-
1 buddy
['bʌdɪ]nome colloq.1) (friend) compagno m., amico m.2) AE (form of address) amico m.3) (in Aids care) = volontario che assiste un malato di AIDS* * *plural - buddies; noun((especially American) a friend.) amico, compagno* * *buddy /ˈbʌdɪ/n.1 (fam.) amico; compagno: They're buddies, sono amici; Hey, buddy! This your bag?, ehi, amico! è tua questa borsa?● buddy-buddy, amico intimo; pappa e ciccia (fam. spreg.) □ buddy movie, film che ha come protagonisti due amici maschi □ buddy system, sistema di assistenza scambievole tra amici.(to) buddy /ˈbʌdɪ/A v. i.(fam., spec. USA) fare amicizia (con q.)B v. t.affiancare: The scheme offers new nurses the opportunity to be buddied by more experienced colleagues, il programma offre alle nuove infermiere l'opportunità di essere affiancate da colleghe con più esperienza● to buddy around with sb., legare (o far comunella) con q. □ to buddy up with sb., dividere l'appartamento con q.; fare amicizia con q. □ to buddy up to sb., ingraziarsi, adulare, blandire q.* * *['bʌdɪ]nome colloq.1) (friend) compagno m., amico m.2) AE (form of address) amico m.3) (in Aids care) = volontario che assiste un malato di AIDS -
2 ♦ assistant
♦ assistant /əˈsɪstənt/A n.2 vice; sostituto3 chi assiste; addetto; assistente: care assistant, chi assiste una persona; catering assistant, addetto al cateringB a. attr.aiuto; vice; aggiunto: assistant accountant, aiuto contabile; assistant director, (comm.) vicedirettore; (cinem.) aiuto regista; (giorn.) assistant editor, vicedirettore; ( anche) viceredattore; (comm.) assistant manager, vicedirettore; assistant secretary, vicesegretario● ( università, in USA) assistant professor, docente di grado intermedio tra l' ► «instructor» (def. 2) e l' ► «associate professor» (► associate) □ ( calcio) assistant referee, guardalinee. -
3 parliamentary secretary
-
4 attendant
[ə'tendənt] 1.aggettivo form.1) (associated) [cost, danger, issue] relativo, connesso; [ symptom] concomitante2) (attending) [helper, bodyguard] al servizio di2.nome (in cloakroom) guardarobiere m. (-a); (in museum, car park) custode m. e f., sorvegliante m. e f.; (in cinema) maschera f.; (at petrol station) benzinaio m. (-a); (at swimming pool) bagnino m. (-a)* * *noun (a person employed to look after someone or something: a car-park attendant.) guardiano, custode* * *attendant /əˈtɛndənt/A a.1 che accompagna; concomitante; connesso: war and its attendant calamities, la guerra e le sventure che l'accompagnano; attendant circumstances, circostanze concomitanti2 che assiste; che accompagna; che è al seguito: to be attendant on sb., accompagnare q.; essere al seguito di q.B n.1 guardiano; sorvegliante; custode; inserviente; addetto; assistente: museum attendant, custode di museo; swimming pool attendant, addetto alla piscina; bagnino; (aeron.) flight attendant, assistente di volo; garage attendant, garagista; benzinaio; cloakroom attendant, guardarobiere2 accompagnatore; persona del seguito: the queen and her attendants, la regina e le dame del suo seguito (o e il suo seguito)3 (persona) presente, frequentatore (spec. rif. a funzione, cerimonia, ecc.): regular church attendant, uno che va regolamente in chiesa; osservante.* * *[ə'tendənt] 1.aggettivo form.1) (associated) [cost, danger, issue] relativo, connesso; [ symptom] concomitante2) (attending) [helper, bodyguard] al servizio di2.nome (in cloakroom) guardarobiere m. (-a); (in museum, car park) custode m. e f., sorvegliante m. e f.; (in cinema) maschera f.; (at petrol station) benzinaio m. (-a); (at swimming pool) bagnino m. (-a) -
5 carer
['keərə(r)]nome BE1) (relative or friend) = chi si occupa di un malato o portatore di handicap2) (professional) assistente m. e f. domiciliare, badante m. e f.* * *carer /ˈkɛərə(r)/n. (GB)2 assistente domiciliare; badante.* * *['keərə(r)]nome BE1) (relative or friend) = chi si occupa di un malato o portatore di handicap2) (professional) assistente m. e f. domiciliare, badante m. e f. -
6 caretaker
