en fin en!IIdeterm. \/wʌn\/1) en, et, ett2) eneste3) den ene, det ene4) (en og) sammeat one enige, i harmoniat one with i ett medbe all one to somebody være det samme for noen, komme ut på ett for noenbecome one bli ettbe one of være en av, høre tilbe one with være ett med, høre sammen med være enig medfor one for noens vedkommende, hva noen angårfor one thing for det første, først og fremst for eksempelget something in one ( hverdagslig) greie noe ved første forsøk gjette riktig med det samme(all) in one (alt) i ett i forening, i samstemmighet til sammen i en og samme personnot one ikke en eneste enone after another eller one after the other den ene etter den andre, etter hverandreone and a half en og en halv, halvannenone and all hver eneste en, alle sammen, alle som enone and another både den ene og den andrethe one and only...! den\/det eneste ene...!, den uforlignelige!one at a time eller one at the time en og en, en av gangenone by one en og en, en av gangen den ene etter den andreone half of halvparten av, halvdelen avone or other den ene eller den andre, en eller annenone or the other en av delene, ett av to• marry her or leave her, one or the otherone or two et par (stykker), to-tre (stykker)(the) one... the other (det) ene.. det andre, en... en annen, den første... den nesteone thing and\/with another det ene med det andreone with another det ene med det andre i gjennomsnitt, stort setttell (the) one from the other skjelne det ene fra det andre, skjelne noe fra hverandreIIIpron. \/wʌn\/1) man, en2) ( refleksiv) seg3) en (viss)• one Mr. John Smith4) en, noen, noe, den• where is my umbrella? - you didn't bring one• he is not a great man, but he hopes to become onehan er ingen stor mann, men han håper på å bli det5) (etter adjektiv og som adjektiv brukt som substantiv, ofte uten tilsvarende i norsk) en, (som) sådan• take the red box, not the black oneta den røde boksen, ikke den svarte• do you want hard pears or soft ones?• pick me out a good one!• give me some good ones!han var en soldat, og en tapper sådanbe one for something å like, å være glad iget one on the jaw ( hverdagslig) få seg en på tyggaget something in one lykkes med noe på første forsøkhave one on me! ta en drink, jeg spanderer!lay about one slå om segthe little one den lillelittle ones smårollinger, små, ungermy dear ones mine kjæreone's ens, sin, sitt, sineone too many en (alkoholholdig drink) for mye• the party was good, but I had one too many, I'm afraidfesten var bra, men jeg er redd jeg drakk for myethat one den derthat was one for you! ett poeng til deg! den satt!that was one on you! der fikk du!, den var myntet på deg!which one hvilken• which ones do you like?
См. также в других словарях:
The wrong war, at the wrong place, at the wrong time, and with the wrong enemy — is General Omar Bradley s famous rebuke in May 15, 1951 Congressional testimony as the Chairman of the Joint Chiefs of Staff to the idea of extending the Korean War into China, as proposed by General Douglas MacArthur, the commander of the U.N.… … Wikipedia
The Very Clever Pipe Game — is a card game produced by Cheapass Games. It can be played by 2 4 people, or more in teams. Like other pipe games, the objective can be to create a closed circuit in pipes of your color by playing cards from your hand. When you accomplish this,… … Wikipedia
The Very Best of Cher — Infobox Album Name = The Very Best of Cher Type = Compilation album Artist = Cher Released = April 1 2003 (U.S.) Recorded = 1965 2003 Genre = Pop/Dance/Rock/Disco Length = 72:00 (U.S.) Label = *Warner Music: Warner Bros. Records *Universal Music … Wikipedia
The Curious Incident of the Dog in the Night-time — infobox Book | name = The Curious Incident of the Dog in the Night Time title orig = translator = author = Mark Haddon cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Mystery novel publisher = Jonathan Cape release… … Wikipedia
The Very Hungry Caterpillar — Infobox Book name = The Very Hungry Caterpillar image caption = Front cover illustration author = Eric Carle illustrator = Eric Carle cover artist = Eric Carle country = United States genre = Children s picture book publisher = release date =… … Wikipedia
The Very Best of Sega — Infobox Album | Name = The Very Best of Sega Type = Album Artist = OneUp Studios Released = April 6, 2004 Recorded = 2003–2004 Genre = Video Game Music Length = 52:58 Label = OneUp Studios Producer = Mustin Reviews = * Gamingredients (NR)… … Wikipedia
The Very Best of The Farm — Infobox Album Name = The Very Best of The Farm Type = Compilation Artist = The Farm Released = June 2004 Recorded = Genre = Alternative rock Length = Label = Sire Producer = Reviews = Last album = The Best of The Farm (1998) This album = The Very … Wikipedia
The Very Best of Linda Ronstadt — Infobox Album | Name = The Very Best of Linda Ronstadt Type = Compilation Album Artist = Linda Ronstadt Released = 2002 Recorded = 1967 – 1995 Genre = Rock Length = 68:15 Label = Elektra Records / Warner Strategic Marketing (2007) Producer =… … Wikipedia
The Very Best of Kiss — Infobox Album | Name = The Very Best Of Kiss Type = Compilation Artist = Kiss Released = August 27, 2002 Recorded = 1974 1992 Genre = Hard rock Length = 75:09 Label = Mercury UTV Producer = Bill Levenson Reviews = *Allmusic Rating|4|5 [http://www … Wikipedia
The Very Best of Jump5 — Infobox Album Name = The Very Best of Jump5 Type = greatest Artist = Jump5 Released = March 2005 Recorded = 2000 2005 Genre = Pop, Christian rock Length = 40:20 Label = Sparrow Records Producer = Mark Hammond Reviews = Last album = Dreaming in… … Wikipedia
The Last Time I Saw Maris — Infobox Television episode | Title = The Last Time I Saw Maris Series = Frasier Season = 3 Episode = 08 Caption = Niles is considering wearing jeans, growing a goatee and joining a gym Airdate = 28 November 1995 Production = 40571 057 Writer =… … Wikipedia