Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

at+the+mean

  • 1 in the mean time

    pa to laiku

    English-Latvian dictionary > in the mean time

  • 2 mean

    [mi:n] I adjective
    1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) skops
    2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) zemisks; negodīgs
    3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) nejauks; niķīgs
    4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) nabadzīgs; pieticīgs
    - meanness
    - meanie
    II 1. adjective
    1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) vidējais
    2) (average: the mean annual rainfall.) vidējais
    2. noun
    (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) vidus
    III 1. past tense, past participle - meant; verb
    1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) nozīmēt
    2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) gribēt; būt nodomājušam; būt domātam
    2. adjective
    ((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) zīmīgs, izteiksmīgs
    - meaningless
    - be meant to
    - mean well
    * * *
    vidus; vidējais skaitlis; nozīmēt; būt nodomājušam; iecerēt, paredzēt; vidējais, vidus; viduvējs; nabadzīgs; sīkumains, skops; negodīgs, zemisks; niķīgs; mulstošs

    English-Latvian dictionary > mean

  • 3 the golden mean

    zelta vidusceļš

    English-Latvian dictionary > the golden mean

  • 4 what in the world does he mean?

    ko viņš ar to grib teikt ?

    English-Latvian dictionary > what in the world does he mean?

  • 5 what the devil do you mean?

    ko jūs, velns parāvis, ar to gribat teikt?

    English-Latvian dictionary > what the devil do you mean?

  • 6 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) zīme
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) zīme; izkārtne; rādītājs
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) zīme; norādījums; žests
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) pazīme
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) parakstīties
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) parakstīt
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dot zīmi; []māt
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up
    * * *
    zīme; pazīme; izkārtne; parakstīt; parakstīties; dot zīmi; iezīmēt, atzīmēt

    English-Latvian dictionary > sign

  • 7 heat

    [hi:t] 1. noun
    1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) karstums
    2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) karstums; svelme
    3) (the hottest time: the heat of the day.) svelme
    4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) kaisme; satraukums
    5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) priekšsacīkstes
    2. verb
    ((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) sakarsēt; sasildīt; sasilt
    - heatedly
    - heatedness
    - heater
    - heating
    - heat wave
    - in/on heat
    See also:
    - hot
    * * *
    karstums, tveice, svelme; karstums, drudzis; siltums; kaisme, kvēle; kvēle; meklēšanās; skrējiens noteiktā distancē, hīts; priekšsacīkstes; sakarsēt, sasildīt; sakarst, sasilt; nokaitēt; kurināt; apkurināt; iekaist, iekarst

    English-Latvian dictionary > heat

  • 8 intend

    [in'tend] 1. verb
    1) (to mean or plan (to do something or that someone else should do something): Do you still intend to go?; Do you intend them to go?; Do you intend that they should go too?) domāt; grasīties
    2) (to mean (something) to be understood in a particular way: His remarks were intended to be a compliment.) domāt; saprast
    3) ((with for) to direct at: That letter/bullet was intended for me.) domāt; paredzēt
    2. noun
    (purpose; what a person means to do: He broke into the house with intent to steal.) nodoms; nolūks
    - intentional
    - intentionally
    - intently
    * * *
    grasīties, domāt; paredzēt; saprast, domāt

    English-Latvian dictionary > intend

  • 9 clear

    [kliə] 1. adjective
    1) (easy to see through; transparent: clear glass.) dzidrs; caurspīdīgs
    2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) skaidrs (par debesīm)
    3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) skaidrs; labi sadzirdams/saredzams/saprotams
    4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) tukšs; brīvs
    5) (free from guilt etc: a clear conscience.) tīrs (par sirdsapziņu)
    6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) drošs; pārliecināts
    7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) brīvs; vaļā
    8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) nesaistīts; brīvs
    2. verb
    1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) novākt; iztīrīt; notīrīt; atbrīvot; nokremšļoties
    2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) izkliedēt (aizdomas); attaisnot
    3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) noskaidroties (par laiku)
    4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) pārvarēt (šķērsli)
    - clearing
    - clearly
    - clearness
    - clear-cut
    - clearway
    - clear off
    - clear out
    - clear up
    - in the clear
    * * *
    gaišs, skaidrs; caurspīdīgs, dzidrs; tīrs, skaidrs; tīrs; neaizņemts, tukšs; brīvs, vaļā; pilns, vesels; notīrīt, novākt; iztīrīt; atbrīvot; tikt garām, pārvarēt; izkliedēt; attaisnot; noskaidroties; nokārtot; gūt tīru peļņu; pārskaitīt; nokārtot formalitātes; dot oficiālu atļauju, akceptēt; atstāt lidostu, atstāt ostu; atslēgt īsslēgumu; pārliecināts, drošs; skaidri; pavisam, pilnīgi; laukā, ārā