['keəteɪkə(r)] 1.nome BE (at club etc.) custode m. e f., guardiano m. (-a); (at school) custode m. e f., bidello m. (-a); (in apartments) portinaio m. (-a), portiere m. (-a)2.modificatore [government, administration] provvisorio; [ president] ad interim* * *noun (a person who looks after a building etc.) custode, portinaio* * *caretaker /ˈkɛəteɪkə(r)/n.1 custode; guardiano; sorvegliante2 portinaio; portiere● (polit.) caretaker government, governo di tecnici; governo di transizione □ ( sport) caretaker manager, allenatore provvisorio.* * *['keəteɪkə(r)] 1.nome BE (at club etc.) custode m. e f., guardiano m. (-a); (at school) custode m. e f., bidello m. (-a); (in apartments) portinaio m. (-a), portiere m. (-a)2.modificatore [government, administration] provvisorio; [ president] ad interim -
7 festivalgoer
-
8 ♦ form
♦ form /fɔ:m/n.1 [cu] forma; aspetto; sembianza; foggia; guisa (lett.): to take the form of, assumere la forma (o l'aspetto) di; apparire in veste di; in the form of, sotto forma di; in forma di; a forma di3 forma; tipo; genere: a form of protest, una forma di protesta; forms of government, forme di governo; forms of transport, tipi di trasporto; a new form of algae, un nuovo tipo di alghe; life form, foma di vita4 [u] forma fisica; condizioni (pl.) fisiche; (estens.) umore, morale: in (o on) good form, in buone condizioni fisiche; in forma; in excellent (o top) form, in forma eccellente; in gran forma; di ottimo umore; out of form, giù di forma; in cattiva forma; (di atleta, ecc.) to lose one's form, andare giù di forma6 modulo; modello; stampato: application form, modulo di domanda; entry form, modulo d'iscrizione; order form, modulo d'ordinazione; income tax form, modulo per la dichiarazione dei redditi; (ass.) claim form, modulo per richiesta di rimborso; to fill in (o up, out) a form, compilare (o riempire) un modulo7 [u] forma, forme; formalità; convenzioni (pl.) sociali: for form's sake, per la forma; per salvare le forme; It's bad form, non è educato; è ineducato; non sta bene; non si fa10 (filos.) forma12 panca; banco (lungo e senza spalliera, un tempo usato nelle scuole)13 (in GB) classe (scolastica); anno (di scuola) ( delle secondarie): He is in the fourth form, è in quarta; fa la quarta17 (tecn.) forma; stampo; cassaforma19 (comput.) form ( modulo con campi dove immettere dati); maschera (spec. nei database, struttura per filtrare e visualizzare dati)● form of address, modo di rivolgersi (a q.) □ (GB) form captain, capoclasse □ (comput.) form feed character, carattere di controllo avanzamento modulo □ (comput.) form feed printer, stampante per modulo continuo □ (mecc.) form grinding, profilatura alla mola □ form letter, lettera prestampata □ form of address, modo di rivolgersi ( a una persona) □ form of speech, espressione; forma linguistica □ (in GB) form teacher, docente ‘della classe’ (che insegna e inoltre assiste gli studenti nei problemi personali e di gruppo) □ as a matter of form, per la forma; come pura formalità; pro forma □ in due form, nella debita forma; come si conviene; secondo la consuetudine □ true to form, secondo la prassi; come prevedibile; com'è il suo [loro, ecc.] solito.♦ (to) form /fɔ:m/A v. t.1 formare; fare; costruire: to form a circle, formare un cerchio; disporsi in cerchio; to form a queue, formare una fila; mettersi in fila; to form a chain, fare una catena; (ling.) to form sentences, formare (o costruire) frasi; to form an opinion about st., farsi un'opinione su qc.2 formare; costituire: to form a new government, formare un nuovo governo; (fin.) to form a company, costituire una società di capitali; The river forms the northern boundary of the region, il fiume forma il confine settentrionale della regione; to form a habit, prendere un'abitudine; to form the basis of st., costituire la base di qc.; to form part of, fare parte di; a recently formed group, un gruppo di recente formazione3 formare; foggiare; plasmare: to form sb. 