-
41 assumere con la qualifica di
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > assumere con la qualifica di
-
42 assumere del lavoro
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > assumere del lavoro
-
43 assumere garanzia
гл.фин. гарантировать -
44 assumere garanzie
-
45 assumere grande importanza
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > assumere grande importanza
-
46 assumere il comando
Итальяно-русский универсальный словарь > assumere il comando
-
47 assumere il controllo
гл.экон. получать контроль, приобретать контрольный пакет акцийИтальяно-русский универсальный словарь > assumere il controllo
-
48 assumere il nome
гл.общ. (di) принимать имя -
49 assumere in affitto
гл.фин. брать в арендуИтальяно-русский универсальный словарь > assumere in affitto
-
50 assumere in appalto
гл.экон. брать на откуп, брать подрядИтальяно-русский универсальный словарь > assumere in appalto
-
51 assumere informazioni
гл.общ. наводить справки, собирать сведенияИтальяно-русский универсальный словарь > assumere informazioni
-
52 assumere l'incarico di
гл.экон. (es. direttore) приступать к исполнению служебных обязанностейИтальяно-русский универсальный словарь > assumere l'incarico di
-
53 assumere l'interim
-
54 assumere la difesa dell'imputato
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > assumere la difesa dell'imputato
-
55 assumere la figura di soggetto di imposta
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > assumere la figura di soggetto di imposta
-
56 assumere la forma
гл.общ. принимать форму -
57 assumere la gestione
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > assumere la gestione
-
58 assumere la responsabilita
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > assumere la responsabilita
-
59 assumere la responsabilita di
гл.общ. (q.c.) взять на себя ответственность (за что-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > assumere la responsabilita di
-
60 assumere lavoratori
гл.экон. зачислять на работу, нанимать рабочихИтальяно-русский универсальный словарь > assumere lavoratori
См. также в других словарях:
assumere — /a s:umere/ v. tr. [dal lat. assumĕre, der. di sumĕre prendere , col pref. ad ] (pass. rem. assunsi, assumésti, ecc.; part. pass. assunto ). 1. [prendere su di sé, spesso rafforzato dalla particella si : a. un incarico ; a. un impegno ]… … Enciclopedia Italiana
assumere — as·sù·me·re v.tr. FO 1. prendere su di sé, farsi carico di qcs.: assumere un incarico, un obbligo, la funzione di comandante Sinonimi: accollarsi, addossarsi, assumersi, farsi carico, sobbarcarsi. Contrari: declinare, lasciare, respingere,… … Dizionario italiano
assumere — {{hw}}{{assumere}}{{/hw}}v. tr. (pass. rem. io assunsi , tu assumesti ; part. pass. assunto ) 1 Prendere su di sé: –a, assumersi un onere; assumere una carica. 2 Fare proprio: assumere un contegno distaccato. 3 (gener.) Prendere | (est.)… … Enciclopedia di italiano
assumere — A v. tr. 1. accettare, addossarsi □ contrarre □ avocare (dir.) □ (un azienda e sim.) rilevare CONTR. rifiutare, declinare, rinunciare □ ritirarsi, lasciare, deporre □ abdicare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
CRUCEM assumere — dicebantur qui ad sacra bella profecturi Crucu symbolum palliis suis assuebant affigebantque, in signum votivae illius expeditionis, cius originem Concilio Claromontano sub Urbano II. adscribunt Historici: hinc Crucigcri, Crucesignati etc. sicut… … Hofmann J. Lexicon universale
rjtlìscè — assumere scuse, raggiri, pretesti … Dizionario Materano
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
assumer — [ asyme ] v. tr. <conjug. : 1> • XVe; lat. assumere 1 ♦ Prendre à son compte; se charger de. Assumer une fonction, un emploi, un rôle, une tâche. Assumer une responsabilité. ⇒ endosser, 1. supporter. Dostoïevski « ne se détourne pas de ses… … Encyclopédie Universelle
prendere — prèn·de·re v.tr. e intr. (io prèndo) I. v.tr. FO I 1a. afferrare qcs. spec. con le mani: prendere un bicchiere, un pacco, un cappello, prendere dei soldi dal borsellino, prendere una sigaretta tra le dita | di animale, afferrare con gli artigli,… … Dizionario italiano
prendere — A v. tr. 1. (anche fig.) afferrare, pigliare, agguantare, acciuffare, acchiappare, abbrancare, accalappiare, ghermire, avvincere □ (da una fonte) attingere, prelevare □ (una lettera, un pacco, ecc.) ritirare, ricevere □ (di malore, di sfortuna,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
asumir — (Del lat. assumere.) ► verbo transitivo Tomar una cosa para sí, aceptar una responsabilidad, un cargo, un honor o un trabajo: ■ asumió toda la culpa. ANTÓNIMO rechazar * * * asumir (del lat. «assumĕre») 1 tr. *Atraer a sí. 2 Tomar para sí ↘algo… … Enciclopedia Universal