    English-Latvian dictionary > clear

  • 10 close

    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) tuvu; tuvumā
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) cieši
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) tuvs, ciešs
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) līdzvērtīgs
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) stingrs; pamatīgs; detalizēts
    4) (tight: a close fit.) blīvs; cieši piegulošs
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) smacīgs
    6) (mean: He's very close (with his money).) skops
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) mazrunīgs; [] noslēdzies
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) aizvērt; slēgt (veikalu)
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) beigt; beigties
    3) (to complete or settle (a business deal).) noslēgt (darījumu u.c.)
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) beigas; noslēgums
    - close up
    * * *
    noslēgums, beigas; iežogots laukums; pagalms; kadence; aizvērt, slēgt; aizvērties; beigt; beigties; noslēgt; sakļauties; aizdzīt; saslēgt; ciešs, tuvs; blīvs, saspiests; slēgts; detalizēts, pamatīgs; noslēdzies, mazrunīgs, sevī noslēdzies; skops; smacīgs; stingrs; līdzvērtīgs; grūti dabūjams; tuvumā, tuvu; cieši; apmēram, gandrīz

    English-Latvian dictionary > close

  • 11 some

    1. pronoun, adjective
    1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) nedaudz; mazliet
    2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) nedaudz; daži
    3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) [] kāds; [] kaut cik
    4) (certain: He's quite kind in some ways.) zināms; atsevišķs
    2. adjective
    1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) pamatīgs; ievērojams
    2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) kaut kāds
    3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) apmēram; aptuveni
    3. adverb
    ((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) nedaudz; zināmā mērā
    - someday
    - somehow
    - someone
    - something
    - sometime
    - sometimes
    - somewhat
    - somewhere
    - mean something
    - or something
    - something like
    - something tells me
    * * *
    kāds; kaut kāds; mazliet, nedaudz; krietni daudz; lielisks; mazliet; apmēram; dažs, kāds

    English-Latvian dictionary > some

  • 12 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) tad; toreiz; tobrīd
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) līdz tam brīdim
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) pēc tam
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) tādā gadījumā
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) nu; ko
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) vēl; bez tam
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) tad; tādā gadījumā
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) toreizējs
    * * *
    toreizējs; tad, toreiz; pēc tam; tādā gadījumā; vēl, bez tam

    English-Latvian dictionary > then

  • 13 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) nosaukt pa burtiem
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) sastādīt; veidot
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) rakstīt (vārdus) pareizi
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) nozīmēt
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) burvju vārdi; buramvārdi
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) burvība; valdzinājums; iespaids
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) maiņa (darbā)
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) (laika) periods; posms
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) īss periods
    * * *
    burvju vārdi; īss laika sprīdis; maiņa; burvestība; aizvietot, nomainīt; uzrakstīt; nosaukt pa burtiem; izraisīt; nozīmēt

    English-Latvian dictionary > spell

  • 14 kid

    I [kid] noun
    1) (a popular word for a child or teenager: They've got three kids now, two boys and a girl; More than a hundred kids went to the disco last night; ( also adjective) his kid brother (= younger brother).) jaunākais brālis
    2) (a young goat.) kazlēns
    3) (( also adjective) (of) the leather made from its skin: slippers made of kid; kid gloves.) smalkāda; smalkādas-
    II [kid] past tense, past participle - kidded; verb
    (to deceive or tease, especially harmlessly: We were kidding him about the girl who keeps ringing him up; He kidded his wife into thinking he'd forgotten her birthday; He didn't mean that - he was only kidding!)
    * * *
    kazlēns; smalkāda; bērns, mazulis; jaunietis; mānīties, krāpties

    English-Latvian dictionary > kid

  • 15 nothing

    1. pronoun
    (no thing; not anything: There was nothing in the cupboard; I have nothing new to say.) nekas
    2. noun
    (the number 0; nought: The final score was five - nothing (= 5 - 0).) nulle
    3. adverb
    (not at all: He's nothing like his father.) nemaz, nepavisam
    - come to nothing
    - for nothing
    - have nothing to do with
    - make nothing of
    - mean nothing to
    - next to nothing
    - nothing but
    - nothing doing!
    - there is nothing to it
    - think nothing of
    - to say nothing of
    * * *
    sīkumi, nieki; tukša vieta, nulle; nebūtība; neticīgais; nekas