's mind, formare il carattere di q.; He formed the clay into a ball, diede all'argilla la forma di una sfera4 (spec. mil., anche to form up) disporre; ordinare; schierare: to form soldiers into line, mettere in riga (o allineare) soldati; to form into columns, disporre in colonna; incolonnareB v. i.1 formarsi; farsi; costituirsi: Ice forms when the temperature falls below zero, il ghiaccio si forma quando la temperatura scende sotto lo zero; A group formed outside the house, davanti alla casa si è formato un gruppo2 formarsi; prendere forma: A new plan formed in my mind, un nuovo progetto prese forma nella mia mente3 (spec. mil., anche to form up) disporsi; ordinarsi; schierarsi: to form into columns, incolonnarsi; to form fours, disporsi per quattro. -
9 Gaelic
['geɪlɪk, 'gæ-] 1.aggettivo gaelico2.nome gaelico m.* * *Gaelic /ˈgeɪlɪk/a. e n.gaelico ( anche la lingua) NOTE DI CULTURA: Gaelic: il gaelico, lingua di ceppo celtico, si divide in tre varietà principali: Irish Gaelic ( gaelico irlandese), Scottish Gaelic ( gaelico scozzese) e Manx Gaelic ( gaelico dell'Isola di Man). Le prime due, soprattutto quella irlandese, sono ancora usate: in passato hanno rischiato di scomparire, ma oggi si assiste a una loro rinascita e il loro insegnamento viene promosso in molte scuole. Nell'Isola di Man, invece, il gaelico sopravvive solo artificialmente, perché l'ultimo parlante madrelingua è morto nel 1974* * *['geɪlɪk, 'gæ-] 1.aggettivo gaelico2.nome gaelico m. -
10 ♦ job
♦ job (1) /dʒɒb/n.1 lavoro; compito; mansione; incombenza: an easy job, un lavoro facile; un compito facile; to do a [good] job, fare un [buon] lavoro; to do a bad job, lavorare male; Is he up to the job?, è in grado di svolgere questo lavoro?; He's just the man for the job, è l'uomo che ci vuole per questo lavoro; a rush job, un lavoro urgente; un lavoro fatto di fretta2 impiego; occupazione; posto di lavoro; lavoro: She has a job as a typist, ha un posto di (o lavora come) dattilografa; DIALOGO → - Asking about jobs- I've just started a new job at a printing company not far from here, ho appena cominciato un nuovo lavoro in una tipografia non lontano da qui; to create more jobs, creare nuovi posti di lavoro; part-time job, lavoro a metà tempo; to get a job, trovare un posto di lavoro; trovare lavoro; to find a job, trovare lavoro; to take a job, accettare un posto (di lavoro); to take on a new job, iniziare un nuovo lavoro; to land a job, riuscire ad assicurarsi un lavoro; to lose one's job, perdere il posto; to apply for a job, fare domanda per un posto di lavoro; to quit one's job, abbandonare un impiego (o un posto di lavoro); out of a job, disoccupato; senza lavoro; a desk job, un lavoro a tavolino; un posto d'impiegato; to do odd jobs, fare lavoretti vari; lavorare saltuariamente; job application, domanda di lavoro (o di assunzione); job creation, creazione di posti di lavoro; vacation job, lavoro per le vacanze ( di uno studente); a proper job, un lavoro vero e proprio (o regolare); a secure job, un lavoro sicuro; a steady job, un lavoro fisso NOTA D'USO: - work o job?-3 compito; funzione; responsabilità; dovere: It's your job to make sure everything is running smoothly, è compito tuo assicurarti che tutto funzioni regolarmente; It isn't my job, non è compito mio4 (fam.) compito difficile; impresa; daffare: It's a job raising children, è un'impresa tirar su dei figli; I had a job finishing it, ho avuto un bel daffare per finirlo5 affare; faccenda; situazione; storia; roba: (iron.) a pretty job!, bell'affare!; bella roba!; put-up job, faccenda combinata; macchinazione; manovra6 (org. az., = job order) commessa; lavoro su commessa: to win a job, ottenere una commessa; to work on a job, lavorare a una commessa7 (con agg.) (fam., rif. a cosa o persona) affare; esemplare; tipo: She was wearing a one of those frilly jobs, indossava uno di quegli affari tutto pizzi; He was driving a red sports job, era al volante di un'auto sportiva rossa8 (fam.) operazione di chirurgia estetica; plastica: