-
1 hospital
'hospitl(a building or group of buil-dings where people who are ill or injured are given treatment: After the train crash, the injured people were taken to hospital.) sykehus, hospital- hospitalise
- hospitalization
- hospitalisationhospitalsubst. \/ˈhɒspɪtl\/1) sykehus, lasarett2) dyreklinikk3) (britisk, jus) veldedighetsinstitusjon, stiftelse (for fattige, barn e.l, brukes nå mest i egennavn)4) ( historisk) institusjon tilhørende Johanitterridderne5) (reparasjons)verkstedgo to hospital komme på sykehus, havne på sykehus, legges inn på sykehusbe in hospital ligge på sykehus, være på sykehus -
2 in the event
(in the end, as it happened/happens / may happen: In the event, I did not need to go to hospital.) da det kom til stykket, til slutt -
3 jump the queue
(to move ahead of others in a queue without waiting for one's proper turn: Many wealthy or important people try to jump the queue for hospital beds.) snike i køen -
4 discharge
1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) løslate, utskrive, dimittere2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) avfyre, skyte3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) utføre, forvalte4) (to pay (a debt).) betale, innfri, honorere5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) slippe ut, avgi, la renne ut2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) dimittering, løslatelse, utskriving2) (pus etc coming from eg a wound.) utflod, utsondringavskjedIsubst. \/ˈdɪstʃɑːdʒ\/1) lossing, avmønstring, ilandsetting (av passasjerer)2) ( om våpen) avfyring, skudd, salve3) (elektronikk, fysikk) utladning4) uttømming, utstrømming, utslipp5) ( medisin) utflod, utsondring, avsondring6) ansvarsfritak, opphevelse (av påbud)7) løslatelse, frikjennelse, soningsfritak8) utskrivning9) avskjed, oppsigelse10) innbetaling, klarering11) utførelse, oppfyllelse12) kvittering, bekreftelseconditional discharge ( jus) domsutsettelsehonourable discharge ( jus) avskjed i nådeobtain one's discharge bli løslatt, bli utskrevet, få avskjedIIverb \/dɪsˈtʃɑːdʒ\/1) (sjøfart, jernbane) losse, lesse av, sette av, sette i land2) ( om skudd) løsne, skyte (ut\/av), avfyre3) ( elektronikk) lade(s) ut, utlade(s)4) tømme (ut), slippe ut, avgi, sende ut, renne ut5) ( overført) utgyte seg, lette (seg)6) ( medisin) avsondre, utsondre7) løslate, slippe (løs), slippe (ut), utskrive8) avskjedige, si opp9) ( militærvesen) dimittere, sende hjem10) betale (ned), klarere, innfri11) oppfylle, utføre, forvalte14) (slang, ejakulere) sprutedischarged bankrupt ( jus) forklaring: konkursrammet som har fått sitt bo ekstradertdischarge from\/of befri fra, løse fradischarge without honour gi avskjed i unåde -
5 hurry
1. verb1) (to (cause to) move or act quickly, often too quickly: You'd better hurry if you want to catch that bus; If you hurry me, I'll make mistakes.) skynde seg, skynde på, haste2) (to convey quickly: After the accident, the injured man was hurried to the hospital.) føre bort i en fart2. noun1) (the act of doing something quickly, often too quickly: In his hurry to leave, he fell and broke his arm.) hast(verk), fart, travelhet2) (the need to do something quickly: Is there any hurry for this job?) (brå)hast•- hurried- hurriedly
- in a hurry
- hurry upfart--------hast--------haste--------hastverk--------ile--------jagIsubst. \/ˈhʌrɪ\/1) hastverk, hast• why all this hurry?hvorfor slikt hastverk?, er det noe som haster?2) iver3) travelhet, hastverk4) ( gammeldags) urolighet, tumult, bråkbe in a hurry ha hastverk, få hastverk, ha det traveltjeg trenger pengene raskt, jeg må ha pengene fortin a hurry i all hast, i full fart, skyndsomt ( hverdagslig) med det første så fort som muligjeg drar ikke tilbake dit med det første, jeg har ingen bråhast med å dra dit igjenthere is no hurry det er ingen hast, det er ingenting som hasterIIverb \/ˈhʌrɪ\/1) skynde