    English-Latvian dictionary > nothing

  • 16 ad

    [,ei 'di:]
    ( abbreviation from Latin) (anno domini; (used in dates to mean after the birth of Jesus Christ; also used by non-Christians): in 630 AD; in the seventh century AD.) mūsu ēras-
    * * *
    reklāma, sakāmvārds, sludinājums

    English-Latvian dictionary > ad

  • 17 sneak

    [sni:k] 1. verb
    1) (to go quietly and secretly, especially for a dishonest purpose: He must have sneaked into my room when no-one was looking and stolen the money.) []lavīties
    2) (to take secretly: He sneaked the letter out of her drawer.) nočiept
    2. noun
    (a mean, deceitful person, especially a telltale.) līdējs; sūdzībnieks
    - sneaking
    - sneaky
    - sneakiness
    * * *
    ložņa, līdējs; sūdzmanis; zaglēns; aizlavīšanās; pa zemi ripojoša bumba; pieņemšanas izrāde; līst, ložņāt; nosūdzēt; nozagt, nočiept

    English-Latvian dictionary > sneak

  • 18 denote

    [di'nəut]
    (to be the sign of or to mean: Do you think his silence denotes guilt?) norādīt; nozīmēt; apzīmēt
    * * *
    apzīmēt, norādīt; nozīmēt

    English-Latvian dictionary > denote

  • 19 sordid

    ['so:did]
    1) ((of a place etc) dirty, mean and poor: a very sordid neighbourhood.) nožēlojams; netīrs
    2) ((of a person's behaviour etc) showing low standards or ideals etc; not very pleasant or admirable: The whole affair was rather sordid.) nožēlojams; zemisks
    - sordidness
    * * *
    netīrs; nekrietns, zemisks

    English-Latvian dictionary > sordid

  • 20 that is to say

    (in other words; I mean: He was here last Thursday, that's to say the 4th of June.) tas ir; proti
    * * *
    tas ir

    English-Latvian dictionary > that is to say

См. также в других словарях:

  • The Mean Reds — can mean any one of these things:*The rock band, The Mean Reds. *In the novella Breakfast at Tiffany s by Truman Capote, Holly Golightly called her bouts of anxiety the mean reds , and in the movie called it a feeling of being afraid yet not… …   Wikipedia

  • The Mean Machine (Rap group) — The Mean Machine was a rap group composed of Puerto Ricans who rapped in both English and Spanish. They are known for their only single, Disco Dream, released as a 12 33 RPM single in 1981 on the Sugar Hill Records label. The group is often cited …   Wikipedia

  • The Mean Season — Infobox Film name = The Mean Season image size = caption = Theatrical poster director = Phillip Borsos producer = David Foster Lawrence Turman writer = John Katzenbach (novel) Leon Piedmont (screenplay) narrator = starring = Kurt Russell Mariel… …   Wikipedia

  • The Mean Season — Filmdaten Deutscher Titel: Das mörderische Paradies Originaltitel: The Mean Season Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1985 Länge: 104 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Error of the mean square — Mean Mean, a. [OE. mene, OF. meiien, F. moyen, fr. L. medianus that is in the middle, fr. medius; akin to E. mid. See {Mid}.] 1. Occupying a middle position; middle; being about midway between extremes. [1913 Webster] Being of middle age and a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Doctrine of the Mean — The Doctrine of the Mean (Chinese: 中庸; pinyin: zhōng yōng), is both a concept and one of the books of Confucian teachings. The composition of the text is attributed to Zisi (or Kong Ji) the only grandson of Confucius, and it came from a chapter… …   Wikipedia

  • regression toward the mean — the statistical tendency in successive generations to exhibit values closer and closer to the mean; see Galton s law of regression, under law …   Medical dictionary

  • Regression toward the mean — In statistics, regression toward the mean (also known as regression to the mean) is the phenomenon that if a variable is extreme on its first measurement, it will tend to be closer to the average on a second measurement, and a fact that may… …   Wikipedia

  • Regression toward the mean — The tendency for subsequent observations of a random variable to be closer to its mean. The New York Times Financial Glossary …   Financial and business terms

  • regression toward the mean — The tendency that a random variable will ultimately have a value closer to its mean value. Bloomberg Financial Dictionary …   Financial and business terms

  • Mean (song) — Mean …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»