She's had a nose job, s'è fatta fare la plastica al naso; s'è fatta rifare il naso; to have a boob job, rifarsi le tette9 ( slang) rapina; furto; colpo: a bank job, una rapina a una banca; to pull a job, fare un colpo (o una rapina)10 (comput.) processo, job● ( USA) job action, azione sindacale che esclude lo sciopero generale □ job analysis, analisi delle mansioni □ job analyst, esperto di analisi e valutazione del lavoro □ job centre, ► jobcentre □ (org. az.) job classification, classificazione delle mansioni □ (in GB) job club, organizzazione che assiste i disoccupati nella ricerca del lavoro □ (comput.) job control language, linguaggio JCL □ job cuts, riduzione dei posti di lavoro □ job description, mansionario □ job displacement, soppressione di posti di lavoro □ job estimate, preventivo dei lavori ( da eseguire) □ job evaluation (o rating), valutazione del lavoro (o delle mansioni) □ job growth, crescita dell'occupazione (o dei posti di lavoro) □ (fam.) job-hopper, chi cambia continuamente lavoro □ (fam.) job hunting, ricerca di un posto di lavoro □ job in hand, lavoro in corso (o in svolgimento); quello che uno sta facendo □ (econ.) job insecurity, precarietà del lavoro □ job loss, perdita di posti di lavoro □ job lot, (org. az.) lotto ( di merce); (spreg.) merce scadente, roba scadente □ job market, mercato del lavoro □ job of work, lavoro; compito; opera: a good job of work, un lavoro ben fatto □ job offer, offerta di (un posto di) lavoro □ job opportunities, possibilità d'impiego □ (econ.) job production, produzione su commessa □ job rating, (org. az.) valutazione del lavoro (o delle mansioni); (fig.) sondaggio sulla popolarità ( di un politico, ecc.) □ (econ.) job release scheme, piano di prepensionamento □ job rotation, rotazione delle mansioni □ job security, sicurezza del posto di lavoro □ job seeker ► jobseeker □ (econ.) job sharer, lavoratore part-time che divide con un altro un lavoro a tempo pieno □ (econ.) job sharing, job sharing; condivisione del lavoro □ job ticket, scheda di commessa □ job work, lavoro fatto a cottimo □ (fam. GB) jobs for the boys, posti creati per favoritismo o clientelismo; lottizzazione □ (infant.) big jobs, la popò; un bisognone □ by the job, a cottimo: to be paid [to work] by the job, essere pagato [lavorare] a cottimo □ (comm.) to charge sb. on a job-by-job basis, farsi pagare da q. in economia □ (fam.) to do the job, servire allo scopo; funzionare, essere quello che ci vuole □ ( slang) to do a job on sb., malmenare, conciare q. per le feste; fregare, imbrogliare, truffare q. □ ( slang) to do a job on st., fare a pezzi, massacrare, stroncare qc.: The critics have done a job on the film, la critica ha fatto a pezzi il film □ to get on with the job, continuare (a fare quello che si stava facendo); procedere □ (fam.) to give up sb. [st.] as a bad job, lasciar perdere q. [qc.] □ (fam.) Good job!, bravo!; ben fatto! □ (fam.) … and a good job too!, meno male!; era ora! □ (fam.) It's a good job…, per fortuna…; meno male che… □ (fam. GB) just the job, quello che ci vuole (o che ci voleva); l'ideale □ to make the best of a bad job, fare buon viso a cattiva sorte (o a cattivo gioco); fare di necessità virtù; prenderla con filosofia; prenderla sportivamente □ to make a good job of it, fare un buon lavoro; lavorare bene □ on the job, sul lavoro; nel posto di lavoro; in attività; ( slang GB) durante un rapporto sessuale: You cannot smoke on the job, non si può fumare sul lavoro □ (econ.) on-the-job training, formazione sul lavoro.job (2) /dʒɒb/► jab.(to) job (1) /dʒɒb/A v. i.4 (antiq.) sfruttare il proprio potere per trarne vantaggi personali; prevaricareB v. t.1 (comm.) trafficare in3 subappaltare, dare in subappalto4 (antiq.) approfittare illecitamente di; trattare ( affari pubblici) in modo disonesto; (con avv. o compl.) fare (qc.) con mezzi illeciti: to job sb. into a well-paid post, procurare un posto ben remunerato a q. con mezzi illeciti(to) job (2) /dʒɒb/► to jab.