seg, haste, ile, styrte2) skynde seg med3) forhaste seg4) påskynde, fremskynde, forserefremskynde middagen, forsere middagen• if we hurry the work, it may be spoiledhvis vi forserer arbeidet, vil det kanskje bli ødelagt5) skynde på, jage på6) skysse, føre i all hast, drive (frem)be hurried ha hastverkhurry on haste videre, ile viderehurry oneself skynde seg• don't hurry yourself, we've got plenty of timeta det rolig, vi har masser av tidhurry on somebody skynde på noen, jage på noen, mase på noenhurry someone away eller hurry someone along skynde på noen, få noen til å skynde segforklaring: presse eller tvinge noen til å gjøre noe raskt eller forhastethurry up skynde seg, raske på -
6 word
wə:d 1. noun1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) ord2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) ord, prat3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) beskjed; nytt, nyhet4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) (lov)ord, løfte2. verb(to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) ordlegge, formulere- wording- word processor
- word processing
- word-perfect
- by word of mouth
- get a word in edgeways
- in a word
- keep
- break one's word
- take someone at his word
- take at his word
- take someone's word for it
- word for worddiskusjon--------formulere--------løfte--------ordIsubst. \/wɜːd\/1) ord, glose• can you spell the word «rose»?kan du stave ordet «rose»?2) bud, beskjed, nyheter, underretning, meddelelse3) nøkkelord, passord4) parole, motto, slagord, maksime5) æresord, løfte6) befaling, ordre, signal, kommandoat the (given) word på (gitt) kommandoa word to the wise et lite hintbe as good as one's word(s) eller be better than one's word(s) holde ordbe at words (about something) krangle (om noe)be too... for words være ubeskrivelig...be worse than one's words ikke holde ordbeyond words ubeskriveligbig words store ord, skrytbreak one's word bryte løftet sittby word and deed med råd og dåd, i ord og gjerning• although he sometimes claimed to be radical he was always conservative by word and deedselv om han av og til påstod at han var radikal var han alltid konservativ i ord og gjerningcome to words about something komme i krangel om noe, havne i en disputt om noe, ryke i tottene på hverandre for noedirty word stygt ordfew words, many deeds handling er bedre enn ordfrom the word go fra første stund, fra første dag (av), fra begynnelsenget a word in få et ord med i lagetget a word in (edgeways) få inn et ord (på tvers), få inn et ord på høykantgive the word to do something gi ordre om, kommanderegive words to something sette ord på noe, gi uttrykk for noegive\/pledge\/pass one's word gi sitt (æres)ord, lovego back on one's word gå tilbake på et løfte, bryte et løftehang on somebody's word lytte åndeløst til noenhave a word with somebody ta en prat med noensi noen et sannhetsordhave no words mangle ord, ikke finne ordhave the last word ha\/få det siste ordetin a word med ett ord, kort sagtin so many words klart og tydelig• he told me in so many words that...kort og godtin the words of for å sitere, som... uttrykker det• in the words of the comittee, the plan will failsom komiteen uttrykker det, vil planen mislykkesjust say the word bare si frakeep one's words holde ordknow the last word about something vite alt om noethe last word on a matter siste ord i en saka man\/woman of his\/her words en mann\/kvinne som holder sitt ordof few words av få ord, fåmæltone word brings the other det ene ordet følger det andre(up)on my word på mitt ord, på min ære• my word upon it!det kan du stole på!, æresord!