-
1 делать заключение
-
2 обобщать
см. обобщить* * *несов.см. обобщить* * *v1) gener. accomunare, generalizzare, ricapitolare2) liter. assommare3) econ. sintetizzare -
3 подводить итог
v1) gener. riassumere (+G), assommare (+G), fare il bilancio di (q.c.) (чему-л.), sommare, totalizzare (+D)2) econ. fare il bilancio, fare il conguaglio, fare il saldo, saldare v, tirare le somme, totalizzare3) fin. saldare, addizionare -
4 подсчитывать
см. подсчитать* * ** * *v1) gener. assommare, contare2) econ. computare, fare il conto, fare un calcolo, stimare3) fin. conteggiare, addizionare -
5 соединять в себе
vgener. assommare (какие-л. качества) -
6 сочетать
combinare, unire* * *сов., несов. В1) ( соединять) combinare vi, coordinare vt; unire vtсочета́ть учёбу с работой — conciliare / unire lo studio con il lavoro
сочета́ть различные методы — combinare i metodi più diversi
сочета́ть в себе — riunire in se; contenere vt
2) уст. ирон. unire vtсочета́ть браком — unire in matrimonio
•* * *v1) gener. associare, assommare, accordare, abbinare, combinare, conciliare, congiugnere, congiungere, unire2) liter. maritare, accoppiare -
7 суммировать
totalizzare, sommare* * *сов., несов. Вsommare vt, addizionare vt; tirare le somme тж. перен.* * *v1) gener. sunteggiare, compendiarsi, sommare2) liter. assommare3) econ. totalizzare4) fin. ricapitolare, riepilogare -
8 aggregate
I 1. ['ægrɪgət]1) [amount, loss, profit] totale, globale; [data, demand, supply] aggregato2.1) econ. aggregato m.in aggregate — in totale, complessivamente
2) sport risultato m. finaleII ['ægrɪgeɪt]on aggregate — BE in totale, sommando i risultati parziali
verbo transitivo sommare [ points]; aggregare [data, people]* * *['æɡriɡət](a total: What is the aggregate of goals from the two football matches?) totale* * *aggregate /ˈægrɪgət/A a.1 aggregato; complessivo; globale; totale: (econ.) aggregate income, reddito aggregato; reddito complessivo ( il reddito di tutti i cittadini di un paese, ottenuto sommando i redditi di ciascun abitante); aggregate demand [supply], domanda [offerta] aggregata; aggregate production, produzione globale; produzione aggregata; ( sport) aggregate score, punteggio complessivo; punteggio finale2 (geol., mat.) aggregatoB n.2 (comm.) totale, somma complessiva3 ( sport) risultato complessivo ( in un campionato, ecc.); punteggio finale: on aggregate, in totale; sommando i risultati parziali4 (edil.) aggregato.(to) aggregate /ˈægrɪgeɪt/A v. t.1 aggregare, unire2 accumulare, ammassareB v. i.1 (scient.) aggregarsi2 adunarsi, riunirsi.* * *I 1. ['ægrɪgət]1) [amount, loss, profit] totale, globale; [data, demand, supply] aggregato2.1) econ. aggregato m.in aggregate — in totale, complessivamente
2) sport risultato m. finaleII ['ægrɪgeɪt]on aggregate — BE in totale, sommando i risultati parziali
verbo transitivo sommare [ points]; aggregare [data, people] -
9 bulk
[bʌlk] 1.1) (large size) (of package, correspondence, writings) volume m., mole f.; (of building, vehicle) mole f., grandezza f.2) (large body) mole f.4) (majority)the bulk of — la maggior parte di [imports, workers, voters]; il grosso di [army, workforce]
5) (dietary fibre) fibra f.2.1) comm. [order, sale] all'ingrosso2) mar. [cargo, shipment] alla rinfusa* * *1. noun1) (the greater part: The bulk of his money was spent on food.) maggior parte di2) ((great) size or mass: the bulk of a parcel; His huge bulk appeared round the corner.) massa2. adjective(in bulk: bulk buying.) all'ingrosso- bulky- in bulk* * *bulk /bʌlk/n.1 grande massa; mole; quantità; volume2 [u] – the bulk of, la maggior parte di; il grosso di: The bulk of his property went to his son, il grosso della sua proprietà è andato al figlio3 [u] (naut.) spazio di stiva● (comm.) bulk buying, acquisti in blocco □ (naut.) bulk cargo, carico alla rinfusa □ (naut.) bulk carrier, nave rinfusiera □ (comput.) bulk encryption, crittografia di massa □ ( USA) bulk mail, posta a tariffa ridotta; stampe □ (comm.) bulk order, grosso ordinativo □ (comm.) bulk sale, vendita all'ingrosso □ (chim., stat.) bulk sampling, campionamento di massa □ (comm.) bulk selling, vendite in blocco □ (naut.) to break bulk, iniziare la discarica; cominciare a scaricare □ (naut.) to load in bulk, caricare alla rinfusa ( grano, carbone, ecc.) □ (comm.) to sell in bulk, vendere in blocco.(to) bulk /bʌlk/A v. i.1 fare massa; ammassarsi2 crescere di volume; gonfiarsiB v. t.1 ammassare; accumulare● (fig.) to bulk large, (di un problema ecc.) avere (o assumere) gran rilevanza □ to bulk up, accumulare ( una somma, ecc.); ammassare ( pesce, ecc.); (fam.) aumentare, crescere: We hope student numbers will bulk up this year, speriamo che il numero degli studenti aumenterà quest'anno □ to bulk up to, assommare a.* * *[bʌlk] 1.1) (large size) (of package, correspondence, writings) volume m., mole f.; (of building, vehicle) mole f., grandezza f.2) (large body) mole f.4) (majority)the bulk of — la maggior parte di [imports, workers, voters]; il grosso di [army, workforce]
