-
1 astique
f; = astic m -
2 astiqué
-e fam.:bien \astiqué — хоро́шо начи́щенный <надра́енный>
-
3 astiqué
вылощенный, щегольской; начищенный до блеска; надраенный -
4 astiqué
прил.общ. щегольской, надраенный, начищенный до блеска, вылощенный -
5 astiqué
-éeadj. tozalangan, ishqalangan, yarqiratilgan. -
6 astique que j'astique
разг.уж раз тереть (убирать, подметать) так тереть (убирать, подметать)Les huit premiers jours, astique que j'astique, la maison du bon Dieu s'était mise à reluire comme un parloir de couvent, je ne la reconnaissais plus, parole d'honneur. Nous étions à l'époque de la moisson, faut dire, il ne venait pas un chat, et la satanée petite vieille exigeait que je retirasse mes chaussures. (G. Bernanos, Journal d'un curé de compagne.) — Всю первую неделю она с таким усердием занималась уборкой божьего храма, что все там блестело, как в приемной монастыря. По совести говоря, я ее просто не узнавал. Было время уборки урожая, и в храм не заглядывала ни одна живая душа, но чертова старушенция требовала, чтобы, входя, я снимал башмаки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > astique que j'astique
-
7 faire l'astique
-
8 tout est astiqué
сущ.общ. всё блестит -
9 astiquer
-
10 astiquée
-
11 astiquer
vt• -
12 astic
m; = astique -
13 c'est le comique de la troupe
Elle lui a donné trois semaines de plaisir et puis elle l'a quitté pour le comique de la troupe. Papa était un homme qui prenait l'existence au sérieux. Il a soigneusement astiqué son grand revolver d'ordonnance et il s'est fait sauter le caisson. (J. Anouilh, Colombe.) — Она доставила ему радость пробыть с ней в течение трех недель, а затем покинула его ради очень веселого человека. Отец же был человеком, относившимся к жизни весьма серьезно. Он тщательно почистил свой большой револьвер адъютанта и пустил себе пулю в лоб.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est le comique de la troupe
-
14 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
15 passer
vil est dans sa chemise, et la tête et les pieds lui passent — см. il est dans sa chemise
passer sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
passer les dés — см. lâcher les dés
passer en... drôles — см. en... drôles
passer en flèche — см. en flèche
comme la frontière de Tournai, où il ne passe pas une souris qu'on ne sache combien elle a de poils — см. comme la frontière de Tournai, où il ne passe pas une souris qu'on ne sache combien elle a de poils
plus c'est gros, mieux ça passe — см. plus c'est gros, mieux ça marche
passer un suif — см. donner un suif
il n'y a que le train de marchandise que ne lui est passé dessus — см. il n'a que le train de marchandise qui ne lui est passé dessus
passer en trombe — см. en trombe
- y passer -
16 astic
n. m. (also: astique n.f.): Wax polish. Passer l'astic: To polish. -
17 astiquer
I.v. trans.1. To 'bash up', to beat up, to thrash. Il la drôlement astiqué! He gave him one hell of a pasting!2. To nag, to pester.3. To tease.II.v. trans. reflex.1. To 'doll oneself up', to dress up.2. To row, to quarrel.3. To 'pull one's wire', to masturbate. -
18 frotte
n. f.1. Avoir la frotte: To have a persistent itch.2. La frotte et l'astique (mil.): 'Bull', 'spit and polish', the meticulous cleaning of one's army kit. -
19 astiquer
vt. чи́стить/вы=, на= [↑до бле́ска]; натира́ть/натере́ть ◄-тру, -ёт, -тёр► [↑до бле́ска] (parquets); наводи́ть ◄-'дит-►/навести́* лоск <гля́нец> (на + A) ( meubles);astiquer les cuivres — чи́стить <дра́ить mar.> медь <ме́дные ча́сти>
■ pp. et adj.- astiqué
См. также в других словарях:
astique — ⇒ASTIQUE, subst. masc. Arg. milit. Nettoyage d effets militaires. Passer à l astique. Synon. astiquage. P. méton. Treillis que revêtent les soldats pour ce nettoyage. ÉTYMOL. ET HIST. 1838 (La journée du conscrit ds TITEUX, St Cyr, p. 655 : Mais… … Encyclopédie Universelle
astiqué — ⇒ASTIQUE, subst. masc. Arg. milit. Nettoyage d effets militaires. Passer à l astique. Synon. astiquage. P. méton. Treillis que revêtent les soldats pour ce nettoyage. ÉTYMOL. ET HIST. 1838 (La journée du conscrit ds TITEUX, St Cyr, p. 655 : Mais… … Encyclopédie Universelle
tiqué — astiqué critiqué diagnostiqué domestiqué décortiqué démastiqué encaustiqué mastiqué plastiqué pratiqué pronostiqué remastiqué sophistiqué … Dictionnaire des rimes
astiquer — [ astike ] v. tr. <conjug. : 1> • 1833; de astic (1721) « objet servant à polir le cuir »; de astiker (Hainaut), du frq. °stikkan « piquer » ♦ Faire briller en frottant. Astiquer les cuivres. ⇒ briquer, frotter, nettoyer, polir. Astiquer… … Encyclopédie Universelle
Francais de Nouvelle-Caledonie — Français de Nouvelle Calédonie Le français de Nouvelle Calédonie, ou parler calédonien ou caldoche, diffère du français de France ou de la Métropole aussi bien par son accent que par ses emprunts à la mosaïque ethnique composant la société néo… … Wikipédia en Français
Français De Nouvelle-Calédonie — Le français de Nouvelle Calédonie, ou parler calédonien ou caldoche, diffère du français de France ou de la Métropole aussi bien par son accent que par ses emprunts à la mosaïque ethnique composant la société néo calédonienne. Le français (celui… … Wikipédia en Français
Français de Nouvelle-Calédonie — Le français de Nouvelle Calédonie, ou parler calédonien ou caldoche, diffère du français de France ou de la Métropole aussi bien par son accent que par ses emprunts à la mosaïque ethnique composant la société néo calédonienne. Son code de langue… … Wikipédia en Français
Français de nouvelle-calédonie — Le français de Nouvelle Calédonie, ou parler calédonien ou caldoche, diffère du français de France ou de la Métropole aussi bien par son accent que par ses emprunts à la mosaïque ethnique composant la société néo calédonienne. Le français (celui… … Wikipédia en Français
Parler calédonien — Français de Nouvelle Calédonie Le français de Nouvelle Calédonie, ou parler calédonien ou caldoche, diffère du français de France ou de la Métropole aussi bien par son accent que par ses emprunts à la mosaïque ethnique composant la société néo… … Wikipédia en Français
Parlé Calédonien — Français de Nouvelle Calédonie Le français de Nouvelle Calédonie, ou parler calédonien ou caldoche, diffère du français de France ou de la Métropole aussi bien par son accent que par ses emprunts à la mosaïque ethnique composant la société néo… … Wikipédia en Français
sacristaine — [ sakristɛn ] ou sacristine [ sakristin ] n. f. • 1636, 1671; de sacristain ♦ Religieuse préposée à la sacristie dans un monastère; femme s occupant de la sacristie d une église. « Le sacristain avait été vu dans l église tout le temps de l… … Encyclopédie Universelle