( forbauset) min santen, ser man det, har du sett\/hørt på maken(up)on one's word på sitt ord, på æresordpass the word gi ordre, si ifrabare si ifra, så skal jeg gjøre detpass word to somebody sende bud\/beskjed til noenplain words rene ord, klartekstput in a word få et ord med (i laget)put in \/ say a good word for somebody legge inn et godt ord for noenput something into words uttrykke noe med ord, sette ord på noeput words into somebody's mouth legge ord i munnen på noensay the word si ifrastand by one's word stå ved sine ordtake somebody at their word ta noen på ordet ta noens ord for god fisktake somebody's word for it stole på noentake the words out of somebody's mouth ta ordene ut av munnen på noentake words for things forveksle ord\/løfter og\/med faktathat's a long word ( hverdagslig) det var da sværtuse big words bruke store ordwith\/on the word straks, med en gang, umiddelbartword by\/for word ordrett, ord for ordword for befaling om, ordre om signal tilthe word got round that... det gikk rykte om at...the word has it that... det ryktes at..., det sies at...word of mouth muntligword of warning advarende ordwords ordelagordlyd, formuleringytring, uttalelsetekst, sangtekst, visetekst(teater e.l.) replikkerwords fail me jeg finner ikke ordwrite word skrive og snakke omIIverb \/wɜːd\/1) uttrykke2) formulere, forfattescantily worded knapp, kortfattet -
7 sign
1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) tegn2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) skilt3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) tegn, signal4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) tegn2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) underskrive2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) underskrive3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) gjøre tegn, tilkjennegi•- signpost
- sign in/out
- sign upmerke--------signal--------skiltIsubst. \/saɪn\/1) tegn, merke, spor2) symbol3) skilt4) (forkortelse for sign language) tegnspråk, tegn5) ( astrologi) (himmel)tegn, stjernebilde6) vink, varsel7) (amer.) (dyre)spor8) (matematikk, språkvitenskap) tegnas a sign that til tegn på, som tegn påbear signs of bære spor av, bære merker etterdo signs and wonders gjøre tegn og underlige gjerninger, gjøre tegn og underefrom all signs etter alt å dømme• from all signs, they never found the burglarhigh sign ( hverdagslig) forklaring: håndsignal som betyr 'OK', hvor man løfter hånden i været mens tommel- og peke- eller langfinger danner en sirkelin sign of som tegn påmake a sign \/ signs to somebody gjøre tegn til noenmake no sign ikke gi tegn fra seg, stå urørligsign manual egenhendig underskriftsign of tegn på, tegn for, tegn tilthe sign of the cross korsets tegnthe sign of the times tidens tegnspeak by signs snakke tegnspråk, tale gjennom tegnthere is every sign that eller all the signs are that alt tyder på atunder the sign of ( astrologi) i tegnetIIverb \/saɪn\/1) undertegne, skrive under på, signere• would you sign this picture, please?2) ( på hotell e.l.) skrive seg inn• have you signed the hotel register yet?3) skrive kontrakt med, engasjere, verve4) ( om håndbevegelse) vise med (et) tegn, gi tegn (til), vinke5) sette opp skilt, merke opp (med skilt)6) ( kirkelig) gjøre korsets tegn over7) ( sjøfart) mønstre påsign articles ( sjøfart) mønstre på, ta hyre, bli påmønstretsign assent nikke bifallendesign away fraskrive seg, gi skriftlig avkall påsigned, sealed and delivered ( overført) klappet og klart, fiks ferdigsign for kvittere forsign in stemple inn, skrive ned sin ankomsttid skrive inn (noen) som gjest (i klubb e.l.)sign in full se ➢ full, 1sign off ( sjøfart) mønstre av ( radio) stenge senderen, avslutte sendingen ( hverdagslig) (av)slutte, stikke, forsvinne ( hverdagslig) ta kvelden, gå og legge seg ( britisk) forklaring: registrere seg for å slutte å motta trygd når man har funnet en jobbsign on ansette, skrive kontrakt med, engasjereta ansettelse, skrive kontrakt (med), ta engasjement( militærvesen) verve (seg), la seg verve ( sjøfart) mønstre på, ta hyre melde seg( på stemplingsur) stemple inn ( radio) starte sendingsign one's name to something skrive sitt navn under noe, underskrive på noesign out sjekke ut la seg skrive ut( på stemplingsur) stemple utsign over overdrasign somebody out skrive opp at noen er utesign up melde seg på, skrive (seg) opp, skrive (seg) innansette, skrive kontrakt med ( militærvesen) verve seg ( sjøfart) mønstre på -