5) (dietary fibre) fibra f.2.1) comm. [order, sale] all'ingrosso2) mar. [cargo, shipment] alla rinfusa -
10 ♦ sum
♦ sum /sʌm/n.1 somma; (mat.) addizione; totale; importo; ammontare; somma di denaro: to learn to do sums, imparare a fare le addizioni; a considerable sum, una somma ragguardevole; a good sum, una bella somma; a large sum, una grossa somma ( di denaro); sums allocated, somme stanziate2 [u] complesso; insieme; quantità complessiva; sintesi: the sum of our experience, il complesso delle nostre esperienze3 [u] essenza; conclusione; sostanza; succo (fig.): The sum ( and substance) of his objections is this, questo è il succo delle sue obiezioni4 compendio; sunto; somma● (ass.) the sum insured, il capitale assicurato □ the sum total, la somma; il totale; la totalità □ in sum, in breve; insomma □ (mat.) to work out a sum, fare una somma; fare un calcolo.(to) sum /sʌm/v. t.1 (mat.) sommare; addizionare2 compendiare; ricapitolare; riassumere● to sum into (o to sum to), assommare a; ammontare a □ to sum up, (mat.) addizionare; (spec. leg.) riassumere, ricapitolare, riepilogare; valutare, farsi un'idea di (q.): At the end of a trial the judge sums up for the benefit of the jury, alla fine di un processo il giudice riepiloga la causa a beneficio della giuria □ to sum up to, ammontare a ( una certa somma) □ (fig.) I summed him up in two minutes, gli ho preso le misure in due minuti. -
11 ■ work out to
■ work out to (o at)v. i. + avv. + prep.(mat., rag., ecc.) ammontare, assommare a; risultare di: The expected cost will work out at 50,000 pounds, il costo previsto ammonterà a 50 000 sterline; The total area of the building plot works out to 5,000 yards, la superficie complessiva del lotto risulta di 5000 iarde.
См. также в других словарях:
assommare — [der. di somma, col pref. a 1] (io assómmo, ecc.). ■ v. tr. [mettere insieme: a. in sé ogni virtù ] ▶◀ (lett.) adunare, concentrare, raccogliere, riunire, sommare. ■ v. intr. (aus. essere ) [arrivare a una certa quantità: il danno assomma a… … Enciclopedia Italiana
assommare — 1as·som·mà·re v.tr., v.intr. (io assómmo) CO 1. v.tr., raccogliere insieme, riunire, sommare, spec. fig.: quell individuo assomma in sé tutti i vizi immaginabili Sinonimi: riunire, sommare. 2. v.intr. (essere) ammontare: il patrimonio assomma… … Dizionario italiano
assommare — {{hw}}{{assommare}}{{/hw}}A v. tr. (io assommo ) Riunire, raccogliere insieme (spec. fig.). B v. intr. ( aus. essere ) Ammontare: i danni assommano a migliaia di euro … Enciclopedia di italiano
assommare — A v. tr. sommare, raccogliere, riunire CONTR. dividere, disunire, separare, staccare, scindere B v. intr. (di debito, di credito, ecc.) ammontare, ascendere (raro) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
adunare — a·du·nà·re v.tr. CO raccogliere in adunata, radunare: adunare i soldati, adunare i fedeli | LE assommare, concentrare: essa passione adunando in sé lo spirituale col materiale (Leopardi) Sinonimi: congregare, raccogliere, radunare, raggruppare.… … Dizionario italiano
sommare — som·mà·re v.tr. e intr. (io sómmo) 1. v.tr. AU addizionare due o più numeri eseguendo una somma: sommare gli addendi, sommare un numero decimale a un numero intero | estens., aggiungere: al prezzo bisogna sommare le spese di trasporto Sinonimi:… … Dizionario italiano
ammontare (1) — {{hw}}{{ammontare (1)}{{/hw}}A v. tr. (io ammonto ) Ammassare oggetti uno sull altro. B v. intr. ( aus. essere ) Assommare: i debiti ammontano a tremila euro; SIN. Ascendere. ammontare (2) {{hw}}{{ammontare (2)}{{/hw}}s. m. Totale complessivo:… … Enciclopedia di italiano
accumulare — (ant. accumolare) [dal lat. accumulare ] (io accùmulo, ecc.). ■ v. tr. 1. [mettere insieme oggetti alla rinfusa] ▶◀ accatastare, affastellare, ammassare, ammonticchiare, ammucchiare. ◀▶ disperdere, disseminare, spargere, sparpagliare. 2. (fig.) a … Enciclopedia Italiana
ammontare — ammontare1 [der. di monte, col pref. a 1] (io ammónto, ecc.). ■ v. tr., non com. [mettere insieme: a. il grano ] ▶◀ accumulare, ammassare, ammonticchiare, ammucchiare. ■ v. intr. (aus. essere ) [costituire un determinato numero o grandezza, con… … Enciclopedia Italiana
arrivare — [lat. arripare, propr. giungere a riva ]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [raggiungere il luogo stabilito, toccare il termine di un viaggio, il traguardo di una gara e sim.: la zia arriverà da me stasera ; non vedevo l ora di a. ; a. in città ]… … Enciclopedia Italiana
ascendere — /a ʃendere/ v. intr. [dal lat. ascendĕre, der. di scandĕre salire , col pref. ad ] (coniug. come scendere ; aus. essere ; con la prep. a ). 1. (lett.) [andare verso l alto, anche fig.: a. al cielo ; a. ai più alti onori ] ▶◀ elevarsi, innalzarsi … Enciclopedia Italiana