См. также в других словарях:
assisté — assisté, ée [ asiste ] adj. • XVe; de assister 1 ♦ Vieilli Qui reçoit une assistance (sociale, médicale, judiciaire). N. Les assistés. ♢ N. Mod., péj. Personne qui bénéficie d une aide. Refuser le statut d assisté … Encyclopédie Universelle
assisté — assisté, ée (a si sté, stée) part. passé. 1° Accompagné. Il comparut assisté de son avocat. Il vint assisté de ses témoins. 2° Aidé, secouru. Assisté de vos conseils. Les pauvres qui ne sont pas assistés. • Au retour de la chasse, hier,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
assisté — Assisté, [assist]ée. part. Il a les significations de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
Accouchement non assisté — Par convention de langage, on appelle Accouchement Non Assisté (ANA) un accouchement non médicalement assisté, c est à dire en l absence de personnel de la profession médicale tels que sage femme, médecin, gynécologue, obstétricien, etc. Sommaire … Wikipédia en Français
ENSEIGNEMENT (PROGRAMMATION ET TECHNOLOGIE DE L’) - L’enseignement assisté par ordinateur — Le terme d’enseignement assisté par ordinateur (E.A.O.) doit être pris en son sens littéral: il s’agit d’un enseignement où l’ordinateur est utilisé en tant qu’outil. Il n’y a donc pas de théorie de l’enseignement assisté par ordinateur, mais des … Encyclopédie Universelle
Suicide assisté — Aide au suicide Suicide Généralités Autolyse · Mort · Tentative de suicide · Idée suicidaire · Euthanasie · Culture de la mort Formes particulières de suicide Attentat suicide · Suicide collectif · Suicide forcé · Suicide par police interposée … Wikipédia en Français
Temoin assiste — Témoin assisté Pour les articles homonymes, voir Témoin (homonymie). Le statut de témoin assisté, propre au droit français, résulte d une procédure récemment généralisée dans le cadre de la loi sur la présomption d innocence (2000). Il vise, d… … Wikipédia en Français
Témoin assisté — Pour les articles homonymes, voir Témoin (homonymie) … Wikipédia en Français
Instrument de Musique Assisté par Ordinateur (IMAO) — Instrument de musique assisté par ordinateur Un Instrument de Musique Assisté par Ordinateur (IMAO) permet à tout un chacun d aborder l interprétation musicale ou l improvisation, sans nécessiter une connaissance technicienne de la musique.… … Wikipédia en Français
Instrument de musique assisté par ordinateur — Un Instrument de Musique Assisté par Ordinateur (IMAO) permet à tout un chacun d aborder l interprétation musicale ou l improvisation, sans nécessiter une connaissance technicienne de la musique. Sommaire 1 Définition 2 Présentation 3 Exemples d… … Wikipédia en Français
Fatty m'assiste — Données clés Titre original A Country Hero Réalisation Roscoe Arbuckle Scénario Roscoe Arbuckle Acteurs principaux Roscoe Fatty Arbuckle Buster Keaton Al St. John … Wikipédia en Français