8 west
west 1. noun1) (the direction in which the sun sets or any part of the earth lying in that direction: They travelled towards the west; The wind is blowing from the west; in the west of Britain.) vest, vestlig del2) ((often with capital: also W) one of the four main points of the compass.) vest2. adjective1) (in the west: She's in the west wing of the hospital.) vest-, vestre2) (from the direction of the west: a west wind.) vestlig, vesta-3. adverb(towards the west: The cliffs face west.) mot vest, vestover, vest på- westerly- western 4. noun(a film or novel about the Wild West: Most westerns are about cowboys and Red Indians.) cowboyfilm/-bok, western- westward
- westwards
- westward
- go west
- the West
- the Wild Westvest--------vestreIsubst. \/west\/1) ( retning) vest2) ( plassering) vestlig del, vest-IIadv. \/west\/mot vest, vestover, vestpågo west (britisk, hverdagslig) bli drept, bli borte gå galtgo West ( spesielt i USA) reise vestover (til pionér- og nybyggerstrøkene) -
9 wing
wiŋ1) (one of the arm-like limbs of a bird or bat, which it usually uses in flying, or one of the similar limbs of an insect: The eagle spread his wings and flew away; The bird cannot fly as it has an injured wing; These butterflies have red and brown wings.) vinge2) (a similar structure jutting out from the side of an aeroplane: the wings of a jet.) vinge3) (a section built out to the side of a (usually large) house: the west wing of the hospital.) fløy, ving4) (any of the corner sections of a motor vehicle: The rear left wing of the car was damaged.) skjerm5) (a section of a political party or of politics in general: the Left/Right wing.) fløy, fraksjon6) (one side of a football etc field: He made a great run down the left wing.) ving7) (in rugby and hockey, a player who plays mainly down one side of the field.) vingspiller8) (in the air force, a group of three squadrons of aircraft.) ving•- winged- - winged
- winger
- wingless
- wings
- wing commander
- wingspan
- on the wing
- take under one's wingfløy--------skjerm--------tilbyggIsubst. \/wɪŋ\/1) vinge2) (amer., hverdagslig) arm3) ( luftfart) bæreplan, vinge4) ( bil) skjerm5) ( på bygning) fløy, ving6) ( anatomi) øreflipp, nesevinge7) ( politikk) fløy, ving, fraksjon8) ( om krage) flipp9) ( på lenestol) ørelapp11) ( militærvesen) ving, flanke, fløy14) flukt, avskjedbe sprouting wings begynne å bli voksen (om barn like før tenårene eller i tenårene)clip someone's wings ( overført) stekke noens vinger, vingestekke noenhave something (waiting) in the wings ( hverdagslig) ha noe i bakhåndimp the wings forklaring: forsterke vingene på en jaktfalk (med nye fjær)in the wings klar til handlinglend somebody wings gi noen vinger, sette fart på noenon a wing and a prayer på lykke og frommeon the wing i flukten( overført) på farten, klar til å draon the wing gathering eller on the wing in search of på jakt etteron the wings of song på sangens vingeron the wings of the wind med vindens hastigheton wings med lette steg, lykkeligrise on the wing fly sin veispread\/stretch\/try one's wings ( overført) få luft under vingene, prøve seg på noe nyttunder someone's wings ( overført) under noens beskyttende vingerwaiting in the wings som venter i kulissene ( overført) være beredtIIverb \/wɪŋ\/1) fly2) ( poetisk) fly (gjennom\/bort), sveve (gjennom)3) ( poetisk) føre (bort) gjennom luften4) skyte i vingen• one of the birds was winged, the others killeden av fuglene var skutt i vingen, de andre var drept5) ( om fly) skyte ned6) ( om bygning) forsyne med fløyer7) ( litterært) utstyre med vinger, gi vingerwing it improviserewing somebody såre noen (i armen eller skulderen) -
10 dismiss
dis'mis1) (to send or put away: She dismissed him with a wave of the hand; Dismiss the idea from your mind!) sende vekk, bli av med2) (to remove from office or employment: He was dismissed from his post for being lazy.) avskjedige, si opp3) (to stop or close (a law-suit etc): Case dismissed!) avvise, avferdige•verb \/dɪˈsmɪs\/1) gi avskjed, si opp, få avskjed, bli oppsagt2) sende bort, sende hjem3) ( om forsamling e.l.) oppløse4) ( overført) avvise, avfeie, forsmå5) ( overført) slå fra seg, forkaste, oppgi6) utsette, legge til side7) ( jus) avslå, heve, erklære for ugyldig8) ( i cricket) slå utdismiss! ( militærvesen) tre av! -
11 administration
1) (management: He's in charge of administration at the hospital.) administrasjon, administrering2) ((the people who carry on) the government of a country etc.) regjering, styreadministrasjon--------forvaltningsubst. \/ədˌmɪnɪˈstreɪʃ(ə)n\/1) styre, administrasjon2) forvaltning, ledelse3) administrative gjøremål4) regjering, styre, regjeringstid5) ( jus) bobehandlig, arveskifte6) utdeling av sakramentet7) tildeling av legemiddel8) edsavleggelsepresidentstyretadministration of justice ( jus) rettspleieadministration of the Sacraments utdeling av sakramentenego into administration bli satt under administrasjonprivate\/public administration ( jus) privat\/offentlig skiftestate administration ( jus) statsforvaltning -
12 vital
1) (essential; of the greatest importance: Speed is vital to the success of our plan; It is vital that we arrive at the hospital soon.) livsviktig; avgjørende2) (lively and energetic: a vital person/personality.) livlig, vital, spirituell•- vitalitylivsviktig--------vitaladj. \/ˈvaɪtl\/1) livs-, vital-2) livsviktig, livsnødvendig3) ( overført) vesentlig, (absolutt) nødvendig, avgjørende, meget viktig, livsviktig4) livsfarlig, dødbringende• just in time, Anette revealed a vital error in the construction of her canopyakkurat i tide oppdaget Anette en livsfarlig konstruksjonsfeil på fallskjermen sin5) ( spesielt poetisk) livskraftig, livgivende6) ( poetisk) livfull, levendeof vital importance av avgjørende betydning -
13 pass by
(to go past (a particular place): I was passing by when the bride arrived at the church; She passed by the hospital on the way to the library.) gå forbi, passere -
14 plea
pli:1) (a prisoner's answer to a charge: He made a plea of (not) guilty.) påstand2) (an urgent request: The hospital sent out a plea for blood-donors.) bønn, appellbønn--------innlegg--------påstandsubst. \/pliː\/1) påskudd, unnskyldning, motivering, begrunnelse2) innstendig bønn, appell, inntrengende henstilling3) ( jus) påstand, påberopelse, motinnlegg4) (jus, gammeldags) prosess, sak5) ( gammeldags) kravcommon pleas sivilprosess, sivilt søksmålon\/under the plea of under påskudd avon\/under the plea that under påskudd av atplea of guilty tilståelse av skyldplea of not guilty benektelse av skyldput in a plea for somebody legge inn et godt ord for noenput in a plea of not guilty erklære seg ikke skyldig -
15 immediately
adverb (at once: He answered immediately.) straks, øyeblikkelig, omgåendestraksadv. \/ɪˈmiːdjətlɪ\/1) umiddelbart, øyeblikkelig, med en gang, straks, omgående2) direkte, umiddelbart3) (britisk, konjunksjon) straks, idet, i samme øyeblikk• immediately his papers were approved, he was granted a loan -
16 intensive
- sivadjective (very great; showing or having great care etc: The police began an intensive search for the murderer; The hospital has just opened a new intensive care unit.) intens, intensivIsubst. \/ɪnˈtensɪv\/( grammatikk) forsterkende partikkel, forsterkende ord, forsterkningsordIIadj. \/ɪnˈtensɪv\/1) intensiv, intens, konsentrert, kraftig2) som (kan) økes, som (kan) intensiveres3) forsert4) vidt drevet5) ( grammatikk) forsterkendeintensive agriculture intensivt jordbrukintensive studies fordypningsstudier -
17 for-profit
adj. \/fɔːˈprofit\/(amer.) kommersiell, som skal gi fortjeneste, forretnings-• the patients are referred to as customers, and the hospital is a for-profit institutionpasientene omtales som kunder, og sykehuset er et rent forretningsforetak -
18 gurney
subst. \/ˈɡɜːnɪ\/(spesielt amer., sykehus) syketralle, båre med hjul, forklaring: smal sykehusseng på hjul, brukes til å transportere pasienter i akutte situasjoner -
19 laboratory
lə'borətəri, ]( American) 'læbrəto:riAmerican - laboratories; noun((abbreviated to lab) a place where scientific experiments are carried on or where drugs etc are prepared: Samples of her blood were sent to the hospital lab(oratory) for testing.) lab(oratorium)laboratoriumsubst. \/ləˈbɒrət(ə)rɪ\/, amer.: \/ˈlæbrətɔːrɪ\/1) laboratorium2) ( skole) spesialrom, lab(oratorium)3) ( film) forklaring: den del av et filmatelier hvor film fremkalles og kopieres4) verksted5) ( overført) laboratorium -
20 pharmacy
plural - pharmacies; noun1) (the preparation of medicines: He is studying pharmacy.) farmasi2) (a shop etc where medicines are sold or given out: the hospital pharmacy.) apotek•- pharmacistapotek--------farmasisubst. \/ˈfɑːməsɪ\/1) apotek2) farmasi, apotekerkunst, apotekeryrke
См. также в других словарях:
The Hospital (club) — The Hospital is a a private members club and creative arts venue, which houses a music studio and art gallery. It is in Endell Street, Covent Garden, London on the site of an 18th century hospital. DescriptionThe club was founded by Microsoft co… … Wikipedia
The Hospital (UK) — The Hospital is a creative arts venue and private members club for the creative industry which is based on the site of an 18th Century hospital in Covent Garden, London. It aims to be a space where creative people can meet and collaborate, as an… … Wikipedia
The Hospital (TV series) — The Hospital (zh tpl|t=白色巨塔|p=báisè jù tǎ|l=The Great White Tower), is a Taiwanese drama produced by the group Yang Ming Production. The series, with thirty nine 60 minute episodes (including commercials) made its début on 15 August 2006 on China … Wikipedia
The Hospital — Infobox Film name = The Hospital imdb id = 0067217 producer = Howard Gottfried Jack Grossberg director = Arthur Hiller writer = Paddy Chayefsky starring = George C. Scott Diana Rigg music = Morris Surdin cinematography = Victor J. Kemper editing … Wikipedia
The Hospital of St Thomas, Canterbury — This article is probably based on text from Edward Hasted s survey of Kent c. 1800. Fact|date=February 2007The Hospital of St. Thomas the Martyr of Eastbridge is situated on the King s bridge, near the Westgate, in Canterbury. It was built… … Wikipedia
The Hospital — Pour les articles homonymes, voir L Hôpital. The Hospital Titre original 白色巨塔 Translittération Bái Sè Jù Tǎ Genre Série de Médical, Romance Créateur(s) … Wikipédia en Français
白色巨塔 The Hospital — The Hospital Pour les articles homonymes, voir L Hôpital. Demande de traduction … Wikipédia en Français
Smokers Outside the Hospital Doors — Infobox Single Name = Smokers Outside the Hospital Doors Artist = Editors from Album = An End Has a Start B side = Released = June 18, 2007 (UK) June 26, 2007 (US) Format = CD/7 /7 Recorded = 2006 Genre = Indie rock, Alternative rock Length =… … Wikipedia
Take Me to the Hospital — «Take Me to the Hospital» Сингл The … Википедия
Roses in the Hospital — Infobox Single Name = Roses in the Hospital Artist = Manic Street Preachers from Album = Gold Against the Soul Released = September 20, 1993 Format = CD, Vinyl record (7 /12 ), cassette Recorded = Genre = Rock Length = 5:02 Label = Epic Producer … Wikipedia
Curious George Goes to the Hospital — Author(s) H. A. Rey Margret Rey … Wikipedia